WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 

Pages:   || 2 |

«ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ (Версия 2016 г.) СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 10 ЧАСТЬ I – ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЕ 7 ЧТО ТАКОЕ МАДРИДСКАЯ СИСТЕМА? 7 МЕЖДУНАРОДНАЯ ...»

-- [ Страница 1 ] --

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

(Версия 2016 г.)

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 10

ЧАСТЬ I – ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЕ 7

ЧТО ТАКОЕ МАДРИДСКАЯ СИСТЕМА? 7

МЕЖДУНАРОДНАЯ ЗАЯВКА 8

Требования, предусмотренные при подаче международной заявки 8 Право на подачу заявки 1. 8 Базовый знак 2. 9

КАК ПОДАТЬ МЕЖДУНАРОДНУЮ ЗАЯВКУ 9

Изображение знака 1. 10 Указание Договаривающихся сторон 2. 10 Перечень товаров и услуг, в отношении которых испрашивается охрана знака.

3. 10 Пошлины, 4. 11

ОТ ЗАЯВКИ ДО РЕГИСТРАЦИИ 11

ДЕЙСТВИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ 12

Madrid E-Renewal: простое и удобное продление регистрации 13 Действия в отношении международной регистрации 14 Географическая зона действия регистрации 14 изменение Объема охраны 15 Внесение записей о других изменениях международной регистрации 15 Замена национальной или региональной регистрации международной 16 ЧАСТЬ II – ПОЯСНЕНИЯ К БЛАНКАМ 17

ЗАЯВКА НА МЕЖДУНАРОДНУЮ РЕГИСТРАЦИЮ, РЕГУЛИРУЕМУЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО



ПОЛОЖЕНИЯМИ МАДРИДСКОГО ПРОТОКОЛА 18

Официальный бланк MM2 – пояснения 18 ВВЕДЕНИЕ 18 Порядок заполнения бланка MM2 18 Пункт 1: Договаривающаяся сторона, ведомство которой является Ведомством происхож

–  –  –

Цель настоящего пособия – предоставить текущим и будущим пользователям Мадридской системы международной регистрации знаков информацию и практические рекомендации по максимально эффективному использованию Мадридской системы.

Часть I содержит общие сведения о Мадридской системе, а также объяснение её основных черт и преимуществ. Часть II содержит информацию и практические рекомендации о том, как заполнять наиболее часто используемые бланки, такие как бланк международной заявки, просьбы о последующем указании, просьбы о внесении записи об изменениях (например, изменении права собственности, изменении имени/наименования и/или адреса владельца или представителя, ограничениях) и о продлении регистрации.

Более подробные сведения о Мадридской системе в целом или об её отдельных аспектах вы найдете в «Руководстве по международной регистрации знаков в соответствии с Мадридским соглашением и Мадридским протоколом» (далее – «Руководство»), а также в публикациях на вебсайте Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) (http://www.wipo.int/madrid/en/).

Почтовый адрес ВОИС:

World Intellectual Property Organization (WIPO) 34, Chemin des Colombettes 1211 Geneva 20 Switzerland

Адрес электронной почты и номера телефонов ВОИС:

Телефон: +41 22 338 91 11 Факс: +41 22 733 54 28 E-mail: wipo.mail@wipo.int Вебсайт: http://www.wipo.int По общим вопросам, связанным с Мадридской системой, можно обращаться в Службу поддержки пользователей Мадридской системы (Madrid Customer Service) по телефону +41 22 338 8686 или по электронной почте intreg.mail@wipo.int.

По вопросам, связанным с конкретными международными заявками, международными регистрациями или любыми просьбами, ожидающими ответа, обращайтесь в соответствующую специализированную Мадридскую группу (Madrid Operations Team) в вашем Ведомстве происхождения (Ведомстве, через которое вы подали вашу международную заявку), контактные данные которой вы найдете по следующему адресу: http://www.wipo.int/madrid/en/#contact.





МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ЧАСТЬ I – ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЕ

ЧТО ТАКОЕ МАДРИДСКАЯ СИСТЕМА?

