WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 

Pages:   || 2 |

«Международная конференция труда, 103-я сессия, 2014 г. Доклад IV(2A) Активизировать действия, чтобы положить конец ...»

-- [ Страница 1 ] --

IV (2A)

ILC.103/IV/2A

Международная конференция труда, 103-я сессия, 2014 г.

Доклад IV(2A)

Активизировать действия,

чтобы положить конец

принудительному труду

Четвертый пункт повестки дня

Международное бюро труда Женева

ISBN 978-92-2-427750-4 (print)

ISBN 978-92-2-427751-1 (Web pdf)

ISSN 0251-3730

Первое издание, 2014

Названия, соответствующие принятой в Организации Объединенных Наций практике, и изложение

материала в публикациях МБТ не являются выражением какого-либо мнения Международного бюро труда ни о правовом статусе любой страны, района или территории, или их властей, ни о делимитации их границ.

Упоминание названий фирм и коммерческих изделий и процессов не означает их одобрения Международным бюро труда, равно как и отсутствие упоминания конкретной фирмы, коммерческого изделия или процесса не свидетельствует об их неодобрении.

Издания МБТ имеются в продаже в крупных магазинах или местных бюро МОТ во многих странах; их можно также получить непосредственно в Международном бюро труда; просьба обращаться по адресу:

Publications du BIT, Bureau international du Travail, CH-1211 Genve 22, Suisse.

Каталоги или списки новых публикаций можно бесплатно получить по указанному выше адресу или по электронной почте:

pubvente@ilo.org.

Посетите наш Интернет-сайт: www.ilo.org/publns.

Компьютерная верстка TTR: Confrep-ILC103-IV(2A)[DECLA-140210-1]-Ru.docx Отпечатано Международным бюро труда, Женева, Швейцария СОДЕРЖАНИЕ Стр.



ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ

ПОЛУЧЕННЫЕ ОТВЕТЫ И КОММЕНТАРИИ

ПРИЛОЖЕНИЕ

iii ILC.103/IV/2A

ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ

Организации работодателей и работников МОР Международная организация работодателей МКП Международная конфедерация профсоюзов Аргентина ВКТА Всеобщая конфедерация труда Аргентины КАР Конгресс аргентинских работников Австралия АССИ

–  –  –

На своей 317-й сессии в марте 2013 года Административный совет решил включить в повестку дня 103-й сессии Международной конференции труда 2014 года в качестве нормативного вопроса пункт, озаглавленный «Дополнение к Конвенции 1930 года о принудительном труде (29), в целях преодоления пробелов в плане ее соблюдения и содействия реализации мер профилактики, защиты и компенсации». Административный совет также принял решение о том, что данный вопрос будет рассматриваться в рамках процедуры однократного обсуждения в соответствии со статьей 38 Регламента Конференции; он также утвердил программу предлагаемых сокращенных сроков рассмотрения.1 Это решение было принято после первого периодического обсуждения основополагающих принципов и прав в сфере труда (июнь 2012 г.) и Трехстороннего совещания экспертов по принудительному труду и торговле людьми в целях трудовой эксплуатации (февраль 2013 г.).

В заключениях сессии Конференции 2012 года МОТ предлагается «осуществить подробный анализ, в том числе за счет возможного созыва совещания экспертов, для выявления существующих пробелов в сфере охвата норм МОТ, с тем чтобы установить потребность в нормотворческой деятельности в целях: i) дополнения конвенций МОТ по принудительному труду для учета проблем его предупреждения и защиты его жертв, включая компенсационные выплаты; ii) рассмотрения проблем торговли людьми в целях трудовой эксплуатации».2 Совещание экспертов приняло к заключению, что:

имеется конкретная практическая польза от принятия дополнительных мер по преодолению остающихся существенных пробелов с точки зрения соблюдения актов, с тем чтобы на деле искоренить принудительный труд во всех его формах. Среди экспертов сложился консенсус относительно того, что пробелы с точки зрения соблюдения актов следует рассматривать в разрезе нормотворчества, с тем чтобы содействовать мерам профилактики, защиты и компенсации и обеспечить действенное искоренение принудительного труда в глобальных масштабах. Эксперты рассмотрели различные варианты возможной нормотворческой деятельности в форме принятия Протокола и/или Рекомендации, но при этом консенсуса достигнуто не было. Эксперты не поддержали идею принятия новой конвенции.3 Для этого МБТ подготовило сводный доклад о законодательстве и практике в государствах-членах.4 Доклад включал вопросник, который бы позволил ознакомиться с мнениями государств-членов относительно сферы охвата и содержания возможного акта (или актов) и с учетом этого сформулировать предлагаемый акт (или акты). Этот вопросник был подготовлен принимая во внимание заключения 2012 года и заключения вышеуказанного совещания экспертов.

Согласно программе сокращенных сроков, утвержденной Административным советом, МБТ предложило правительствам представить свои ответы до 31 декабря 2013 года. К моменту подготовки настоящего доклада МБТ получило ответы от трехсторонних участников из 101 GB.317/INS/2(Rev.).

МБТ: Provisional Record No. 15, Международная конференция труда, 101-я сессия, Женева, 2012 г., п. 22 c).

См. пп. 26 и 27 заключений Трехстороннего совещания экспертов по принудительному труду и торговле людьми в целях трудовой эксплуатации (TMELE/2013/6).

МБТ: Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду, Доклад IV(1), Международная конференция труда, 103-я сессия, Женева, 2014 г.

ILC.103/IV/2AАктивизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду

государства-члена, в том числе от правительств 90 государств-членов, перечисленных в Приложении.

В соответствии с пунктом 1 статьи 38 Регламента Конференции правительствам предлагалось сформулировать свои замечания после консультаций с наиболее представительными организациями работодателей и работников. Процесс таких консультаций носит обязательный характер для государств-членов, ратифицировавших Конвенцию 1976 года о трехсторонних консультациях (международные трудовые нормы) (144). Правительства 28 государств-членов указали, что ими были проведены консультации с наиболее представительными организациями работодателей и работников. Правительства нескольких государств-членов направили ответы организаций работодателей и работников отдельно; в некоторых случаях эти ответы были непосредственно получены МБТ. Кроме того, ответы были получены от работодателей и работников еще 11 государств-членов. Ответы были также непосредственно получены от Международной организации работодателей (МОР) и Международной конфедерации профсоюзов (МКП).

Правительствам вновь было указано на важность обеспечения консультаций со всеми соответствующими министерствами и ведомствами при формулировке своих ответов. Ряд стран отметили, что они поступили соответствующим образом; некоторые страны представили замечания двух или более министерств или других государственных ведомств отдельно.

Настоящий доклад был подготовлен на основе ответов, полученных от правительств и организаций работодателей и работников, на вопросник и содержит изложение основной сути их замечаний, а также замечаний других международных организаций наряду с комментариями МБТ по ответам, а также по предлагаемым текстам возможного Протокола и/или Рекомендации. Том 2B Доклада IV содержит русский перевод предлагаемых актов, которые, если Конференция примет соответствующее решение, заложит собой основу процесса обсуждения на 103-й сессии (2014 г.) нормативного вопроса, касающегося разработки Протокола к Конвенции 1930 года о принудительном труде (29), дополненного Рекомендацией, или отдельной Рекомендации, касающейся практических мер по пресечению принудительного труда.

2 ILC.103/IV/2A ПОЛУЧЕННЫЕ ОТВЕТЫ И КОММЕНТАРИИ

В этом разделе отражена суть ответов правительств, организаций работодателей и работников на вопросник, приложенный к Докладу IV(1). Вначале воспроизводится текст каждого вопроса, за которым следуют ответы ряда респондентов, сгруппированных в соответствии с характером их ответов (утвердительные, отрицательные или иные).

В случаях когда ответ был классифицирован или уточнен в комментариях, содержание последних раскрывается в обобщенном виде в алфавитном порядке стран. В связи с ограниченным объемом доклада одинаковые ответы объединялись там, где это было возможно. В некоторых ответах содержалась интересная и полезная информация о национальном законодательстве и практике в отношении принудительного труда. Однако эта информация не воспроизводится в настоящем докладе. В интересах лаконичности также не цитируются комментарии, в которых подтверждалось или отрицалось предложение, содержащееся в вопросе, без дополнительных соображений. Однако при подготовке предлагаемых формулировок учитывался полный текст всех комментариев.





В каждом разделе можно найти комментарии МБТ на полученные ответы на вопросы и на предлагаемые формулировки.

Формат. В связи с ограниченным объемом докладов Конференции были внесены некоторые изменения по сравнению с подобными докладами, которые были представлены в прошлом.

МБТ считает, что эти изменения облегчат чтение доклада, не сократив содержащую в нем информацию. Внесено два основных изменения.

Во-первых, вместо воспроизводства после каждого вопроса перечня трехсторонних участников, давших утвердительные, отрицательные или другие ответы, эта информация представлена в виде таблицы в Приложении к настоящему докладу.

Во-вторых, в прошлом сложилась практика, в соответствии с которой перечислялись все организации работников или работодателей, ответивших на каждый вопрос. Однако ряд организаций работников, в том числе МКП, взаимодействовали при подготовке идентичных или схожих ответов на многие вопросы. Вместо упоминания названия каждой организации в каждом вопросе резюме ответов представляется как «обобщенный ответ». В тех случаях, когда от некоторых организаций были получены другие ответы или когда ответ той или иной организации отличается от обобщенного ответа или дополняет его, они указываются отдельно. Это позволит значительно сократить объем доклада, обеспечив при этом включение точно такой же информации, как и в прежнем формате. К организациям работников, принявшим участие в таком взаимодействии, относятся: ВКТА (Аргентина), АСП (Австралия), НКРБ (Буркина-Фасо), ККТ (Канада), ВКТК (Колумбия), НКПЕ/НКДР/АККП (Доминиканская Республика), ОНП (Германия), ГКП (Гонконг), СЕКРИМА (Мадагаскар), ВКТМ (Мавритания), ФПН (Нидерланды), CS (Панама), АКПР (Перу), ЕЦОРП (Перу), «Солидарность» (Польша), ФНПР (Российская Федерация), НКТС (Сенегал), НСАПС (Сенегал), АСПС (Словения), ФСП (Сомали), ФСП (Испания), ЦОПН (Швеция), САКО (Швеция), TCO (Швеция), БКТ (Соединенное Королевство), МКП (Международная конфедерация профсоюзов).

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду

1. ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ МБТ получило большой объем подробных комментариев в ответ на вопросы, содержащиеся в вопроснике. Многие респонденты подчеркивают, что некоторые из комментариев касаются ряда разных вопросов. МБТ представляет эти комментарии в настоящей общей части. Другие комментарии, касающиеся конкретных вопросов, подробнее рассматриваются ниже.

Форма акта (актов). Первый вопрос, который должен быть рассмотрен, – будут ли это Протокол и Рекомендация или отдельная Рекомендация без Протокола.

Характер этих актов кратко изложен ниже:

Протокол является международным договором, подлежащим ратификации и взаимосвязанным с Конвенцией. В связи с ним возникают правовые обязательства, применимые к ратифицировавшему государству, и он может быть ратифицирован только теми государствами-членами, которые ратифицировали Конвенцию. Протокол используется в целях частичного пересмотра или дополнения Конвенции, с тем чтобы учесть изменяющиеся условия, что, таким образом, позволяет придать Конвенции более актуальную и современную форму.

Рекомендация не имеет обязательной силы и не подлежит ратификации. В ней представлены ориентировочные указания относительно национальных политики, законодательства и практики. Она может дополнять собой Конвенцию (или Протокол) или быть самостоятельным актом.

Большинство респондентов выбрали первый вариант – Протокол и Рекомендация –, хотя в полученных ответах все еще отмечаются значительные расхождения во взглядах – см. раздел, относящийся к вопросу 8 ниже. Поэтому в проекте, представленном на рассмотрение Конференции, содержатся два предлагаемых акта. Многие оговорки в отношении предлагаемого Протокола, а, возможно, и их большинство, были учтены в той или иной форме, и соответственно некоторые мнения касательно проекта, представленного Конференции, которые были выражены в ответах, могли измениться к моменту открытия сессии Конференции. Предлагаемый Протокол краток и структурирован таким образом, что в нем преимущественно отражены обязательства по принятию политики и программ без подробного изложения их конкретного содержания или методов реализации. В случае если Конференция предпочтет принять только Рекомендацию с существенно иными юридическими последствиями, ее текст в предложенной редакции можно будет скорректировать, чтобы охватить все вопросы. Проект Рекомендации уже отражает все те же вопросы, которые содержатся в проекте Протокола – хотя и более подробно и с формулировками, адаптированными к рекомендации – и в проект Рекомендации необходимо будет внести мало изменений, в первую очередь, в Преамбулу.

Временные положения. Второй рассматриваемый вопрос связан с необходимостью подтверждения Конференцией того, что переходный период, предусмотренный в Конвенции 1930 года о принудительном труде (29), истек и что временные положения больше не применяются.

В полученных ответах и комментариях выражена практически единодушная поддержка такого подтверждения со стороны Конференции. Несмотря на то что истечение этого периода было давно отмечено контрольными органами МОТ и отражено в практике государств-членов, а также было признано Административным советом и Конференцией, текущая деятельность по созданию нормы в отношении Конвенции 29, в частности, возможное принятие Протокола, открывает возможность для внесения дополнительной юридической определенности. Как отражено в ответах, полученных на вопросник (см. раздел, относящийся к вопросу 18 ниже), спустя 84 года после вступления в силу Конвенции невозможно добросовестно придерживаться соответствующих переходных положений, главная цель и основной предмет которых заключались в регулировании обращения к принудительному труду в течение ограниченного периода времени в колониальном контексте. Это было признано на Конференции 2004 года, когда она упразднила Рекомендацию 1930 года о регулировании принудительного труда – акт, в котором устанавливались правила, регулирующие обращение к принудительному труду в течение переходного 4 ILC.103/IV/2A Полученные ответы и комментарии периода. Это было признано и Административным советом, когда в 2010 году в соответствии со статьей 22 Устава МОТ он утвердил пересмотренную форму доклада по Конвенции 29.