Мадридская система предоставляет физическим лицам и коммерческим предприятиям уникальную возможность получать и поддерживать охрану своих знаков более чем в 110 странах мира, включая Африканскую организацию интеллектуальной собственности (АОИС) и Европейский Союз 1, путём выполнения простой и недорогой процедуры с использованием одного языка и уплатой одного набора пошлин в одной валюте.

Для получения такой охраны необходимо подать только одну заявку («международную заявку»), содержащую перечень товаров и услуг, а также указывающую территории, представляющие интерес для заявителя («указанные Договаривающиеся стороны»).

Решение о предоставлении охраны или отказе в ней, а также об объёме такой охраны, принимается указанными Договаривающимися сторонами в соответствии с их внутренним законодательством.

После регистрации знака («международной регистрации») Мадридская система позволяет легко менять ее параметры. Данные о продлении и изменении данных международной регистрации (например, данных о праве собственности или имени/наименования или адреса владельца) вносятся в Международный реестр при помощи простой процедуры, единой для всех указанных Договаривающихся сторон.

Кроме того, особое преимущество Мадридской системы состоит в том, что перечень географических территорий, на которых международный знак пользуется охраной, может быть расширен в любое время после регистрации путём добавления в него дополнительных Договаривающихся сторон 2 («последующего указания»). Таким образом, знак может, например, иметь охрану первоначально в пяти странах, а впоследствии охрана под тем же номером международной регистрации может быть распространена на 100 и более стран.

Наконец, еще одно важное свойство Мадридской системы – это ее большая гибкость.

Система допускает более индивидуализированную «настройку» параметров регистрации – так, например, права на международную регистрацию могут быть переданы только в отношении некоторых Договаривающихся сторон или только части указанных при регистрации товаров и услуг.

Простота и оперативность Мадридской системы, а также ее экономичность (система не требует затрат на перевод или легализацию документов или на оплату услуг местного представителя, поскольку обязательное требование о назначении такого представителя отсутствует), делают ее весьма привлекательным инструментом, о чем Уточненный перечень государств-членов Мадридской системы («Договаривающихся сторон») имеется на вебсайте http://www.wipo.int/export/sites/www/treaties/en/documents/pdf/madrid_marks.pdf.

При этом возможно добавление любой Договаривающейся стороны, кроме Договаривающейся стороны, направившей предусмотренное статьёй 14(5) Протокола специальное заявление о том, что она не может являться в дальнейшем указанной стороной в отношении международных регистраций, осуществленных на основании Протокола до даты ее присоединения к Протоколу.

Перечень таких заявлений приводится в пункте f) на следующей веб-странице:

http://www.wipo.int/madrid/en/madridgazette/remarks/declarations.html.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 8

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

свидетельствует рост числа подаваемых международных заявок, а также положительные отзывы пользователей.

Следует сказать несколько слов о нормативной базе системы. Мадридская система регулируется двумя договорами: Мадридским соглашением о международной регистрации знаков («Соглашение») и Протоколом к Мадридскому Соглашению о международной регистрации знаков («Протокол»). Административные функции системы выполняет ВОИС (Женева, Швейцария) своем качестве Международного бюро. Фактически Мадридская система основана на одном договоре. Это следует из того, что Договаривающиеся стороны связаны либо только положениями Протокола, либо, согласно положениям статьи 9sexies(1)(a) Протокола, данный международный договор «[…] касается взаимных отношений Государств, являющихся сторонами и настоящего Протокола, и Соглашения». Таким образом, Соглашение фактически является недействующим договором, а поскольку все участники Соглашения также являются участники Протокола, Мадридская система фактически является системой, основанная на одном договоре.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ЗАЯВКА

ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ПРИ ПОДАЧЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЯВКИ

Любое физическое или юридическое лицо (например, коммерческое предприятие) может подать международную заявку при условии соблюдения двух требований:

наличия права на подачу заявки и наличия базового знака.

–  –  –

являющейся стороной Протокола. Право на подачу международных заявок также имеют заявители, имеющие такое предприятие или местожительство на территории Европейского Союза или государства-члена Африканской организации интеллектуальной собственности или являющиеся гражданами государства-члена Европейского Союза или Африканской организации интеллектуальной собственности.

Ведомство по товарным знакам Договаривающейся стороны, с которым заявитель имеет необходимую связь, называется «Ведомством происхождения».

Чтобы убедиться, что вы имеете право подать международную заявку в рамках Мадридской системы, воспользуйтесь разработанным ВОИС приложением International Application Simulator. Данное приложение также позволяет пользователю узнать, какие сведения он обязан представить при подаче международной заявки, а также рассчитать сумму причитающихся пошлин при помощи разработанного ВОИС приложения Fee Calculator.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Базовый знак 2.

Помимо наличия права на подачу заявки, необходимо, чтобы на регистрацию знака уже была подана заявка в соответствующем Ведомстве происхождения или чтобы он уже был зарегистрирован в таком Ведомстве. Знак, к которому относится такая предшествующая заявка или регистрация, называется «базовым знаком».

Чтобы убедиться в том, что товарный знак не будет нарушать права других лиц, до подачи заявки на регистрацию базового знака заявителям рекомендуется выполнить при помощи разработанных ВОИС бесплатных поисковых сервисов ROMARIN 3 и Global Brand Database 4 поиск на предмет существования противопоставляемых знаков.

Заявителям следует убедиться также в том, что знак не содержит слов или элементов, способных ввести в заблуждение или дезориентировать пользователей и не несет негативных значений или ассоциаций на языке и в культуре текущих и будущих стран их использования. Например, заявителю, желающему продавать автомобили или мотоциклы в странах Европейского Союза под товарным знаком BURRO, следует иметь в виду, что в итальянском языке это слово означает «масло», а в испанском языке то же слово означает «осёл». Хотя это может и не привести к отклонению заявки указанной Договаривающейся стороной, но может создать препятствия для сбыта соответствующих товаров на рынке.

Наконец, поскольку в течение пяти лет сохраняется зависимость международного знака от базового (если базовый знак полностью или частично аннулируется, основанный на нём международный знак аннулируется в том же объеме), заявителю следует рассмотреть вариант подачи международной заявки на основе регистрации базового знака, а не заявки на его регистрацию. Эта рекомендация связана с тем, что в случае регистрации базового знака и истечения сроков подачи возможных возражений он будет менее уязвим по сравнению с базовым знаком, заявка на регистрацию которого все еще рассматривается.

КАК ПОДАТЬ МЕЖДУНАРОДНУЮ ЗАЯВКУ

Международная заявка может быть подана после того, как определено Ведомство происхождения, и либо (i) в это Ведомство подана заявка на регистрацию знака, либо (ii) базовый знак уже зарегистрирован этим Ведомством.

Для этого следует использовать бланк MM2 5. Он имеется на трёх языках Мадридской системы (английском, испанском или французском) на вебсайте системы по адресу Договаривающиеся стороны вправе, однако, http://www.wipo.int/madrid/en/forms/.

ограничить выбор языков только одним или двумя языками, поэтому до заполнения бланка следует уточнить, какой язык (языки) допускается (допускаются) каждым Ведомством происхождения.

База ROMARIN содержит всю существенную информацию о международных знаках, зарегистрированных в рамках Мадридской системы.

Global Brand Database – это портал, позволяющий осуществлять поиск данных различных типов, касающихся брендов, более чем по 20 источникам, включая реестры многих ведомств регистрации товарных знаков.

С 31 октября 2015 г. уже не существует ни одной страны-члена, которая была бы только стороной Мадридского соглашения. В настоящее время все стороны Мадридского соглашения также являются сторонами Мадридского протокола. Это означает, что бланки MM1 и MM3 более не используются; для подачи международной заявки может использоваться только бланк MM2.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 10

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Для облегчения заполнения бланка MM2 и успешного оформления международной заявки в Части II настоящей публикации приводится необходимая для этого информация в краткой и доступной форме. Для получения более подробных сведений вам необходимо ознакомиться с пояснениями по заполнению бланка MM2, загрузив документ по ссылке MM2.INF.