МБТ предлагает, чтобы подтверждение истечения переходного периода было включено в Преамбулу Протокола, поскольку Протокол будет носить такой же правовой характер и будет неразрывно связан с Конвенцией 29. Это же заявление можно было бы включить в текст Рекомендации, если Конференция не примет Протокола. Если такое признание было бы включено в Преамбулу того или иного акта, оно заключалось бы в декларативном признании того, что временные положения более не применимы.

Если Конференция пожелает официально изъять временные положения из текста Конвенции 29, она также могла бы включить на этот счет статью в заключительные положения предлагаемого Протокола в случае его принятия.

Учет национальных особенностей. Один из повторяющихся комментариев правительств и организаций работодателей и работников, относящихся почти ко всем вопросам, касается значения и необходимости обеспечения того, чтобы стратегия, направленная на искоренение принудительного труда, в том числе ее осуществление и мониторинг, адаптировались в соответствии с национальными особенностями и приоритетами, а также принимали во внимание национальные возможности и наличие ресурсов. Данный вопрос отражен в предлагаемом Протоколе и Рекомендации, которые предусматривают гибкую структуру и содержат указания по разработке государствами-членами собственных программ и политики, нацеленных на ликвидацию принудительного труда. Кроме того, этот подход заложен в тексте Рекомендации, которая в соответствии с Уставом МОТ не накладывает никаких обязательств на государства-члены, за исключением обязательства направлять сведения в компетентные органы.

Сохраняющаяся актуальность существующих актов. Значительное число респондентов открыто подтверждают приверженность нормам, установленным в Конвенции 29 и других соответствующих актах МОТ, которые рассматриваются как ключевые ориентиры на пути к искоренению принудительного труда. Некоторые респонденты также ссылаются на другие международные акты и на рекомендации, подготовленные МОТ и другими международными организациями.

В частности, это нашло свое отражение в Преамбуле и в статье 6 предлагаемого Протокола, а также в Преамбуле и пунктах 1 и 8 предлагаемой Рекомендации.

Тем не менее, ряд респондентов заявили, что нормы, предусмотренные в этих актах, должны соответствовать другим международным актам, в частности, тем, что были приняты в Европе. Внимание обращается на тот факт, что европейские нормы содержат обязательства и цели, которые многим странам, где отмечаются другие формы и масштабы принудительного труда, могут быть трудноосуществимыми. Поэтому нормы, предложенные в данном случае, нацелены на достижение такого уровня, который будет под силу всем странам, с сохранением требований других соответствующих международных норм.

Определения. Согласно комментариям ряда респондентов предлагаемые тексты ясно показывают, что они предназначены для учета всех случаев принудительного труда, независимо от того, возникли ли они в результате торговли людьми или нет. В них также сделана попытка уточнить, что обращение с лицами, ставшими предметом торговли людьми с целью принудительного труда, в частности, международной торговли людьми, может требовать принятия мер, адресуемых, в частности, мигрантам, однако многие из мер, направленных на предотвращение и искоренение принудительного труда, должны применяться независимо от источника или формы принудительного труда.

Как было указано выше, предлагаемые в данный момент акты охватывают принудительный и обязательный труд во всех его формах, однако в этой связи возникают самые разные вопросы. Первой отправной точкой для МОТ является определение, содержащееся в статье 2 1)

Конвенции 29:

ILC.103/IV/2AАктивизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду

Для целей настоящей Конвенции термин принудительный или обязательный труд означает всякую работу или службу, требуемую от какого-либо лица под угрозой какого-либо наказания, для выполнения которой это лицо не предложило своих услуг добровольно.

В пункте 2 той же статьи содержатся различные исключения, которые не влияют на основное определение.

Протокол Организации Объединенных Наций о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее 2000 года (Палермский протокол или Протокол о торговле людьми) своей статьей 3 вносит дополнительный элемент в форме определения торговли людьми.

Для целей настоящего Протокола:

«торговля людьми» означает осуществляемые в целях эксплуатации вербовку, перевозку, a) передачу, укрывательство или получение людей путем угрозы силой или ее применения или других форм принуждения, похищения, мошенничества, обмана, злоупотребления властью или уязвимостью положения, либо путем подкупа, в виде платежей или выгод, для получения согласия лица, контролирующего другое лицо. Эксплуатация включает, как минимум, эксплуатацию проституции других лиц или другие формы сексуальной эксплуатации, принудительный труд или услуги, рабство или обычаи, сходные с рабством, подневольное состояние или извлечение органов.

Все признаки торговли людьми, отраженные в статье 3 Палермского протокола, соответствуют определению принудительного труда, содержащемуся в Конвенции 29, за исключением извлечения органов; на самом деле, МОТ приняла активное участие в разработке Протокола, чтобы обеспечить согласованность этих двух актов. Предложения, сделанные в настоящее время, направлены на поддержание этой согласованности и не ставят ее под сомнение.

2. ОТВЕТЫ И КОММЕНТАРИИ ПО ВОПРОСНИКУ

–  –  –

Комментарии Ботсвана, Эфиопия, Маврикий: Признается масштаб принудительного труда, поскольку он нарушает основные права человека, ведет к бедности и вызывает тяжелые последствия.

Италия: Принудительный труд тесно связан с международной миграцией и зачастую является результатом торговли людьми.

Российская Федерация, Швеция: Заменить «лишает [людей] их прав человека» на «нарушает права».

–  –  –

Сенегал: В Преамбуле можно признать и тот факт, что принудительный труд связан с социальнокультурными реалиями, и подчеркнуть необходимость активизации действий, нацеленных на недопущение и защиту жертв принудительного труда.

–  –  –

Комментарии НКП (Бразилия): Увековечивает бедность не только принудительный труд, но и отсутствие государственной политики.

ГФП (Греция), КРШ (Швейцария): Если информация основывается на фактических данных.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Изменить редакцию: «принудительный труд … нарушает права миллионов женщин и мужчин, девочек и мальчиков …». Должны быть признаны современные формы принуждения, в том числе долговая кабала и другие виды принуждения.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Грани различия между нелегальной рабочей силой, торговлей людьми и рабством стали очень тонкими.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Необходимо признать рост использования принудительного труда в частном секторе, особенно в системах поставок. Современные формы принуждения включают использование иммиграционного статуса, формирование черных списков, угрозы выселения, принуждение и месть со стороны вербовщиков, имеющих связи с семьями работников по месту их жительства.

Организация Объединенных Наций Управление Верховного комиссара ООН по правам человека (УВКПЧ): Рекомендуется, чтобы в Преамбуле были отражены масштабы принудительного труда, его коренные причины и сопутствующие факторы; следует перечислить различные формы запрещенной практики, связанной с принудительным трудом.

Управление ООН по наркотикам и преступности (УНП ООН): В целях мобилизации ресурсов имеет смысл признать масштаб принудительного труда в мире. Однако статистические данные трудно найти, и зачастую это грубые оценки. Поэтому МОТ, возможно, пожелает отметить вопросы, связанные с характером принудительного труда.

–  –  –

Комментарии Демократическая Республика Конго, Эритрея, Мексика: Важно установить связь между новыми актами и существующими нормами МОТ, упомянув имеющиеся в них пробелы. Также было бы желательно назвать виды деятельности, где чаще всего используется принудительный труд.

Гватемала: Конвенции МОТ 29 и 105 не раскрывают такие аспекты, как труд детей-мигрантов, торговля людьми и эксплуатация.

Нидерланды: Следует также подтвердить запрещение принудительного или обязательного труда во всех его формах и выразить решимость международного сообщества искоренить это зло.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: В Преамбуле следует признать, что запрет на использование принудительного или обязательного труда во всех его формах рассматривается как одна из обязательных норм международного права в сфере прав человека.

–  –  –

Комментарии Канада: Не надо расширять определение принудительного труда.

Джибути: Несмотря на ясность определения, весьма желательно расширить его интерпретацию.

Финляндия: Торговля людьми в трудовых целях относится к женщинам и мужчинам, а вводимые на нее запреты должны применяться к каждому лицу независимо от пола, национальности или возраста.

Германия: Вместо того, чтобы сосредотачиваться на определении, необходимо подчеркнуть всеобщий характер Конвенции 29 и ее цель – искоренить принудительный труд.

Латвия: Необходимо более последовательно описать группы.

Панама, Испания, Турция: Добавить ссылки к другим основаниям.

Российская Федерация: В свете обсуждений, состоявшихся в ходе совещания экспертов, и во избежание дальнейших сомнений в Преамбуле следует отметить, что это определение охватывает все формы и проявления принудительного труда, в том числе торговлю людьми.

Соединенные Штаты Америки: Определение принудительного труда в Конвенции 29 относится к видам работ, а не к лицам, от которых требуется их выполнение.

–  –  –

Комментарии НСП, НКРС, ДПС (Сенегал): Добавить «или от социального статуса, цвета кожи» (там, где речь идет о разных формах рабства в определенных странах).

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: В Преамбуле следует отметить, что это определение охватывает все формы и проявления принудительного труда, в том числе торговлю людьми. Должны быть упомянуты все признаки, лежащие в основе дискриминации. Это положение должно быть включено в основной текст Протокола.

ГЕФОНТ (Непал): Следует определить современные формы рабства, такие как изъятие паспорта, наем работников с зарплатой и пособиями ниже тех, что предусмотрены законодательством, и система спонсорства «кефала».

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Следует включить «без каких-либо различий, таких как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или другие взгляды, национальное или социальное происхождение, имущественный статус, рождение, сексуальная ориентация и гендерная идентичность, дискриминация по признаку иммиграционного или иного статуса».

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду

КОММЕНТАРИЙ МБТ

По вопросам 1-3. Справедливо замечание Соединенных Штатов Америки относительно охвата понятия «принудительный труд» – порядок перечисления понятий в этой части Преамбулы был изменен. Принят во внимание и комментарий Латвии и других стран о необходимости обеспечения последовательного характера ссылок. Перечисление групп включает неполные или исключительные риски, и поэтому – как и в других частях предлагаемых актов – его необходимо избегать за исключением случаев, когда предлагаемые акты касаются конкретных групп.

–  –  –

Комментарии Эритрея: Под воздействием глобализации незаконная миграция становится все более серьезной проблемой, требующей комплексного подхода.

Финляндия: Необходимо принимать меры, направленные на активизацию выполнения международных соглашений и национального законодательства, запрещающих и пресекающих такую деятельность.

Германия: Открыто упомянуть все формы эксплуатации, названные в Палермском протоколе, включая практику, сходную с рабством.

Индонезия, Нидерланды: Торговля людьми – это международная проблема, которая приводит к принудительному труду или является его проявлением, и поэтому все стороны должны знать об этом и действовать.

Италия: Необходимо защищать жертв тяжких форм трудовой эксплуатации, даже когда они не связаны с торговлей людьми, поскольку они нарушают основные права человека. Это требует принятия комплексного подхода к осуществлению национальной политики, направленной на преодоление лакун в законодательстве и на практике.

Российская Федерация: В Преамбуле следует указать, что торговля людьми вызывает растущее беспокойство, не упоминая «трудовую и сексуальную эксплуатацию», так как это приведет к разным толкованиям и правовой неопределенности.

Саудовская Аравия: Важно различать понятия «торговля людьми» и «принудительный труд».

Канада, Испания, Швеция: Торговля людьми в целях сексуальной эксплуатации не может рассматриваться как одна из форм принудительного труда. Оставить только ссылку на торговлю людьми в целях принудительного труда.

–  –  –

Испания: Хотя чрезвычайно важно в любом международном акте признать наличие проблем, связанных с торговлей людьми, необходимо также воспользоваться появившейся возможностью, чтобы провести четкую грань различий между принудительным трудом и торговлей людьми. Несмотря на то что принудительный труд может быть одной из причин торговли людьми (трудовая эксплуатация), ни при каких обстоятельствах торговля людьми в целях сексуальной эксплуатации не может рассматриваться как форма принудительного труда.

Соединенные Штаты Америки: Это должно быть упомянуто в Преамбуле Рекомендации, а не Протокола.

–  –  –

Комментарии ГФП (Греция): Не вся торговля людьми ведет к принудительному труду, и не весь принудительный труд является результатом торговли людьми.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: В большинстве государственных программ, направленных на пресечение торговли людьми, мало внимания по-прежнему уделяется торговле людьми в целях принудительного труда. В Преамбуле следует указать, что торговля людьми вызывает растущее беспокойство, не упоминая «трудовую и сексуальную эксплуатацию».

ВИКТ, ИСТ (Италия): Жертвы торговли людьми и их семьи порой должны платить высокие взносы, а мигранты должны соглашаться на крайне эксплуататорские условия труда. Эта проблема усугубляется ростом миграционных потоков, а также из-за серьезных ограничений на миграцию, вводимых богатыми странами.

Организация Объединенных Наций УНП ООН: Эффективные меры борьбы с принудительным трудом и торговлей людьми требуют от государств совместного применения соответствующих актов, в первую очередь, Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, в целях обеспечения всеобъемлющего и комплексного подхода.

–  –  –

Комментарии Канада, Чили, Мьянма, Соединенные Штаты Америки: Это предложение следует закончить после слов «принудительного труда».

Финляндия: Факторы риска включают уровень образования, владение языком, занятие или место работы, вид на жительство, осведомленность о правах и действия зарубежных агентств и агентов. С риском связана и работа, выполняемая на дому.

Германия: Следует вести речь о «работниках, подверженных принудительному труду». Лица, подвергаемые принудительному труду, не являются работниками по смыслу закона, а их защита обеспечивается в рамках уголовного, а не трудового права.