Международная заявка должна содержать следующие основные сведения:

Изображение знака, которое должно быть идентичным изображению, 1.

приведенному в заявке на регистрацию или регистрации базового знака;

Указание Договаривающихся сторон (число которых не ограничивается) в 2.

которых испрашивается охрана знака. Следует иметь в виду, что указание страны или территории Ведомства происхождения заявителя не допускается.

Составлению перечня указанных Договаривающихся сторон следует уделить особое внимание. Следует указать при этом как страны, интересующие заявителя в данный момент, и соседние с ними страны, так и страны потенциального экспорта.

Использование слишком широкого перечня может впоследствии привести к искам об аннулировании (если в перечне указаны какие-то Договаривающиеся стороны, но знак в них фактически не используется). И наоборот, излишнее ограничение перечня может дать конкурентам или «пиратам» возможность зарегистрировать знак в стране, в которой он еще не имеет охраны.

Большим преимуществом Мадридской системы является возможность направить просьбу о расширении географии охраны знака в любой момент после его международной регистрации путём последующих указаний дополнительных территорий, на которых заявителю необходима такая охрана. Это позволяет приводить географию охраны знака в соответствие с фактическими нуждами бизнеса.

Перечень товаров и услуг, в отношении которых испрашивается охрана 3.

знака. Следует иметь в виду, что этот перечень должен охватываться перечнем, содержащимся в заявке на регистрацию базового знака или его регистрации, или быть более ограниченным.

Во избежание нарушений требований заполнения международной заявки перечень товаров и услуг должен составляться на основе классификации, соответствующей последней редакции «Международной классификации товаров и услуг для целей регистрации знаков» (Ниццкой классификации). Чтобы обеспечить принятие перечня указанными Договаривающимися сторонами, рекомендуется использовать приложение Madrid Goods and Services Manager (MGS). Это бесплатное приложение содержит информацию о товарах и услугах, которые признаются Международным бюро и рядом Ведомств Договаривающихся сторон. Кроме этого MGS обеспечивает перевод терминов на более чем 15 языков, включая три официальные языка Мадридской системы.

Составляемый вами перечень товаров и услуг должен быть достаточно широким, но реалистичным. Правильно сбалансированный перечень – это перечень, включающий как товары и услуги, предлагаемые в настоящее время, так и товары и услуги, которые вы намерены вывести на рынок в скором будущем.

11 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Следует иметь в виду, что при подаче заявки некоторые Договаривающиеся стороны требуют подачи заявления о намерении использовать знак (такое заявление может содержаться в самой заявке или подаваться в виде отдельного документа 6). Слишком широкий перечень товаров и услуг может стать причиной отказов в регистрации в будущем и/или исков об аннулировании знака в связи с его неиспользованием.

Следует также иметь в виду, что позднее перечень не может быть распространен на дополнительные товары и услуги, даже если такие товары и услуги были указаны при регистрации базового знака.

Пошлины, подлежащие уплате для получения международной регистрации, 4.

включают 7:

–  –  –

Размер основной пошлины за международные заявки, подаваемые заявителями, странами происхождения которых являются наименее развитые страны (НРС), уменьшается до 10 процентов от установленной суммы. Перечень наименее развитых стран устанавливается Организацией Объединённых Наций.

ОТ ЗАЯВКИ ДО РЕГИСТРАЦИИ

При поступлении международной заявки в Международное бюро через Ведомство происхождения (прямая подача не допускается) она проверяется на предмет соблюдения формальных требований, таких как классификация товаров и услуг и уплата пошлин.

Если заявка составлена с нарушениями (какие-либо данные неверны или отсутствуют, уплачены неправильные суммы пошлин или пошлины не уплачены вообще), Международное бюро информирует об этом Ведомство происхождения и заявителя и уведомляет их о том, как они могут исправить нарушения в течение трёх месяцев.

См. сноски к пункту 11 бланков MM2 и MM18.

Подробнее см. документы «Перечень пошлин» (Schedule of Fees) и «Индивидуальные пошлины, предусмотренные Мадридским протоколом» (Individual Fees under the Madrid Protocol) или используйте Калькулятор пошлин (Fee Calculator).

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 12

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Если заявка составлен правильно (не содержит нарушений), знак вносится в Международный реестр и становится международной регистрацией. Международное бюро направляет владельцу свидетельство о регистрации и уведомляет указанные Договаривающиеся стороны. Кроме того, сведения о знаке публикуются в «Бюллетене международных знаков ВОИС» (WIPO Gazette of International Marks 8).

Выдача свидетельства о регистрации не означает, что знаку предоставлена охрана в каждой из указанных Договаривающихся сторон; она означает лишь то, что Международное бюро выполнило в отношении международной заявки экспертизу по формальным признакам и внесло сведения о ней в Международный реестр в качестве международной регистрации. По получении уведомления о регистрации знака Международным бюро Ведомства указанных Договаривающихся сторон могут провести экспертизу по существу для принятия решений о предоставлении или отказе в предоставлении охраны в соответствии с их национальным или региональным законодательством.

Если Ведомство указанной Договаривающейся стороны не сообщает об отказе в предоставлении охраны в течение предписанного срока (составляющего обычно от 12 до 18 месяцев), знак получает охрану на соответствующей территории, как если бы заявка на его регистрацию была подана непосредственно в соответствующее Ведомство, и он был зарегистрирован таким Ведомством.

Если Ведомство отказывает в предоставлении охраны, сообщение об этом направляется Международным бюро владельцу, который после этого, как правило, имеет возможность оспорить это решение. Порядок такого оспаривания и применимые сроки зависят от законодательства конкретной Договаривающейся стороны.

Соответственно, любые процедуры (такие как оспаривание решения об отказе или апелляция против него, или ответ на возражения), осуществляются непосредственно в соответствующем Ведомстве, без какого-либо участия Международного бюро.

Чтобы заявители и владельцы регистраций имели возможность знать о тех или иных действиях заранее и следить за ними при помощи уведомлений, посылаемых по электронной почте или отслеживания информации о статусе заявок и регистраций в режиме реального времени, Международное бюро рекомендует заявителям и владельцам регистраций пользоваться бесплатными онлайновыми приложениями Madrid Portfolio Manager (MPM) и Madrid Real-time Status (MRS).

ДЕЙСТВИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ

Международная регистрация остается в силе в течение 10 лет с даты регистрации знака и может продлеваться каждые 10 лет. За 6 месяцев до предполагаемого истечения срока охраны Международное бюро направляет владельцам неофициальное напоминание о возможности продления. Однако неполучение такого неофициального напоминания не считается оправданием непродления срока в соответствующую дату. В связи с этим важно, чтобы владельцы регистраций и их представители внимательно следили за соблюдением этих сроков.

«Бюллетень международных знаков ВОИС» (WIPO Gazette of International Marks) – это официальная публикация Мадридской системы. Международное бюро еженедельно публикует данные о новых международных регистрациях, продлениях срока действия, последующих указаниях и изменениях, касающихся существующих международных регистраций.

13 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

MADRID E-RENEWAL: ПРОСТОЕ И УДОБНОЕ ПРОДЛЕНИЕ РЕГИСТРАЦИИ

Проще всего продлить международную регистрацию, воспользовавшись онлайновым сервисом Madrid E-Renewal Service, позволяющим пользователям продлевать сроки международной регистрации с уплатой соответствующих пошлин.

Пользователи могут оплачивать пошлины за продление срока регистрации со своих кредитных карт или списывать их со своего текущего счета в ВОИС (WIPO Current Account). После проведения соответствующих расчетных операций пользователи получают соответствующее подтверждение по электронной почте. Пользователи могут отслеживать статус своих запросов, пользуясь онлайновым сервисом Madrid Real-Time Status.