Китай, Гватемала, Индия, Индонезия, Италия, Ливан, Российская Федерация, Испания и другие страны: Необходимо указать группы в особой зоне риска.

Польша: Лица, подверженные высокой степени риска стать жертвами принудительного труда, не ограничиваются «работниками».

–  –  –

Комментарии НАП (Колумбия), КФРП (Кипр), МЕДЕФ (Франция): Не следует перечислять уязвимые группы.

Труд в неформальной экономике не обязательно предполагает эксплуатацию.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Следует выделить конкретные отрасли, в том числе строительство, деревообработку и лесное хозяйство, домашний труд, морское судоходство и рыболовство, сельское хозяйство, пищевую промышленность, здравоохранение, обрабатывающую промышленность, туризм и индустрию развлечений, горнодобывающую промышленность, карьерные разработки, кирпичное производство, секс-индустрию и проституцию, работников с ограниченными возможностями и нарушениями психики, а также обездоленных работников.

ВКТ-ФO (Франция): Наряду с современными формами все еще существуют традиционные формы принудительного труда (остатки рабства и сходной с ним практики).

–  –  –

КАПС (Сербия): Риск повышается из-за бедности, безработицы, низкого уровня образования и других факторов.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Помимо определенных особо уязвимых групп, страдающих от конфликтов и постконфликтных ситуаций, а также трудовых мигрантов с неурегулированным статусом, добавить ссылку на лишенных опеки и отлученных от семьи детей, а также женщин.

УНП ООН: МОТ, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении конкретной ссылки на женщин и детей, как это указано в вопросе 21 с).

КОММЕНТАРИЙ МБТ

Как уже отмечалось ранее, перечни уязвимых групп были удалены.

–  –  –

Комментарии Бенин: Показать, что это касается всех участников производственной цепи.

Эритрея: Полезно предусмотреть меры, направленные на устранение нарушений по вине работодателей, которые преступают закон, а также на недопущение подобных преступлений.

Индонезия: Это может повысить стабильность, содействовать росту производительности и развитию.

Мексика: Широкое определение честной конкуренции может способствовать переходу из неформальной в формальную экономику.

Марокко: Многие работодатели формальной экономики продолжают настаивать на этом, борясь с недобросовестной конкуренцией.

Польша: Это особенно важно для обеспечения соблюдения основного принципа – доступа на рынок труда для граждан из третьих стран.

Российская Федерация: Чаша весов склоняется не в пользу работодателей, которые не нарушают закон. Работодатели могут и обязаны искоренить принудительный труд на своих предприятиях и в системах поставок.

Соединенные Штаты Америки: В Преамбуле Рекомендации.

Комментарии НКП (Бразилия): Включать это нет необходимости; то, что способствует конкуренции, – это благоприятный деловой климат вместе с выполнением юридических обязательств.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: В Преамбуле следует отметить, что действенное искоренение принудительного труда должно обеспечивать защиту от недобросовестной конкуренции тех ответственных работодателей, которые сами отказываются от подобной практики и не допускают ее в своих системах поставок.

КТМ (Мексика): Действенное устранение принудительного труда – это залог развития предприятий и экономики.

–  –  –

Комментарии Малайзия: Следует ссылаться только на нормы МОТ. Акты Организации Объединенных Наций должны подчеркиваться в рамках ее собственных платформ.

Соединенные Штаты Америки: Упомянуть только те, что перечислены в вопросе 2.

–  –  –

Комментарии НАП (Колумбия), МЕДЕФ (Франция), ГФП (Греция): Необходимо избежать дублирования и повысить согласованность мер политики.

ФРЗ (Замбия): Не следует.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Представлен перечень актов МОТ и ООН.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Перечень направлен.

УНП ООН: В дополнение к Протоколу о предупреждении и пресечении торговли людьми и другим соответствующим международным актам МОТ, возможно, пожелает включить ссылку на Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности касательно, например, случаев, когда принудительный труд классифицируется как серьезное преступление в соответствии с Конвенцией против транснациональной организованной преступности.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

По мнению большинства респондентов, следует упомянуть акты МОТ и ООН, однако высказываются возражения против включения слишком длинного списка. Поэтому в проекте перечислены основные акты.

–  –  –

Комментарии Канада: Рекомендация может дать соответствующие указания, в то же время обеспечивая государствам-членам гибкость, которая им может потребоваться для эффективного и действенного осуществления таких мер. Канада не возражает против принятия Протокола при условии, что он будет кратким и сфокусированным, направленным только на устранение недостатков, выявленных экспертами с точки зрения предотвращения нарушений, защиты жертв и компенсации, а также отмены устаревших

ILC.103/IV/2AАктивизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду

переходных положений Конвенции 29. В Протокол не должны включаться требования предписывающего характера, которые препятствовали бы его широкой ратификации и выполнению. В сопутствующей Рекомендации следует предусмотреть круг мер и альтернатив в целях осуществления Протокола.

Эфиопия, Южная Африка, Уругвай: Норма должна предполагать юридические обязательства.

Финляндия: Вариант а). Принудительный труд и одно из его проявлений – торговля людьми – существенно изменились со времени принятия Конвенции 29. В Финляндии значительная часть лиц в системе помощи жертвам – это жертвы торговли людьми и связанной с нею жестокой эксплуатации.

Германия: Устаревшие положения Конвенции 29 могут быть упразднены только путем принятия Протокола. Однако ни Протокол, ни Рекомендация не будут приемлемы, если бы целью было распространение мер защиты трудового законодательства на принудительный труд, что де-факто приведет к его легализации.

Защита жертв принудительного труда должна обеспечиваться посредством уголовного права (см. также вопросы 5 и 11 b)).

Япония: Предлагаемый акт должен быть в форме Рекомендации. Текст положений предлагаемого Протокола приемлем для Рекомендации, которая должна быть достаточно гибкой, чтобы государствачлены могли принимать меры в зависимости от форм принудительного труда в этих странах. Япония рекомендует добавить в ряд предлагаемых положений фразу «в соответствии с национальными особенностями».

Латвия: Предлагаемый акт должен быть в форме Рекомендации. Однако если будет принято решение о том, что это будет Протокол, Латвия считает, что он не должен быть дополнен Рекомендацией.

Нидерланды: Мы бы предпочли отдельную Рекомендацию с Преамбулой. Рекомендация имеет всеобщее действие, а ее реализация может начаться сразу после ее принятия, не дожидаясь завершения длительных процедур ратификации. Чтобы достичь консенсуса, было бы предпочтительно подготовить менее подробную Рекомендацию, чем это предусмотрено в вопроснике. Некоторые положения, упоминаемые как части Протокола, также были бы полезнее для Рекомендации.

Новая Зеландия: Нет возражений против Протокола, однако его может быть трудно принять. Необходимо рассмотреть главные проблемы и причины принудительного труда.

Норвегия: Норвегия не поддерживает принятие Протокола, дополняющего Конвенцию 29. Определение принудительного труда, содержащееся в Конвенции 29, остается полностью актуальным в наши дни, а сама Конвенция – это прочная основа и отправная точка. Как представляется, проблема сегодня заключается в серьезных недостатках с точки зрения выполнения Конвенции. Необходимо развертывать всесторонние и эффективные действия в форме стратегий, направленных на искоренение практики принудительного труда, особенно на решение вопросов, имеющих особое значение в сфере труда. Поэтому Рекомендация – гораздо более подходящий акт, поскольку проблемы, как представляется, не носят юридического характера. Кроме того, Протокол может не достичь своей цели, если он не получит достаточного числа ратификаций.

Соединенное Королевство: Большинство положений, предложенных для Протокола, следует сохранить в Рекомендации.

Соединенные Штаты Америки: Правительство США готово поддержать предметный, краткий Протокол, дополненный более подробной Рекомендацией. Протокол должен строго ограничиться мерами предупреждения, защиты и возмещения, упразднить более не применимые переходные положения Конвенции 29 и предусмотреть, что в каждом государстве-члене должное внимание будет уделяться выполнению положений Протокола так, как это будет предусмотрено в Рекомендации. Любые уточнения этих положений, а также любых других вопросов, следует включить в Рекомендацию.

Правительство США предлагает включить в Протокол следующие оперативные положения:

Каждый член Организации, ратифицирующий настоящий Протокол, должен принять эффективные меры в целях:

недопущения принудительного труда, 1) обеспечения защиты жертв принудительного труда, 2) обеспечения доступа к возмещению для жертв принудительного труда.

3)

–  –  –

Комментарии КФРП (Кипр): Протокол не подходит. Вопросы, поднимаемые в Протоколе, следует решать только в Рекомендации. Не имеющая обязательной силы Рекомендация обеспечит гибкость, необходимую для преодоления множества недостатков в практической реализации Конвенции 29 и для содействия ее применению во всех государствах-членах независимо от того, ратифицировали они ее или нет. В вопроснике содержатся вопросы, открывающие пути для отхода и толкования, например, вопрос 5, в котором определяются уязвимые группы, такие как трудовые мигранты и домашние работники, которым больше угрожает опасность стать жертвами. Это создает возможность того, что обсуждение отклонится в сторону принятия конкретных мер в отношении определенных уязвимых групп вместо того, чтобы сосредоточиться на фундаментальной природе принудительного или обязательного труда. Такие заявления должны подтверждаться доказательствами.

КФП (Финляндия): Рекомендация адекватная, гибкая и всесторонняя. Ее также можно быстрее реализовать, так как она не требует ратификации государствами-членами. Вопросы, касающиеся Протокола, можно включить и в текст Рекомендации.

Кейданрен (Япония): Предпочтительнее принять устремленную в будущее Рекомендацию, которая будет способствовать принятию мер, направленных на искоренение существующей практики принудительного труда и на его пресечение во всем мире. Ситуации и условия принудительного труда различаются между странами и не существует единого решения этого вопроса.

КНБП (Норвегия): Вопросник построен на предложении принять Протокол, дополненный Рекомендацией. Это не в полной мере отражает альтернативы, упомянутые в заключениях совещания экспертов.

В данном случае КНБП не считает Протокол подходящим актом. Поэтому вопросы, касающиеся Протокола, должны в соответствующих случаях рассматриваться только в Рекомендации. Рекомендация должна дать конкретные указания, учитывающие потребности государств-членов, в целях активизации их действий против принудительного труда путем принятия всеобъемлющего и комплексного подхода к предупредительной деятельности, защите жертв, возмещению ущерба и правоохранительной практике, в том числе посредством международного сотрудничества и взаимодействия с организациями работодателей и работников. Не имеющая обязательной силы Рекомендация могла бы стать динамичным актом, достаточно гибким для преодоления многих недостатков в реализации Конвенции 29 и осуществимым во всех государствах-членах с учетом их национальных особенностей. Обсуждения не должны отвлекаться на условия труда в неформальной экономике и на защиту уязвимых групп, поскольку не вся трудовая деятельность в неформальной экономике является нестабильной или обязательно предполагает трудовую эксплуатацию или дискриминацию. Пристальное внимание необходимо уделить и определениям принудительного труда и торговли людьми, так как не во всех видах деятельности, связанной с торговлей людьми, используется принудительный труд и не весь принудительный труд является результатом торговли людьми.

ФЕДЕКАМАРАС (Боливарианская Республика Венесуэла): Протокол и Рекомендация представляются оптимальным вариантом.

МОР: Структура вопросника не полностью отражает альтернативы, одобренные в заключениях совещания экспертов, т.е. «Протокол и/или Рекомендация». Предложенную структуру вопросника ни в коем случае не следует рассматривать как ориентир для принятия окончательного решения о форме и количестве актов. Такое решение должно быть принято только на Международной конференции труда в июне 2014 года.

Комментарии Обобщенный ответ: Изменения в мировой экономике, в частности, роль, которую играют транснациональные корпорации и международная трудовая миграция, подчеркивают необходимость принятия новой нормы для устранения недостатков в реализации Конвенции 29 и для обеспечения руководства со стороны МОТ. Протокол должен также обеспечить, чтобы жертвы принудительного труда, не являющиеся объектами торговли людьми, имели право на такую же защиту, как и жертвы торговли людьми, и он также должен заполнить пробелы в Протоколе о предупреждении и пресечении торговли людьми.

ЦОПН, КППР и УНИО (Норвегия): Протокол обладает большей силой, чем необязательный акт, когда речь идет о таких вопросах, как принудительный труд, торговля людьми и проституция.

НФДТ (Индия): Ситуация с принудительным трудом как внутри страны, так и в мире такова, что только имеющий обязательную силу акт может искоренить это зло и дать людям возможность жить в условиях свободы.

МКП: Протокол свяжет обязательствами те государства-члены, которые ратифицируют его, и поэтому он будет сильнее Рекомендации. Опыт выполнения существующих международных норм, относящихся к торговле людьми, явно указывает на необходимость такого имеющего обязательную силу акта. Отмечается чрезвычайно неэффективное, возможно, ничтожное осуществление необязательных мер по защите жертв, которые предусмотрены в Палермском протоколе ООН. Это контрастирует с выполнением имеющей обязательную силу Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми, в результате чего значительно повысился уровень защиты и помощи жертвам торговли людьми, гарантированные этой Конвенцией.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Предлагаемые акты должны быть в русле международного права и опыта, относящихся к правам человека. Юридически обязательный Протокол обеспечит более высокий уровень защиты и укрепит предупредительную деятельность, в то время как Рекомендация необходима для направления действий государств по реализации Протокола посредством принятия законодательства и политики.