После ввода номера международной регистрации в Madrid E-Renewal Service система формирует перечень Договаривающихся сторон, для которых возможно продление регистрации. Пользователь вправе продлить регистрацию для всех таких Договаривающихся сторон или только некоторых из них.

Madrid E-Renewal Service выдает сведения о пошлинах, причитающихся к уплате за продление, рассчитываемых только для товаров и услуг, подлежащих охране в Договаривающейся стороне на основании внесения записи о заявлении, направленном в соответствии с правилом 18ter Общей инструкции (окончательное решение). Если по итогам внесения записи об окончательном решении в охране знака было полностью отказано, система рассчитывает пошлины с учетом всех товаров и услуг.

Madrid E-Renewal Service не может использоваться для продления регистрации в отношении всех товаров и услуг, если в отношении соответствующего знака указанной Договаривающейся стороной был направлен частичный отказ в предоставлении охраны после внесения записи об окончательном решении. В этом случае пользователь обязан направить заполненный бланк MM11.

Следует отметить, что продление регистрации для всех товаров и услуг применительно к указанной Договаривающейся стороне, направившей частичный или полный отказ в предоставлении охраны знака, все же может иметь смысл, если процедура рассмотрения возражений против такого отказа еще не завершена.

Кроме того, не рекомендуется использовать Madrid E-Renewal Service для пересылки Международному бюро особых инструкций о конкретных действиях, например, просьбы о продлении регистрации после внесения записи о частичном аннулировании, ограничении или ином изменении регистрации.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 14

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ДЕЙСТВИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ

После оформления международной регистрации ее владелец вправе менять географическую зону ее действия, а также объем охраны в каждой из указанных Договаривающихся сторон.

Данная возможность, предусмотренная только в Мадридской системе, обусловлена тем, что международная регистрация в этой системе эквивалентна целой серии национальных регистраций и позволяет ее владельцу приводить параметры своей международной регистрации в соответствие с меняющимися потребностями своего бизнеса.

ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ЗОНА ДЕЙСТВИЯ РЕГИСТРАЦИИ

Владелец вправе расширить географическую зону действия международной регистрации за счет последующего указания Договаривающихся сторон, которые не указывались ранее, включая (с немногими исключениями) новые Договаривающиеся стороны Мадридской системы.

Международная регистрация вступает в силу в таких вновь указываемых Договаривающихся сторонах с даты их указания и действует в течение остальной части срока действия охраны, установленного для данной международной регистрации. Соответственно, эти Договаривающиеся стороны также учитываются при следующем продлении.

Последующее указание Договаривающейся стороны проще всего осуществить при помощи приложения E-Subsequent Designation Service. После ввода номера международной регистрации пользователь получает доступ к перечню Договаривающихся сторон, которые могут быть указаны в рамках последующего указания. Пользователь может выбрать Договаривающиеся стороны, которые он хотел бы указать в отношении конкретных товаров и услуг, указанных при регистрации.

Система выводит данные о суммах пошлин, причитающихся за последующее указание, которые могут быть уплачены с кредитной карты или с текущего счета ВОИС (WIPO Current Account). После проведения соответствующих расчетных операций пользователь получает соответствующее подтверждение по электронной почте.

Пользователь может отслеживать статус своих запросов, пользуясь онлайновым сервисом Madrid Real-Time Status.

Владелец вправе сузить географическую зону действия своей международной регистрации, не продлевая ее срок применительно к одной или нескольким указанным Договаривающимся сторонам, или в любой момент отказавшись от охраны на территории одной или нескольких Договаривающихся сторон. Однако владелец обязан продлить регистрацию в отношении по крайней мере одной указанной Договаривающейся стороны. Кроме того, владелец не вправе отказаться от охраны применительно ко всем указанным Договаривающимся сторонам, однако он может направить просьбу о внесении записи о полном отказе от охраны (см. ниже).