УНП ООН: Учитывая аналогичный характер и содержание действующего Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, новый акт должен принять во внимание этот Протокол и Конвенцию об организованной преступности (которые достигли почти всеобщей ратификации) и, в соответствующих случаях, опираться на их положения, чтобы не допускать неопределенности среди государств в отношении осуществления и применения этих актов на практике. Возможные конфликты с существующими актами или дублирование их положений могут повлиять на готовность государств не только ратифицировать новый акт, но и принять действенные меры, направленные на его выполнение. Однако это будет зависеть от широты охвата нового акта и степени его отклонения от Конвенции о принудительном труде.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

В большинстве ответов предпочтение отдается Протоколу, дополненному Рекомендацией, хотя мнения разделились. Все вопросы, поднимаемые в проекте Протокола, рассматриваются – более подробно – в проекте Рекомендации. С комментариями МБТ по этому вопросу можно ознакомиться в разделе «Общие комментарии» выше.

–  –  –

Комментарии Чили: При условии, что компенсация не является автоматической или обязательной для государства, в котором происходит нарушение.

Колумбия: Одни только санкции неэффективны, и поэтому необходимо проводить предупредительную деятельность. Широкие требования к компенсации проблематичны.

Эритрея, Эфиопия, Маврикий: Акт должен предусмотреть и/или уточнить то, чего нет в Конвенции.

Гватемала, Италия, Непал: Торговля людьми – систематическое нарушение прав человека, а также трудовая проблема. Принудительный труд включает в себя целый ряд преступлений, из-за которых наносится ущерб, который должен быть компенсирован, а жертвам необходимо обеспечить реабилитацию, защиту и социальную реинтеграцию.

Япония: Должно быть достаточно гибкости, чтобы государства могли принимать меры в зависимости от форм принудительного труда в этих странах.

Мали: Вместо компенсации предусмотреть обязательство по реабилитации жертв.

Марокко: Участвовать должны все экономические и социальные партнеры и представители гражданского общества.

Российская Федерация: Он должен предусмотреть государственную ответственность за проведение методологически обоснованных исследований в области законодательства, политики и практики, которые подвергают людей риску, а также за их прекращение. «Компенсацию» следует заменить на «предоставление эффективных средств правовой защиты, включая реабилитацию, адекватную компенсацию и гарантии против повторения».

Сенегал: Ответственность за компенсацию должна возлагаться на нарушителей.

Словения: Следует привести в соответствие с директивой ЕС об установлении минимальных норм в отношении прав, поддержки и защиты жертв преступлений.

Шри-Ланка: Определяется в соответствии с национальными условиями.

Оман, Тринидад и Тобаго: Следует уточнить, кто компенсирует жертвам.

Соединенные Штаты Америки: Изменить на «принимают эффективные меры» и изложить эти меры в тексте Рекомендации.

Комментарии Обобщенный ответ: Должна быть предусмотрена государственная ответственность за проведение исследований в области законодательства, политики и практики, которые могут подвергать людей риску оказаться жертвами принудительного труда. «Компенсацию» следует заменить на «предоставление эффективных средств правовой защиты, включая реабилитацию, адекватную компенсацию и гарантии недопущения повторения ситуации».

ВИКТ, ИСТ (Италия): Сосредоточенность на расследовании и преследовании уменьшает значение превентивных действий и защиты, при этом такие меры, как информирование и обучение мигрантов, могут оказывать реальное влияние.

КСПЛ (Латвия), НКТС (Сенегал): Он должен предусмотреть возможность проведения эффективных расследований.

ГЕФОНТ (Непал): Не предусмотрев компенсации и правовых средств защиты, такие акты не способствуют созданию достойных условий труда для работников-жертв принудительного труда.

ПКТ (Пакистан): Следует предусмотреть санкции.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Следует сосредоточиться на ответственности государства за устранение коренных причин принудительного труда, в том числе структурных недостатков в иммиграционном законодательстве, которые усугубляют уязвимость трудовых мигрантов.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Помимо права на действенные средства правовой защиты, включая компенсацию, в Протоколе также следует подчеркнуть криминализацию принудительного труда. В нем можно подчеркнуть необходимость преодоления процедурных препятствий на пути расследования, уголовного преследования и возмещения.

–  –  –

Комментарии Канада, Япония, Норвегия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки: Это положение должно быть в Рекомендации.

Чили, Эфиопия: При условии уважения независимости и суверенитета государств.

Германия: Желательно обеспечить согласование и координацию мер политики посредством национальных планов действий. Следует убрать ссылку на организации работников и работодателей. См.

вопрос 5.

Ливан: Государствам, в которых имеет место принудительный труд, необходимо разработать план по ликвидации всех его форм, включая все учреждения, работающие в этой области, а также государственные и частные учреждения.

Новая Зеландия: Должна обеспечиваться гибкость вместо установления конкретных требований.

Российская Федерация: В Протоколе должны быть предусмотрены срочные и эффективные меры и ограниченные по срокам национальные планы действий, направленные на искоренение принудительного труда, по аналогии с Конвенцией 182.

Швейцария: Национальные программы должны охватывать как принудительный труд, так и торговлю людьми. К участию должны привлекаться социальные партнеры.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Следует предусмотреть срочные, действенные и ограниченные по срокам меры по аналогии с Конвенцией 182. Другие группы заинтересованных участников должны включать гражданское общество и общественные организации, в том числе те, что представляют жертв или активно участвуют в деятельности по предупреждению принудительного труда.

КНП (Канада): Должна быть подтверждена роль организаций работодателей и работников.

ВИКТ (Италия): Очень важно учитывать этническую принадлежность. Иностранцы, в частности, не заявляют об эксплуатации, опасаясь высылки. Министерство труда взаимодействует с социальными партнерами, а не с другими представителями гражданского общества, что было бы лучшим подходом.

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду

КОММЕНТАРИЙ МБТ

Темы, затронутые в вопросах 9 и 10, сведены в одно положение, в котором излагаются основные цели и действия, а подробные аспекты их практической реализации передаются на усмотрение стран. Тем не менее, жертвы принудительного труда – это работники, даже если трудовое законодательство применяется к ним неэффективно, хотя это и не единственные законы, затрагивающие их интересы. Подробнее проблемы рассматриваются в проекте Рекомендации. В комментариях ряда организаций работников говорится о целесообразности участия других заинтересованных групп вместо того, чтобы просто учитывать их точку зрения.

–  –  –

Комментарии Канада, Соединенные Штаты Америки: Во вступительном абзаце поставить точку после «принудительного труда» и перенести остальной текст в Рекомендацию.

Финляндия: Протокол должен приниматься во внимание, например, в основных национальных учебных программах.

Италия, Марокко: Меры по предотвращению принудительного труда должны быть направлены на все категории уязвимых работников и основываться на просвещении, информировании и повышении степени осведомленности общественности.

Польша: Незнание того, что образует принудительный труд, и выявление практики, указывающей на использование принудительного труда, – одна из причин, почему предается огласке незначительное число этих случаев.

Сенегал: Убрать «всеобъемлющие».

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Аспекты «предотвращения» являются одним из основных пробелов Конвенции 29. Положения, касающиеся предупредительных мероприятий, в их нынешней редакции слабые и не будут эффективными. Повышение степени осведомленности общественности само по себе не предупредит использование принудительного труда. Превентивную деятельность следует понимать, в том числе, как меры, принимаемые на рынке труда, не ограничиваясь тем, что отмечено в вопросах; она также должна предусматривать сбор достоверных данных и принятие адресных мер, нацеленных на обеспечение равных возможностей и участие всех работающих мужчин и женщин; на создание организаций и расширение прав и возможностей уязвимых групп, в том числе занятых в неформальной экономике и находящихся в зоне риска; на защиту детей; на обеспечение безопасной миграции работников путем преодоления структурных недостатков в программах временной миграции; на укрепление роли частного сектора в целях усиления контроля в системах поставок путем обеспечения свободы объединения и привлечения к ответственности за действия своих поставщиков.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Нормы следует обновить, чтобы мигрантам было легче получать легальную работу и чтобы осуществлялось противодействие нелегальной занятости.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Добавить, что государства должны «осуществлять меры, обязывающие компании принимать меры, направленные на предотвращение и пресечение принудительного труда, выполняя комплексный анализ ситуации с правами человека в целях выявления рисков, недопущения соучастия в злоупотреблениях и адекватного их устранения в тех случаях, когда они происходят».

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Кроме того, прогрессу способствуют расширение доступа к формальному образованию, особенно для детей, проведение информационных кампаний по повышению осведомленности общественности об опасностях, связанных с торговлей людьми, создание законных каналов для миграции в соответствии с потребностями рынков труда в принимающих странах с тем, чтобы уменьшить спрос на неформальную и часто эксплуатируемую рабочую силу.

–  –  –

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Комментарии Австрия: Если невозможно установить трудовое правоотношение, необходимо принимать другие меры, направленные на предотвращение принудительного труда. Работодатели несут ответственность за то, чтобы лица, занятые в неформальной экономике, не подвергались риску и не создавали риск для других.

Бахрейн: Есть другие компетентные органы, которые могут обеспечивать защиту работников неформальной экономики; министерствам труда это делать трудно. Если включить эту ссылку, некоторые страны откажутся от ратификации Протокола.

Джибути: Трудовое законодательство должно распространяться на неформальный сектор, а соответствующие работники должны пользоваться адекватной социальной защитой.

Франция: Укрепление прав работников неформальной экономики не должно означать приравнивания неформальной экономики к принудительному труду.

Германия: Законы, применяемые к «формальной экономике», уже относятся к «неформальной экономике», но не исполняются. Применение трудового законодательства к случаям принудительного труда несет в себе опасность того, что принудительный труд будет признан как нормальная занятость.

Цель нормативно-правовых актов по проблеме принудительного труда должна заключаться в его предотвращении под угрозой применения санкций в рамках уголовного права и в выплате компенсации жертвам в рамках гражданского права.

Латвия: Трудовое законодательство не должно распространяться на неформальную экономику изза опасности того, что неформальная экономика может расшириться.

Мали: Расширение сферы охвата законодательства должно происходить постепенно с особым акцентом на укреплении инспекции труда.

Польша: Существует особая опасность принудительного труда в сфере домашнего труда.

Португалия: Акт должен предусмотреть, что национальное трудовое законодательство должно применяться ко всем работникам и секторам экономики, не проводя грани различия между формальной и неформальной экономикой. Он должен предусмотреть правовые механизмы, способствующие выявлению принудительного труда за пределами формальной экономики и применению санкций.

Российская Федерация: Протокол должен усилить требование о том, что трудовое законодательство должно распространяться на всех работников, граждан страны и мигрантов, с документами и без документов, занятых в формальной и неформальной экономике.

Мьянма, Шри-Ланка: Сфера охвата должна расширяться постепенно.

Швейцария: Часто трудовое законодательство определяет условия достойного труда, чтобы не было потребности прибегать к использованию принудительного труда. Следует подумать над расширением полномочий полиции, чтобы обеспечить соблюдение всех нормативных актов государственных органов.

Соединенное Королевство: Не обязательно. Оставить в Рекомендации.

Соединенные Штаты Америки: Если текст сохранится, его необходимо переместить в Рекомендацию, добавив «в соответствующих случаях». Обсуждение этого вопроса следует передать Комитету Конференции по неформальной экономике.

Уругвай: Неформальная экономика испытывает самое серьезное воздействие и должна охватываться.

Узбекистан: Применение трудового законодательства в неформальной экономике невозможно, поэтому речь должна идти о совместном применении трудового и гражданского законодательства.

–  –  –

Комментарии НАП (Колумбия): В центре внимания должен оставаться принудительный труд, и не следует отвлекаться на неформальную экономику.

КФП (Финляндия): Расширение сферы охвата законодательства – не единственная возможность;

есть, например, социальный диалог и распространение передового опыта.

КРШ (Швейцария): Изменить формулировку: «Применение трудового законодательства в соответствии с различными национальными реалиями, особенно в неформальной экономике».

ФРЗ (Замбия): Будет очень трудно применять трудовое законодательство в неформальной экономике, так как не существует систем, с помощью которых можно обеспечить выполнение требований.

Работники Общее число полученных ответов: 72 Да: 68 Нет: 1 Другие ответы: 3 Комментарии Обобщенный ответ: Сфера охвата трудового законодательства должна распространяться «на всех работников и отрасли, без какой-либо дискриминации, чтобы обеспечить надлежащий уровень защиты для всех».

КНП (Канада): Трудовое законодательство должно применяться широко, охватывать все типы трудовых отношений, в том числе труд в неформальной экономике, и адаптироваться с учетом трехстороннего трудового правоотношения и скрытых трудовых отношений.

ВКТК (Колумбия): Следует предусмотреть эффективную защиту работников секс-индустрии.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Трудно выявлять случаи принудительного труда в неформальной экономике из-за ее раздробленного характера и больших трудностей с проникновением в нее.

КТМ (Мексика): В ряде стран экономика и система образования развиты недостаточно, что приводит к неформальной занятости.

ГЕФОНТ (Непал), ПКТ (Пакистан): Большинство работающего населения, особенно в развивающихся странах, занято в растущей неформальной экономике, включая женщин, работающих в сельском хозяйстве, и малые предприятия.

Независтност (Сербия): Акцент должен быть сделан на судебных органах и юстиции, в том числе на трудовых судах.

ПЕРГАМ (Словения): Параллельно могут создаваться стимулы к переходу в формальную экономику.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Обеспечить, чтобы мигранты, в том числе женщины, получали необходимую информацию о существовании законных каналов для миграции и о возможной эксплуатации, в том числе о долговой кабале в конкретных ситуациях, связанных с миграцией. Следует также предусмотреть применение трудового законодательства ко всем работникам, занятым в экономике, независимо от отрасли и иммиграционного статуса работника.

Комментарии Канада, Норвегия, Соединенные Штаты Америки: Это положение должно быть в Рекомендации.

Чили, Латвия: Это должно касаться всего населения.

Кот-д'Ивуар, Марокко: Трудовые мигранты уязвимы. Исполнение закона не должно зависеть от статуса работника.

Мексика: Большинство работников-мигрантов не получают достаточной информации, из-за чего они становятся жертвами злоупотреблений.

Российская Федерация: Государства должны принимать и осуществлять строгие меры по регламентации деятельности служб найма и трудоустройства работников, защищающие трудовых мигрантов от опасности принудительного труда, а также создавать механизмы, с помощью которых работники могут выявлять преступающих закон вербовщиков и сообщать о злоупотреблениях в сфере найма.

Испания: Акцент должен быть сделан на работниках-мигрантах с законным статусом. Иммигранты-нелегалы не имеют права на работу и поэтому не могут использовать службы найма и трудоустройства.

–  –  –

Комментарии ФРЗ (Замбия): Эти службы должны ежегодно подавать сведения о доходах, полученных ими от нанятых или трудоустроенных лиц, и сообщать контактную информацию о соответствующих работодателях.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Государства должны принимать и осуществлять строгие меры по регламентации деятельности служб найма и трудоустройства работников, защищающие трудовых мигрантов от опасности принудительного труда, а также создавать механизмы, с помощью которых работники могут выявлять преступающих закон вербовщиков и сообщать о злоупотреблениях в сфере найма.

КНП (Канада): В отношении всех частных агентств занятости должны создаваться механизмы в соответствии с Конвенцией 181. Работники-мигранты должны иметь право получать открытые разрешения на работу, не привязанные к одному работодателю.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Работники обращаются к профсоюзу только в крайних случаях, а проверки проводятся редко и неэффективно. Еще хуже, когда профсоюзы несвободны.

КТМ (Мексика): В соглашениях о свободной торговле нет положений о мобильности рабочей силы, и поэтому работники-мигранты оказываются брошенными на произвол судьбы, когда они пытаются пересечь границы в поисках трудоустройства.

ГЕФОНТ (Непал): Работники-мигранты более уязвимы перед принудительным трудом, а лица, которыми занимаются агентства по найму, рискуют еще больше.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Защита станет лучше в случае принятия ясных и прозрачных процедур аккредитации агентств по найму, а также в случае укрепления роли и функций инспекторов труда. Предусмотреть аналогичный контроль и подотчетность государственных служб по найму и трудоустройству.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

Разные аспекты защиты, затрагиваемые в вопросе 11, отражены в одной из статей предлагаемого Протокола и подробнее изложены в предлагаемой Рекомендации. Содержание вопроса 14 было объединено с вопросом 11 b), чтобы подготовить всеохватывающую статью, посвященную законодательству и его исполнению. Отсутствует конкретная ссылка на формальную и неформальную экономику, а в проектах актов предусмотрено, что законодательство и его исполнение должны адресоваться всем работникам и всем отраслям экономики; способы перехода субъектов экономики в формальную экономику рассматриваются в других органах Конференции.

–  –  –

Комментарии Канада, Сенегал, Швеция: Поставить точку после «жертв принудительного труда». «Полное восстановление» может быть проблемой, поскольку значение этого термина неясно. Включить детали в Рекомендацию.

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Кот-д'Ивуар: Каждое государство-член также должно принимать превентивные и защитные меры, включая социальную, медицинскую и психологическую помощь жертвам.

Эфиопия: Восстановление – наиболее важная часть этой задачи, хотя ей уделяется мало внимания.

Катар: Вычеркнуть «всех».

Российская Федерация: Скорое выявление жертв – необходимое условие для получения услуг и помощи, а также для обеспечения прав, предусмотренных в Протоколе. К «восстановлению» добавить «реабилитацию».

Словения: См. вопрос 9.

Норвегия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки: Это положение должно быть в Рекомендации.

–  –  –

Комментарии НСП, НКРС, ДПС (Сенегал): Вычеркнуть «всеобъемлющие».

КРШ (Швейцария): Национальные власти совместно с социальными партнерами должны принять решение о сфере применения.

ФРЗ (Замбия): Это может стоить очень дорого.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Необходимо предусмотреть быстрое выявление, освобождение, защиту и полное восстановление. К «восстановлению» следует добавить «реабилитацию».

КНП (Канада): Способность выявлять жертв зависит от их иммунитета от судебного преследования не только в соответствии с иммиграционным законодательством, но и за правонарушения, являющиеся прямым результатом их статуса.

НФДТ (Индия): Государство должно обеспечить, чтобы работники пользовались основными правами человека и базовыми условиями труда как внутри страны, так и за рубежом.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Принимаемые меры следует уточнить. Национальные и международные нормы и их выполнение неадекватны.

ВСТ (Испания): Упомянуть роль, которую могут играть профсоюзы.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Меры, принимаемые в борьбе с торговлей людьми, не должны оказывать негативного влияния на права и достоинство жертв торговли людьми. Добавить «и не нарушали права человека всех мигрантов, независимо от их иммиграционного статуса». Предлагаемый Протокол должен предусмотреть ответственность государств действовать с должной решительностью для предотвращения торговли людьми, расследовать случаи торговли людьми, преследовать торговцев людьми и помогать и защищать жертв.

–  –  –

КОММЕНТАРИЙ МБТ

Термин «защита» не был включен в проект статьи 3, так как вопросы защиты всесторонне рассматриваются в статье 2. Добавлена ссылка на реабилитацию. Как и в случае с другими положениями, изъято упоминание конкретных групп; это оставлено на усмотрение стран в зависимости от конкретной ситуации в каждой стране.

–  –  –

Комментарии Чили: При условии, что они не имеют права на автоматическую компенсацию со стороны государства.

Куба: Рассмотреть другие формы правовой защиты.

Демократическая Республика Конго: Большинство жертв не знают своих прав или как подать жалобу, у них нет средств, чтобы отстаивать свои права, и некоторые предпочитают молчать.

Эфиопия: Это позволит защитить права жертв и сократить число случаев принудительного труда.

Джибути, Эритрея, Германия, Марокко, Польша: Это не должно зависеть от национальности.

Канада, Норвегия, Соединенные Штаты Америки: В тексте Рекомендации.

Мали: Большинство жертв участвуют в скрытых трудовых отношениях и боятся сообщить о своем положении. Упомянуть «реинтеграцию».

Панама: Государства должны взаимодействовать в вопросах компенсации.

Соединенные Штаты Америки: «Средства правовой защиты» – очень широкий термин. Административный совет внес в повестку дня обсуждение «компенсационных мер».

–  –  –

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Комментарии ФРЗ (Замбия): Невозможно предусмотреть компенсацию, если виновные в совершении преступления не привлекаются к ответственности.

–  –  –

Комментарии ВИКТ (Италия): Следует указать, что жертвам могут оказывать помощь профсоюзы и гражданское общество.

ГЕФОНТ (Непал): Жертвы и их семьи, а также заинтересованные организации также должны иметь право непосредственно обращаться за компенсацией в суд и прибегать к другим средствам правовой защиты, независимо от их национальности и наличия документов.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Также важно обеспечить жертвам принудительного труда, независимо от их национальности или иммиграционного статуса, возможность оставаться в стране на время проведения уголовного, гражданского или административного разбирательства.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

Реакция на этот вопрос оказалась положительной с рядом замечаний о понятии «компенсация»; эти вопросы подробнее рассматриваются в предлагаемой Рекомендации. Поскольку это два взаимосвязанных вопроса, аспекты, затронутые в вопросе 15, рассмотрены в той же предлагаемой статье.

–  –  –

Комментарии Австрия: Инспекция труда исключительно отвечает за контроль исполнения законодательства о защите работников. Принудительный труд не входит в сферу ее ответственности. Если есть основания подозревать использование принудительного труда, трудовые инспекторы могут поставить в известность ответственные органы.

Канада, Норвегия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки: Для Рекомендации.

–  –  –

Кот-д'Ивуар, Джибути, Марокко, Сенегал: Возможности инспекции труда по предупреждению принудительного труда используются не в полной мере. Ей необходимы людские и материальные ресурсы и обучение. Национальные основы права должны вверять ей необходимые полномочия.

Франция: Следует усилить роль органов инспекции труда, а также всех других учреждений, которые могут принимать участие в решении проблемы принудительного труда. Инспекция труда должна распространить свою деятельность на неформальную экономику.

Куба, Германия: Государства должны решить, какие органы уполномочены бороться с принудительным трудом.

Италия: Необходимо содействовать изменению культуры в отношении методов, используемых в целях инспекции труда. Особое внимание следует обращать на работников неформальной экономики и временных работников в сфере формальной занятости.

Мали: Участие также должны принимать службы безопасности и судебные органы.

Латвия: Больше внимания следует уделять накапливанию практического опыта и подготовке персонала органов инспекции труда, а также сотрудничеству с органами власти, учреждениями и неправительственными организациями.

Российская Федерация: В центре внимания должно быть укрепление роли и возможностей органов инспекции труда, включая, в частности, отслеживание ситуации в неформальной экономике. Им требуются ясные полномочия, достаточные ресурсы и обучение.

Испания: В Общем обзоре 2006 года показано, что инспекция труда обладает средствами, которые позволяют ей ставить перед инспекторами труда и другие задачи, если только они не мешают выполнению их основных функций.

Швеция: Добавить «в соответствующих случаях».

–  –  –

Непал, Уругвай, Боливарианская Республика Венесуэла: Взаимодействие и совместная работа с другими государственными учреждениями, гражданским обществом и организациями работников и работодателей значительно усиливают принимаемые меры и расширяют их охват.

Работодатели Общее число полученных ответов: 26 Да: 14 Нет: 2 Другие ответы: 10 Комментарии НАП (Колумбия), ФРЗ (Замбия): Для Рекомендации. Инспекция труда должна быть усилена.

Любые действия по пресечению принудительного труда инспекторами труда должны осуществляться совместно с прокуратурой, а уголовное законодательство в этой области должно быть усилено.

КФП (Финляндия): Это должно оцениваться в каждой стране. Не следует забывать и о роли других должностных лиц, например, служащих полиции и пограничников.

МЕДЕФ (Франция): Следует укреплять все учреждения, занятые решением проблемы принудительного труда.

НСП, НКРС, ДПС (Сенегал): Добавить «и ресурсы».

Комментарии Обобщенный ответ: В центре внимания должно быть укрепление роли и возможностей органов инспекции труда, в том числе в неформальной экономике. Следует предусмотреть разработку особых инспекционных подходов к уязвимым группам, включая домашних работников. Добавить, что инспекторы труда не должны выполнять никаких функций органов миграционного контроля в соответствии с Конвенцией 81.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Следует предусмотреть разработку особых инспекционных подходов к уязвимым группам и признать необходимость укрепления возможностей других соответствующих государственных органов, ответственных, в том числе, за уголовное преследование, иммиграцию, защиту детей, социальное обеспечение и судопроизводство, в целях взаимодействия с органами инспекции труда.

НФДТ (Индия): Инспекция труда не должна быть простой формальностью.

КТМ (Мексика): Законы нужно заставить работать должным образом, так как много коррупции, а в самих законах много белых пятен.

ВСТ (Испания): Добавить: «во взаимодействии с профсоюзными организациями».

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Сотрудники правоохранительных органов, в том числе инспекции труда, должны иметь полномочия и средства, позволяющие им должным образом выявлять жертв. Должны быть разработаны упреждающие инспекционные процедуры, чтобы не зависеть только от подачи жалоб. Функции инспекторов труда должны быть строго отделены от функций органов иммиграционного контроля.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

Объединен с вопросом 11 b) в предлагаемой статье 2 b).

–  –  –

Комментарии Бенин: Это будет способствовать подаче жалоб и возложению ответственности.

Канада: В Рекомендации. В тексте должны быть учтены уже согласованные формулировки, содержащиеся в других международных актах, например, в статье 26 Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми.

–  –  –

Колумбия: С точки зрения доказательств возникают значительные трудности.

Германия: Это должно быть оставлено на усмотрение каждого государства-члена. В тексте можно отметить, что жертвы торговли людьми могут освобождаться от уголовного преследования, если преступление было совершено по причине их эксплуатации в той мере, в какой это соответствует принципам правовой системы данного государства.

Япония: Не без исключений и без единообразного порядка ввиду различий в системах уголовного правосудия разных стран.

Латвия, Тринидад и Тобаго: Это должно рассматриваться на индивидуальной основе.

Малайзия: Все иностранные работники должны соблюдать соответствующие законы и нормативные положения, касающиеся сферы труда.

Маврикий: Освобождение от уголовного преследования и наказания поможет жертвам раскрыться и начать сотрудничать с правоохранительными органами с тем, чтобы были приняты меры в отношении виновных.

Мьянма: В уголовных кодексах содержатся конкретные положения о многочисленных формах защиты невиновных, и поэтому не рекомендуется вмешиваться в действие этих законов.

Норвегия: В тексте Рекомендации. По норвежскому законодательству суд может уменьшить наказание, если деяние совершено по принуждению или перед лицом неминуемой опасности. В некоторых ситуациях человека нельзя привлечь к ответственности за действия, совершенные по принуждению.

Оман, Саудовская Аравия: Принимая во внимание национальное законодательство каждой страны.

Польша: Это должно быть в форме «мягких» принципов. Подробные положения содержатся в Палермском протоколе.

Сенегал: Только в тех случаях, когда их действия имеют непосредственное отношение к ситуации принудительного труда.

Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки: Для Рекомендации. Должна быть ясность, что статус жертвы принудительного труда не спасает от ответственности за действия, которые они совершили не по принуждению.

–  –  –

Комментарии НАП (Колумбия): Не следует включать основания для освобождения от уголовной ответственности.

НСП, НКРС, ДПС (Сенегал): Этими случаями должны заниматься другие органы, те, что не отвечают за применение трудового законодательства.

–  –  –

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Комментарии Обобщенный ответ: Жертвы торговли людьми действуют не по собственной воле, а по принуждению. Они не несут ответственности за совершение правонарушения и поэтому не должны привлекаться к ответственности за совершенное противоправное деяние. Принцип неприменения наказания распространяется на все действия, непосредственно связанные с ситуацией принудительного труда, не только «в результате», но и до и во время принудительного труда.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Если правонарушением является нелегальная иммиграция и связанные с нею деяния, то есть законы, которые защищают от жестокой эксплуатации. В остальных случаях защита будет зависеть от характера правонарушения и судьи.

НФДТ (Индия): Люди вынуждено совершают преступления перед лицом угроз и давления.

ГЕФОНТ (Непал): Должна быть презумпция того, что лицо действовало под принуждением.

Однако дело должно быть тщательно изучено, а решение не должно быть одно для всех.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Речь должна идти о защите жертв от возможного наказания за преступления, которые они вынуждены были совершить в результате принудительного труда, и за преступления, совершенные в связи с принудительным трудом или как его прямое следствие, например, за нарушения иммиграционного законодательства, владение или использование поддельных проездных документов или удостоверений личности, а также за преступления, связанные с их участием в иной противоправной деятельности.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Защита должна быть расширена путем отказа от задержания, преследования и наказания за преступления, связанные со статусом, как это предусмотрено в ряде резолюций Организации Объединенных Наций и в нескольких договорах.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

Несмотря на широкое признание в целом справедливого характера такого положения, признается и то, что оно должно применяться осторожно и осмотрительно. Предлагаемая статья 4 b) подробнее излагается в тексте Рекомендации.

–  –  –

Комментарии Колумбия, Кот-д'Ивуар, Эритрея, Эфиопия, Финляндия, Гана, Латвия, Мали, Мексика, Того, Турция, Уругвай: Принудительный труд в современном мире – это глобальная проблема, решение которой требует международного сотрудничества. Оно позволит выйти на совместные решения, не нарушив обязательств каждого государства-члена.

Япония, Норвегия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки: В тексте Рекомендации.

Непал: Также для содействия в решении вопросов компенсации в отношениях между странами.

–  –  –

Российская Федерация: Сотрудничество государств должно осуществляться посредством многосторонних или региональных соглашений, направленных на решение проблемы принудительного труда и обеспечение особой защиты для работников-мигрантов. Двухсторонние соглашения часто бывают слабыми.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Палермский протокол призывает государства-участники развивать и расширять сотрудничество между судебными и правоохранительными органами и органами финансового регулирования. Протокол МОТ должен дополнить это, открыто призвав к сотрудничеству на практике между органами инспекции труда и органами регулирования вопросов труда в рамках многосторонних или региональных соглашений, направленных на решение проблемы принудительного труда и обеспечение особой защиты для работников-мигрантов, которые особенно уязвимы к принудительному труду. Двухсторонние соглашения часто бывают слабыми.

НФДТ (Индия), ВИКТ, ИСТ (Италия): Особенно в отношении торговли людьми; следует включить транзитные страны и страны происхождения.

ПКТ (Пакистан): При содействии со стороны МОТ.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Принудительный труд может быть транснациональным преступлением, и поэтому международное и региональное сотрудничество может быть эффективным средством в борьбе с принудительным трудом. Для противодействия торговле людьми необходимы двусторонние соглашения, включая соглашения об экстрадиции, сотрудничество между судебными органами и механизмы, содействующие обмену информацией о торговле людьми.

–  –  –

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Комментарии Бахрейн, Эритрея, Катар: Не следует.

Эфиопия: Необходимо подготовить акт-руководство; в противном случае Протокол может выполняться не так, как надо.

Куба, Германия, Япония, Малайзия, Мали, Новая Зеландия, Узбекистан, Объединенные Арабские Эмираты: Рекомендация не должна создавать обязательств для государств-членов.

Непал: Некоторые из основных положений о реализации должны быть в самом Протоколе. В Рекомендации должны определяться условия и способы предупредительных и защитных действий со стороны государств-членов.

–  –  –

Комментарии ВИКТ, ИСТ (Италия): Цель Рекомендации – дать указания в отношении национальной политики, законодательства и практики.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Перефразировать следующим образом «должны выполнять положения Протокола и, когда это возможно, выполнять их в порядке, предусмотренном в Рекомендации».

КОММЕНТАРИЙ МБТ

Несмотря на положительную в целом реакцию на этот вопрос, некоторые респонденты считают, что это была попытка придать Рекомендации более директивный характер, чем тот, который ей присущ. Как уже отмечалось в ответах, предназначение любой рекомендации – дать указания о том, как могли бы применяться конвенции (в том числе протоколы), без возникновения существенных обязательств. Статья 6 предлагаемого Протокола предусматривает, что он должен применяться в соответствии с законами и нормативными правовыми актами, принятыми на национальном уровне. Ссылка на Рекомендацию подготовлена по образцу статьи 4 1) Конвенции 1999 года о наихудших формах детского труда (182).

–  –  –

Комментарии Демократическая Республика Конго, Эфиопия, Марокко: Он должен отражать существующую действительность.

Япония: Рекомендация не будет обладать юридической силой для внесения поправок в Конвенцию 29.

Мексика: Переходные положения – это один из недостатков Конвенции 29.

Мьянма: Переходные положения следует обновить, а не отменить.

Непал: Статьи с 3 по 24 остаются актуальными.

Норвегия, Соединенное Королевство: Это положение следует сохранить в Рекомендации.

Соединенные Штаты Америки: Должно быть ясно, что не меняются никакие другие положения Конвенции 29.

–  –  –

Комментарии МЕДЕФ (Франция): Отмена устаревших положений является более транспарентным средством принятия надлежащего акта, чем вмешательство со стороны контрольных органов.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Сохранить актуальной систему международных норм и показать, что МОТ может адаптировать свои нормы в соответствии с новыми тенденциями и современными вызовами.

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду ВИКТ, ИСТ (Италия): Лучше это конкретизировать, чтобы не было оснований для отговорок или уклонения от исполнения закона.

ГЕФОНТ (Непал): Статьи с 3 по 24 все еще актуальны и должны соблюдаться.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

–  –  –

Комментарии Демократическая Республика Конго: Необходимо создавать региональные структуры для обмена информацией.

Эстония, Япония, Нидерланды: Это должно решать каждое государство-член.

Эфиопия, Италия: Требуется участие разных сторон в целях развития сотрудничества и обмена информацией.

Германия, Киргизстан, Марокко: Важно обеспечивать согласование и координацию политики на национальном уровне.

Германия: Следует снять ссылку на организации работников и работодателей. (См. вопросы 5 и 11 b).) Новая Зеландия: Использовать существующие механизмы.

Российская Федерация: Соответствующим органам и учреждениям должны выделяться достаточные ресурсы. Гражданское общество и общественные организации могли бы участвовать в разработке и осуществлении действий.

–  –  –

Непал, Того, Турция: Важно вести социальный диалог.

Соединенные Штаты Америки: Добавить «разработки» перед «обеспечения» и «в соответствующих случаях» в конце.

Зимбабве: Подчеркнуть необходимость укрепления потенциала существующих учреждений.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Механизмы должны обеспечиваться достаточными ресурсами. Гражданское общество и общественные организации, контролирующие соблюдение трудовых норм, могли бы принимать участие в создании и деятельности механизмов.

НФДТ (Индия), ВИКТ, ИСТ (Италия), ВСТ (Испания): Важно обеспечить участие социальных партнеров и гражданского общества, потому что трудно выявлять случаи принудительного труда в неформальной экономике.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: НПО следует поощрять к участию в мониторинге и оценке воздействия на права человека мер борьбы с торговлей людьми; они должны поставлять властям информацию о торговле людьми.

Важно укреплять и сотрудничество между судебными и законодательными органами, национальными учреждениями по защите прав человека и организациями гражданского общества в разработке, принятии и применении законодательства и политики по противодействию торговле людьми.

УНП ООН: Как уже упоминалось ранее, МОТ, возможно, пожелает обсудить, каким образом следует учитывать существующие национальные политику и планы действий и избегать их дублирования.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

В пункте 1 предлагаемой Рекомендации подробнее излагаются положения статьи 1 предлагаемого Протокола.

–  –  –

Комментарии Австрия, Германия: Трудно собирать данные.

Кот-д'Ивуар, Эстония, Исламская Республика Иран, Маврикий, Польша, Швейцария: Необходимо разработать соответствующую методологию. МОТ должна обеспечить руководство, чтобы эти данные были сопоставимыми между странами.

Финляндия, Киргизстан: Чтобы можно было направлять средства на нужды предупредительной деятельности.

Индонезия: Характеристики и масштабы принудительного труда должны определяться в соответствии с системой и инфраструктурой каждой страны.

Нидерланды: Также данные о стране происхождения. Запросы данных со стороны МОТ должны согласовываться с запросами на получение данных о торговле людьми со стороны Евростата и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.

Российская Федерация: Необходима также разбивка по отраслям экономической деятельности и географическим районам, этнической принадлежности, национальности и миграционному статусу. Сбор данных должен проводиться таким образом, чтобы соблюдался принцип неприкосновенности частной жизни.

Работодатели Общее число полученных ответов: 26 Да: 16 Нет: 2 Другие ответы: 8 Комментарии НКП (Бразилия): Статистика помогает ориентировать государственную политику.

МЕДЕФ (Франция): Это важно для предупреждения. МОТ должна играть ведущую роль в распространении этих данных.

ФЕДЕКАМАРАС (Боливарианская Республика Венесуэла): На основе консультаций с участием социальных партнеров.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Необходима также разбивка по отраслям экономической деятельности и географическим районам, этнической принадлежности, национальности и миграционному статусу. Сбор

–  –  –

данных должен проводиться таким образом, чтобы соблюдалось право на частную жизнь, а сами данные должны храниться в форме, которая не позволяет идентифицировать отдельные жертвы.

ПКТ (Пакистан): Для распространения среди всех заинтересованных сторон, включая гражданское общество и средства массовой информации.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Сбор информации и разбивка данных по возрасту, полу, этнической принадлежности, отраслям и иммиграционному статусу, а также по другим соответствующим характеристикам имеют решающее значение для любых действий в борьбе с торговлей людьми. Проведение высококачественных исследований по данной теме, которые не травмируют повторно жертв торговли людьми, могут помочь установить характеристики торговли людьми. Обеспечить строгое соблюдение международных правил о защите данных и права на частную жизнь и создать надежные брандмауэры между данными, необходимыми для целей борьбы с принудительным трудом, и данными, необходимыми для иммиграционного контроля.

КОММЕНТАРИЙ МБТ

В пункте 2 предлагаемой Рекомендации добавлены другие характеристики помимо пола и возраста, а также положение о защите личных данных.

МЕРЫ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ

–  –  –

Комментарии Эстония, Эритрея: В центре внимания должны быть группы, наиболее подверженные риску.

Франция: Значение этих кампаний следует рассматривать в более широком смысле, подчеркивая значение основных прав человека и восемь конвенций МОТ, воплощающих их.

–  –  –

Индия: Стратегии должны устранять коренные причины и требовать принятия комплексного долгосрочного подхода. Превентивные меры должны учитывать социальные аспекты рабства и преодолевать их путем мобилизации общественного мнения и информирования по вопросам прав, ликвидации неграмотности среди взрослого населения, создания организаций работников, обеспечения возможностей для получения доходов и развития системы профессиональной подготовки.

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Индонезия: Что касается вопросов, стоящих перед трудовыми мигрантами, то ожидается участие каждой страны в усилении координации на основе двухсторонних, региональных или многосторонних договоренностей.

Мали: В частности, в отношении работников неформальной экономики, трудовых мигрантов и домашних работников, которые больше всего страдают от принудительного труда.

Черногория: Следует поддерживать создание организаций из представителей уязвимых групп помимо профсоюзов, для которых это является их основной функцией и целью.

Новая Зеландия: Предлагается перед фразой «предпринимать предупредительные меры» включить слова «поощряться к тому, чтобы», поскольку речь идет о Рекомендации.

Польша: Не только в отношении граждан, но и в странах происхождения экономических мигрантов.

Российская Федерация: Информирование общественности должно касаться того, как работники могут организовываться и расширять собственные возможности для борьбы с принудительным трудом.

Швеция: Трансграничные случаи требуют того, чтобы в ходе кампаний пристальное внимание уделялось сотрудничеству между странами происхождения и назначения, что позволит добиваться результатов.

Соединенные Штаты Америки: Добавить «определяемые с учетом условий, сложившихся в стране». Правительство делает подробное предложение о структуре раздела, посвященного предупредительной деятельности, с названием, охватывающим широкие вопросы, за которым следует более конкретный перечень альтернатив, которыми могут воспользоваться государства-члены в целях предотвращения принудительного труда.

–  –  –

Комментарии НКП (Бразилия): Это очень важно, но решение должно приниматься каждым государством-членом.

МЕДЕФ (Франция): Включить в учебные программы в школе.

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Информирование общественности должно включать и вопросы о том, как работники могут организовываться, и это должно адресоваться группам населения, наиболее подверженным риску.

КНП (Канада), ГЕФОНТ (Непал), ВСТ (Испания): Информационные кампании следует также распространить на предприятия и других пользователей принудительного труда, а также на широкую общественность.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Необходимо также обеспечить, чтобы иммиграционное законодательство не было слишком жестким – в ином случае оно косвенно играет на руку торговцев людьми.

42 ILC.103/IV/2A Полученные ответы и комментарии КТМ (Мексика): Это необходимо, чтобы заполнить вакуум, который иногда является результатом отказа от государственного регулирования, что позволяет определенным работодателям и посредникам на рынке труда получать значительную незаслуженную прибыль за счет бедных.

ПКТ (Пакистан): Организациям работников следует оказывать помощь в создании организаций из представителей этих групп.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Необходимо устранить первопричины, обеспечив безопасные миграционные процессы и контроль в системах поставок.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Расширение прав и возможностей уязвимых групп населения путем обеспечения их прав человека позволит уменьшить риск стать жертвами торговли людьми. С бедностью и неравенством можно бороться путем расширения возможностей получения образования, особенно женщинами и детьми, расширения доступа к кредитованию и финансированию, а также принятия правовых и социальных мер, обеспечивающих права в сфере занятости и достойного труда. Можно решить проблемы дискриминации и насилия в отношении женщин, особенно в странах их происхождения. Уязвимость детей можно уменьшить с помощью целого ряда мер. Что касается мигрантов и работников-мигрантов, то должен быть обеспечен доступ к консульской помощи. Приюты для жертв насилия должны быть открыты для всех мигрантов, независимо от их иммиграционного статуса.

УНП ООН: По вопросам 21 и 22 МОТ, возможно, пожелает рассмотреть системы спонсорства и возможное злоупотребление ими, когда работник может впасть в зависимость от работодателя.

–  –  –

Комментарии Чили: Не должно быть дискриминации в отношении остальной части населения.

Бенин, Кот-д'Ивуар: Это может помочь трудовым мигрантам оговаривать условия своего труда и содействовать их интеграции в принимающих странах.

Эритрея: Принудительному труду наиболее подвержены неквалифицированные работники.

Эстония: Могут быть экономически невыгодными, а сами программы могут обойти стороной лиц, относящихся к группам риска.

Индонезия: Выявление уязвимых групп укрепит сотрудничество между отправляющими и принимающими странами, а также расширит возможности их органов инспекции труда.

Нидерланды: Это может ослабить фактор, стимулирующий трудовую миграцию групп населения, подверженных риску.

Оман: Разбить это положение на два пункта: в одном будет раскрываться ответственность по отношению к трудовым мигрантам, а в другом – ответственность по отношению к странам происхождения и назначения.

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Польша: Нет необходимости предусматривать обязательства проводить ориентационные курсы до их отъезда; достаточно проводить тщательно продуманные информационные кампании, обеспечивать доступ к организациям или учреждениям, предоставляющим такие консультации, а также расширять консультационные услуги.

Российская Федерация: Программы обучения и профессиональной подготовки должны быть нацелены на те области, в которых отмечается неудовлетворенный или растущий спрос на рабочую силу,

– на основе консультаций с социальными партнерами.

Соединенные Штаты Америки: Такие широкие меры должны быть включены в Преамбулу.

–  –  –

Комментарии НКП (Бразилия): Профессиональная подготовка должна быть доступна всем. Трудно обеспечить ориентацию перед отъездом.

НАП (Колумбия): Хотя это важно, не ясно, как должны определяться «группы населения, подверженные риску».

–  –  –

Комментарии Обобщенный ответ: Пристальное внимание необходимо уделять областям, где отмечается неудовлетворенный или растущий спрос на рабочую силу, который определяется на основе консультаций с социальными партнерами, а также программам профессиональной подготовки.

КНП (Канада): Следует также коснуться вопроса о признания полученных за рубежом документов в принимающих странах.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Кроме того, необходимо обучать тех, кто борется с принудительным трудом.

ИКПП (Индонезия): Повышение уровня осведомленности общественности о правах работников должно стать частью профессиональной подготовки, и в этом должны принимать участие профсоюзы.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Перефразировать следующим образом «чтобы обучать группы населения, подверженные риску, с целью трудоустройства в областях, где отмечается неудовлетворенный или растущий спрос на рабочую силу, который определяется на основе консультаций с социальными партнерами, организовывать соответствующие и адресные программы профессиональной подготовки...».

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Обеспечить, чтобы программы ориентации перед отъездом формировались на основе уважения прав человека и достоинства всех мигрантов и чтобы они не препятствовали осуществлению прав на свободу, безопасность и свободу передвижения.

–  –  –

Комментарии Чили: Не игнорируя остальную часть населения.

Куба, Латвия: Что касается детей, то наиболее эффективный метод – это искоренение детского труда.

Финляндия: Важно принимать во внимание гендерные особенности. Риски должны анализироваться в отношении каждой страны.

Германия: Вычеркнуть «работников».

Индонезия: Важно выявлять уязвимые группы.

Ливан: Добавить религиозные меньшинства.

Нидерланды: Общее обязательство по противодействию дискриминации следует переместить в Преамбулу.

Российская Федерация, Сенегал: Включить домашних работников.

Канада, Соединенные Штаты Америки: Следует включить в заголовок в начале раздела, посвященного предупредительной деятельности.

–  –  –

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Комментарии Обобщенный ответ: Следует включить домашних работников.

КНП (Канада), ВКТК (Колумбия): Спрос на сексуальные услуги должен пойти на спад в связи с уменьшением криминализации правонарушителей и обеспечением защиты жертв проституции.

ГЕФОНТ (Непал): Не следует исключать работников, нанимаемых на условиях аутсорсинга, и командированных работников.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Важно признать, что мужчины и мальчики также страдают от принудительного труда и торговли людьми.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Чрезвычайно важно рассмотреть вопросы участия или соучастия государственного сектора в торговле людьми.

–  –  –

Комментарии Канада: Это примеры мер, нацеленных на искоренение принудительного труда.

Куба, Швейцария: Наверное, это не имеет отношения к Конвенции 29.

Эритрея: Организации работников и работодателей могут играть большую роль в искоренении принудительного труда.

Италия, Соединенное Королевство: Важно налаживать сотрудничество между организациями гражданского общества и организациями работников.

Российская Федерация: Это должно быть в Протоколе, учитывая основополагающий характер свободы объединения и права на ведение коллективных переговоров.

Предлагается дополнение:

«... эффективно осуществляемым при недопущении дискриминации».

Словения: В соответствии с формулировками Конвенции 98, в частности, статьи 4.

Соединенные Штаты Америки: Да, но только в заголовке в начале раздела, посвященного предупредительной деятельности.

Уругвай: Это – одна их самых действенных мер по искоренению принудительного труда.

–  –  –

Комментарии Кейданрен (Япония): Не ясно, что это приведет к искоренению принудительного труда. Следует проявлять осторожность, поддерживая лишь отдельные группы в профсоюзах, не обращаясь на равных с другими группами.

НАП (Колумбия), КФП (Финляндия), ГФП (Греция), КРШ (Швейцария), КНБП (Норвегия): Не относится к искоренению принудительного труда.

Работники Общее число полученных ответов: 72 Да: 66 Нет: 1 Другие ответы: 5 Комментарии Обобщенный ответ: Это следует включить в Протокол. Предлагается дополнение: свободе объединения и коллективным переговорам «... эффективно осуществляемым при недопущении дискриминации».

КАП, ДРХБ (Бенин): Будет полезно укреплять возможности профсоюзных лидеров.

ГЕФОНТ (Непал): Государству может потребоваться оказание помощи.

ПЕРГАМ (Словения): Поскольку группы, подверженные риску, часто работают в наихудших из возможных условий, сильно зависят от работодателя и боятся обращаться к властям, трудно их организовать или даже войти с ними в контакт.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Ограничения в отношении свободы объединения – это один из ключевых показателей принудительного труда.

Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Это право доступно всем. Все мигранты, независимо от их иммиграционного статуса, должны иметь право в законодательстве и на практике создавать и вступать в профсоюзы и реализовывать другие формы объединения в зависимости от обстоятельств.

–  –  –

Комментарии Бахрейн: На странах происхождения и назначения лежит общая ответственность за информирование своих граждан перед отъездом о законодательстве и нормативных положениях, касающихся трудового правоотношения.

Ботсвана: Национальное законодательство или политика уже должны содержать такие положения.

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Канада, Колумбия, Соединенные Штаты Америки: Удалить слово «составленном».

Чили: Работники, решающие уехать на работу в другую страну, должны из уважения к ней изучить местный язык, за исключением более сложных ситуаций, например, в которых оказываются беженцы.

Финляндия, Швеция: Трудовой договор должен составляться таким образом, чтобы работник мог понять его содержание. И работодатель, и работник должны знать свои права и обязанности, особенно иммигранты. Это требование не должно применяться к коллективным договорам.

–  –  –

Латвия: Обязанность обеспечения того, чтобы работники понимали условия своего труда и занятости, лежит на работодателе.

Ливан: Важно дать каждому мигранту справочное руководство о законодательстве и нормативной базе в стране трудоустройства, даже если они приезжают из этой страны.

Непал: Государство должно разработать законодательство для неформальной экономики и обеспечить его эффективное выполнение.

Нидерланды: Правительства могут нести ответственность только за обеспечение выполнения этих мер, тогда как работодатели несут ответственность за условия найма.

Российская Федерация: Эти меры особенно касаются трудовых мигрантов, у которых должно быть юридически признанное трудовое правоотношение с конкретным и законным работодателем в стране, где выполняется работа.

Сенегал: Будет легче оказывать помощь работникам, чтобы договоры были им понятны.

Зимбабве: Договоры должны составляться на языке, на котором говорит население страны.

–  –  –

Комментарии ТПА (Австрия): Затраты можно возложить на работодателя.

НСП, НКРС, ДПС (Сенегал): Договоры не всегда составляются в письменном виде.

НАП (Колумбия): Рекомендация не должна касаться формальных требований, применяемых к действительным договорам.

ФРЗ (Замбия): Это уже практика в большинстве стран.

Работники Общее число полученных ответов: 72 Да: 65 Нет: 1 Другие ответы: 6 Комментарии Обобщенный ответ: Это особенно актуально для трудовых мигрантов, особенно когда работников нанимают третьи лица, юридически не признанные в качестве работодателей в стране, где выполняется работа. Применение трудового законодательства основано на признании трудового правоотношения.

48 ILC.103/IV/2A Полученные ответы и комментарии Работодатель должен быть узнаваемым и юридически признанным в качестве такового в стране, где выполняется работа.

КНП (Канада): Это предполагает укрепление инспекции труда.

ЦОПФ (Финляндия): Трудовые договоры должны всегда составляться на родном языке работника.

Если выполняется перевод на другой язык, содержание версии договора на родном языке работника имеет преобладающую силу.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Это следует включить и в Протокол, и в Рекомендацию.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): В Протоколе должна быть предусмотрена обязанность государств обеспечивать защиту от корпоративных нарушений прав человека.

–  –  –

Комментарии Ботсвана: Порой эта связь отсутствует в национальной политике или законодательстве.

Канада, Соединенные Штаты Америки: Не ясно, как это может быть предупредительной мерой.

Эритрея: Несправедливо оказывать давление на принимающие страны в формировании политики трудовой миграции, направленной на устранение рисков, которым подвергаются работники-мигранты, находящиеся на нелегальном положении.

Эстония: Нелегально трудоустроенное лицо не должно лишаться права на въезд в страну, на пребывание в ней и на доступ к рынку труда, а также на выплату вознаграждения, внесение взносов в систему социального обеспечения или уплату налогов работодателем.

Германия: Да, если вопрос связан с принятием мер по противодействию нелегальной и эксплуататорской занятости, как это предусмотрено в директивах ЕС, однако политика в области трудовой миграции основана на интересах страны, которые предполагают проведение политики на рынке труда в соответствии с законодательством.

Ливан: Возвращать нелегальных мигрантов в страны их происхождения, чтобы препятствовать нелегальной миграции. Если такая миграция прекратится, этот вопрос станет приемлемым.

Марокко: Такая политика должна учитывать все аспекты проблемы и способствовать совершенствованию управления миграцией на всех уровнях, включая доступ к основным потребностям (работе, медицинским услугам, образованию...), защиту мигрантов от злоупотреблений и, при необходимости, оказание им помощи в возвращении на родину.

Нидерланды: Политика в области трудовой миграции должна способствовать равному обеспечению прав всех трудовых мигрантов.

Польша: Политика в сфере занятости должна поддерживать социальный диалог, позволяющий на ранней стадии выявлять и решать вопросы, связанные с несоблюдением прав работников, что может вести к принудительному труду.

ILC.103/IV/2A Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Российская Федерация: Ссылка на трудовую и миграционную политику должна относиться к основам, определяющим права человека. Предлагается: «согласованная политика в сфере занятости и трудовой миграции, которая обеспечивает соблюдение, защиту и осуществление прав человека для всех работников, независимо от их статуса, без какой-либо дискриминации, и устраняет риски, с которыми сталкиваются конкретные группы трудовых мигрантов, включая тех, кто находится на нелегальном положении».

Словения, Испания: Это не то место, где должна рассматриваться политика в области занятости и миграции, особенно в отношении мигрантов, находящихся на нелегальном положении.

Уругвай: С точки зрения основных прав человека не должно быть никакой разницы в обращении.

–  –  –

Комментарии НКП (Бразилия): Должна формироваться политика в отношении легальных работников-мигрантов, которая должна согласовываться с уголовным законодательством каждого государства.

КОНКАМИН (Мексика): В идеальном случае посылающие и принимающие страны должны действовать заодно.

КРШ (Швейцария): Заменить «трудовой» на «в соответствии с потребностями и возможностями рынка труда».

Работники Общее число полученных ответов: 72 Да: 65 Нет: 0 Другие ответы: 7 Комментарии Обобщенный ответ: Предлагаемые формулировки: «согласованная политика в сфере занятости и трудовой миграции, которая обеспечивает соблюдение, защиту и осуществление прав человека для всех работников, независимо от их статуса, без какой-либо дискриминации, и устраняет риски, с которыми сталкиваются конкретные группы трудовых мигрантов, включая тех, кто находится на нелегальном положении». Эта политика должна расширять возможности для легальной трудовой миграции с учетом потребностей рынка труда и демографических тенденций и устранять риски, с которыми сталкиваются конкретные группы. Миграционная политика должна обеспечивать системы безопасной миграции, в том числе путем запрещения взимания платы за трудоустройство и обеспечения возможности менять работодателей.

ВИКТ, ИСТ (Италия): Нелегальные мигранты особенно уязвимы, и иммиграционные законы не должны быть такими строгими.

ИКПТ (Италия): Миграционная политика должна обосновываться в рамках широкой национальной политики в сфере занятости, чтобы процесс трудоустройства и социальной интеграции соответствовал реальным потребностям стран и трудовых мигрантов.

ГЕФОНТ (Непал): Не должно быть дискриминации между работниками с легальным и нелегальным статусом.

АФТ-КПП (Соединенные Штаты Америки): Если дать работодателям полномочия для проверки иммиграционного статуса работников, результатом может стать принуждение. Объединение политики в области занятости и политики в области миграции поможет преодолеть уязвимость к принудительному труду.

50 ILC.103/IV/2A Полученные ответы и комментарии Организация Объединенных Наций УВКПЧ: Обеспечить, чтобы трудовые мигранты не были привязаны к одному конкретному работодателю (в том числе посредством «спонсорских» систем) во избежание эксплуатации и жестокого обращения, поскольку мигранты вынуждены становиться нелегалами, чтобы уйти от жестоких работодателей.

–  –  –

Комментарии Эритрея: Это позволяет избежать бедности, которая является одной из причин принудительного труда.

Франция, Португалия: Доступ к социальным пособиям для всех – защита от рисков для наиболее уязвимых групп.

Индия, Нидерланды: Решения должны приниматься на национальном уровне.

Индонезия: Государства должны устанавливать базовые уровни социальной защиты.

Израиль: Временные работники-мигранты должны пользоваться только базовой социальной защитой.

Латвия: Так как система социального обеспечения и социального страхования основана на страховых взносах, невозможно предоставить социальные гарантии жертвам принудительного труда с помощью этой системы.

Малайзия: Охватываются только иностранные работники, имеющие документы.

Мали: Особенно в отношении трудовых мигрантов и членов их семей, а также домашних работников.

Панама: Вопрос должен быть конкретным и включать основные гарантии социальной защиты.

Российская Федерация: Социальное обеспечение и социальная защита должны согласовываться с основами, определяющими права человека, а также с соответствующими нормами МОТ, т.е. должен быть обеспечен всеобщий охват на достаточном уровне, который позволяет всем работникам и членам их семей вести достойную жизнь.

Испания: Взять за основу Рекомендацию 202.

Непал, Того, Турция, Уругвай: Будучи одним из основополагающих прав, социальная защита обязательна для всех без исключения.

Соединенные Штаты Америки: Согласны с тем, что необходимо отметить значение различных широких мер политики, таких как базовые гарантии социального обеспечения, однако это следует отразить в заголовке в начале раздела, посвященного предупредительной деятельности.

Комментарии НАП (Колумбия): Это затеняет главную цель акта.

НКП (Бразилия), КОНКАМИН (Мексика): Каждая страна должна принимать меры в соответствии со своими возможностями.

КФП (Финляндия): Это не должно приводить к выплате социальных пособий за пределами страны.

Кейданрен (Япония), КРШ (Швейцария): Это может выйти за рамки мандата МОТ и не имеет отношения к принудительному труду.

БНЗ (Новая Зеландия): Скорее временные пособия, чем полное социальное обеспечение.

ФРЗ (Замбия): Это должно открыть окно в неформальную экономику.

Работники Общее число полученных ответов: 72 Да: 65 Нет: 0 Другие ответы: 7 Комментарии Обобщенный ответ: Следует согласовать с актами о правах человека, такими как статья 9 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (CESCR), т.е. должен обеспечиваться всеобщий охват на достаточном уровне, позволяющем всем работникам и членам их семей вести достойную жизнь, а также с соответствующими нормами МОТ.

ВКТК-ФO (Франция): Доступ к социальным пособиям для всех – защита от рисков для наиболее уязвимых групп.

КАПС (Сербия): Минимальный уровень социальной защиты – это необходимый (но недостаточный) элемент любой политики в области развития, обеспечения личного достоинства, справедливых условий труда и демократического развития общества.

–  –  –

Комментарии Бахрейн, Словения, Шри-Ланка: Не следует помещать здесь ссылку на торговлю и санкции.

Бенин: Да, если есть надежные средства, которые позволяют определять эти товары и услуги.

–  –  –

Колумбия: Требуются экономические и социальные санкции.

Куба: Спрос должен быть не просто сокращен, а ликвидирован.

Эритрея: Необходимо усиливать не эти меры, а инспекцию труда.

Франция: Продукты принудительного труда должны изыматься и уничтожаться.

Германия: Обобщенные системы преференций можно использовать, если систематически нарушаются права человека и трудовые права. Пользу могут принести меры по информированию потребителей.

Япония: Требуется техническая экспертиза эффективности таких мер с учетом обсуждений в рамках Всемирной торговой организации.

Марокко: Такие меры эффективно способствуют искоренению принудительного труда, если имеются твердая решимость и достаточные ресурсы.

Непал: Правительства должны разработать ярлык, указывающий, что товары и услуги произведены без использования принудительного труда.

Нидерланды, Норвегия: Повышение степени информированности общественности о честно произведенных товарах – это задача для организаций гражданского общества и других заинтересованных сторон, а также для правительств, помимо положений, содержащихся в соглашениях о свободной торговле.

Российская Федерация: Борьба с принудительным трудом должна предусматривать меры, ориентированные на работодателей и потребительский спрос, в том числе такие действия, как создание государственных реестров компаний и частных лиц, осужденных за эксплуатацию работников в условиях, приравненных к принудительному труду, а также установление обязательства компаний раскрывать информацию о прилагаемых ими усилиях по противодействию торговле людьми в своих системах поставок.

Соединенные Штаты Америки: Такие меры могут включать требования, предъявляемые к компаниям в целях предотвращения и пресечения случаев принудительного труда в их производственной деятельности и системах поставок путем проведения тщательных расследований, посвященных соблюдению прав человека для выявления рисков, недопущения соучастия в злоупотреблениях и предоставления адекватных средств правовой защиты от имевших место нарушений.

Работодатели Общее число полученных ответов: 26 Да: 11 Нет: 8 Другие ответы: 7 Комментарии НАП (Колумбия), КФП (Финляндия), ГФП (Греция), Кейданрен (Япония), КРШ (Швейцария), КНБП (Норвегия): За рамками мандата МОТ, которая должна сосредоточивать свое внимание на предупреждении.

КОНКАМИН (Мексика): Нельзя принимать меры, влияющие на торговые отношения страны, только на основании использования принудительного труда.

НСП, НКРС, ДПС (Сенегал): Да, особенно в контексте глобализации, когда транснациональные корпорации стремятся строить заводы в странах, где трудовые права не всегда обеспечиваются.

Комментарии Обобщенный ответ: Должны быть предусмотрены меры, ориентированные на работодателей и потребительский спрос, в том числе такие действия, как создание государственных реестров компаний и частных лиц, осужденных за эксплуатацию работников в условиях, приравненных к принудительному труду, а также установление обязательства компаний раскрывать информацию о прилагаемых ими усилиях по противодействию торговле людьми в своих системах поставок.

КАП (Бенин): Если есть надежные способы идентификации продукции.

КНП (Канада): Государства должны принимать меры, чтобы наказывать собственных граждан и зарубежные компании за подобные действия.



Pages:   || 2 |
Похожие работы:

«ПРОЕКТ Административный регламент предоставления министерством здравоохранения Ростовской области государственной услуги по оказанию бесплатной юридической помощи 1. Общие положен...»

«Содержание Рабочей программы: Пояснительная записка стр. 3 Общая характеристика учебного предмета Основы православной культуры стр. 5 Место предмета Основы православной культуры в учебном плане стр. 5 Ценност...»

«1 Кредитная линия – установленное в Индивидуальных условиях право Заемщика неоднократно получать транши под лимит выдачи или лимит задолженности в пределах срока Кредитного договора. Лимит кредитования максимальная сумма денежных сред...»

«ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ №2 г. Москва 10 марта 2011 г. О применении судами законодательства об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний В соответствии с Конституцией Российской Фед...»

«ГРАЖДАНСКОЕ, ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЕ, ДОГОВОРНОЕ ПРАВО УДК 347.4 ИМУЩЕСТВЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ РОССИИ Алла Владимировна Добровинская, к. ю. н., доцент кафедры гражданско-правовых дисциплин Тел. (495) 783-68-48, e-mail: alla-dobro@list.ru Московского университета им С.Ю. Витте http://www.muiv.ru...»

«Электронный журнал "Психологическая наука и образование" www.psyedu.ru / ISSN: 2074-5885 / E-mail: psyedu@mgppu.ru 2011, № 1 Особенности социальных представлений о сексуальном насилии: "Маньяк" и "Жертва" глазами молодых мужчин и женщин И.Б. Бовина, доктор психологических наук, профессор кафедры криминальной пси...»

«Аннотация рабочей программы дисциплины "Уголовное право (Особенная часть)" Целью изучения дисциплины "Уголовное право (Особенная часть)" является получение знаний о теоретических и практических аспектах Особенной части Цель изучения уголо...»

«Гастон Леру Призрак Оперы Текст предоставлен правообладателем. http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6255075 Леру Г. Призрак Оперы: Седьмая книга; ISBN 978-5-906-13678-7 Аннотация Париж, 1877 год. В здании Гран-Опера странным образом погибают несколько рабочих. По городу расползаются с...»

«ПОНЯТИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО И МЕЖДУНАРОДНОГО СПОРТИВНОГО ПРАВА А. С. Данилевич 1. Физическая культура и спорт как предмет правового регулиро­ вания. Национальное законодательство Беларуси, России и Украины со­ держит правовое определение понятий "спорт" и "физическая культура" в специальны...»

«Верба О.С. студентка 2 курса дневного отделения Санкт-Петербургского государственного университета Посягательство на жизнь сотрудника правоохранительного органа: проблемы правоприменения Для успешного развития любого государства требуется стабильность структур, обеспечивающих охрану общественного...»

«Учебная программа составлена на основе образовательного стандарта для специальности 1-24 80 01 "Юриспруденция" ОСВО 1-24 80 01-2012 (утвержден и введен в действие постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 24.08.2012 №108), Типовой программы по дисциплине "Международное публичное право", утвержденной Министерство...»

«т.д.), другой бытовой инфраструктуры (гардероб, туалетные комнаты и др.). Как показывает опыт других регионов качество услуги оценивается по таким параметрам как:1. Качество инфраструктуры связанной с получением услуги (условия ожидания...»

«К рассмотрению годового Общего собрания акционеров ОАО "МегаФон" 28.06.2013 Пункт 1 Повестки дня Утверждение Годового отчета Общества Предлагаемое решение: Утвердить Годовой отчет Общества за 2012 год. Ответственное подразделение: Правовая функция ОАО "МегаФон" КО Н Ф И ДЕ Н Ц И АЛ ЬН О О АО М ЕГ АФ О Н Годовой отчет Год...»

«ЮНЭЙДС И АЛЬЯНС "ОСТАНОВИМ СПИД" 2015 | СПРАВОЧНЫЙ ДОКУМЕНТ ОБЩИНЫ ОБЕСПЕЧИВАЮТ РЕЗУЛЬТАТ КЛЮЧЕВАЯ РОЛЬ ОБЩИН В ДОСТИЖЕНИИ ГЛОБАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ ПО ПРЕКРАЩЕНИЮ ЭПИДЕМИИ СПИДА Ключевая роль общин | 1 СОДЕРЖАНИЕ Рабочее...»

«Записки русского путешественника Ренат Беккин Тапочки Мубарака египет после революции Луксор: город в зимней спячке В Луксоре о революции, похоже, никто не слышал. Город, погруженный в...»

«УДК 341+348 ББК 67.412.1 Муфлиханова Д.Р. ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ИСЛАМСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА КАК МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ Muflikhanova D.R. CHARACTERISTIC FEATURES OF INTERGOVERNMENTAL INTERNATIONAL ORGANIZATION – ORGANIZATION OF ISLAMIC COOPERATION Ключевые слова: Организация исламского...»

«Серия Философия. Социология. Право. 320 НАУЧНЫ Е ВЕДОМ ОСТИ 2011. № 8 (103). Выпуск 16 УДК 130.2 ТОЛЕРАНТНОСТЬ И ОБЪЕКТИВНОСТЬ В МЕТОДОЛОГИИ РЕЛИГИОВЕДЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ1 В статье рассматриваются методологические проблемы совре­ менного религиоведения, эпистемологические парадоксы, связан...»

«ОФИС НАРОДНОГО АДВОКАТА (ОМБУДСМЕНА) ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ НА ЗЕМЛЮ Кишинэу • 2014 2 ПРА ВО СОБС Т ВЕННОС Т И НА З ЕМ Л Ю Настоящая брошюра имеет своей целью донести до граждан информацию об осн...»

«Растениеводство 9. Соколов С.Я., Замотаев И.П. Справочник по лекарственным растениям: Фитотерапия. – 2-е изд., стер. – М.: Медицина, 1988. – 464 с.10. Мацку Я., Крейча И. Атлас лекарственных растений. – Братислава: Изд-во Словац. АН, 1970. – 462 с.11. Семенова В.В., Егорова П.С....»

«Яков Исидорович Перельман Большая книга занимательных наук Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=4986603 Большая книга занимательных наук : [сборник] / Я.И. Перельман.: ACT, Астрель; Москва; 2009 ISBN 978-5-17-055460-7, 978-5-403-00544-9, 978-5...»

«1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Новокузнецкий институт (филиал) ФГБОУ ВПО "Кемеровский государственный университет" юридический факультет Учебно-методический комплекс дисциплины Гражданское право Б.3 Б.6 Направление подготовки 030900.62 Юриспруденция Профиль подготовки Государственно-правово...»

«УГОЛОВНОЕ ПРАВО И КРИМИНАЛИСТИКА УДК 343.575 СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И УРОВЕНЬ НАРКОПРЕСТУПНОСТИ В РОССИИ Ирина Александровна Уварова, канд. юрид. наук, доц., зав. кафедрой уголовного права и процесса, e-mail: uvarova_ira@mail.ru, Московский университет и...»








 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.