Владелец вправе бесплатно направить просьбу о внесении записи об отказе от охраны, заполнив бланк MM7.

15 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ИЗМЕНЕНИЕ ОБЪЕМА ОХРАНЫ

Владелец регистрации может направить просьбу о распространении охраны на указанную Договаривающуюся сторону, указав ее в порядке последующего указания применительно к товарам и услугам, которые не пользуются или уже не пользуются охраной в такой Договаривающейся стороне. Для этого владелец может воспользоваться сервисом E-Subsequent Designation Service или направить заполненный бланк MM4.

С другой стороны, владелец может ходатайствовать о сужении объема охраны в указанной Договаривающейся стороне, направив просьбу о внесении записи об ограничении перечня товаров и услуг. Внесение записи о таком ограничении не приводит к удалению товаров и услуг из международной регистрации и не влияет на объем охраны, обеспечиваемой на территории Договаривающихся сторон, не указанных в такой записи. Владелец вправе подать просьбу о внесении записи об ограничении, заполнив и направив бланк MM6.

Владелец регистрации может также направить просьбу о признании международной регистрации недействительной в отношении некоторых товаров и услуг, подав запрос о внесении записи о частичном аннулировании. Внесение записи о частичном аннулировании действует в отношении всех указанных Договаривающихся сторон.

Кроме того, поскольку регистрация теряет действие в отношении товаров и услуг, владелец впоследствии уже не вправе указывать какие-либо Договаривающиеся стороны для таких товаров и услуг. Владелец вправе также направить просьбу о внесении записи о полном аннулировании самой регистрации. Владелец вправе просить о внесении записи о частичном или полном аннулировании бесплатно, заполнив бланк MM8.

ВНЕСЕНИЕ ЗАПИСЕЙ О ДРУГИХ ИЗМЕНЕНИЯХ МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ

Еще одним преимуществoм Мадридской системы является то, что внесение в Международный реестр одной записи о том или ином изменении имеет силу в отношении всех указанных Договаривающихся сторон, если их Ведомства не направили соответствующие заявления об обратном. Такие заявления допускаются только для внесения записи об изменении владельца, введении ограничения или выдаче лицензии.

Ниже приводится неисчерпывающий перечень изменений, записи о которых могут вноситься в Международный реестр:

изменение в праве собственности на международную регистрацию (MM5);

–  –  –

ограничение перечня товаров и услуг для всех или некоторых указанных

– Договаривающихся сторон (MM6);

отказ от охраны в отношении одной или нескольких (но не всех) указанных

– Договаривающихся сторон (MM7);

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 16

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

аннулирование международной регистрации в отношении всех указанных

– Договаривающихся сторон и всех или части товаров и услуг (MM8); и

–  –  –

Для отслеживания статуса запросов, направляемых в Международное бюро, следует пользоваться бесплатным онлайновым сервисом Madrid Real-time Status.

Кроме того, чтобы получать оповещения по электронной почте о событиях, влияющих на конкретную международную регистрацию, воспользуйтесь сервисом Madrid Electronic Alert.

Наконец, для просмотра истории знака в Международном реестре, включая знаки, являющиеся предметом международных заявок и более не действующих международных регистраций, следует воспользоваться бесплатной онлайновой базой данных ROMARIN.

ЗАМЕНА НАЦИОНАЛЬНОЙ ИЛИ РЕГИОНАЛЬНОЙ РЕГИСТРАЦИИ

МЕЖДУНАРОДНОЙ

При наличии национальной или региональной регистрации, относящейся к стране или территории, которая является Договаривающейся стороной Мадридской системы или стала таковой позднее, можно объединить охрану товарного знака в рамках международной регистрации путем замены национальной или региональной регистрации. Для этого территорию заменяемой национальной или региональной регистрации необходимо указать в порядке последующего указания в рамках международной регистрации.

После выполнения соответствующих требований национальная или региональная регистрация заменяется международной. Хотя считается, что международная регистрация заменяет существовавшую ранее национальную или региональную регистрацию автоматически, для информации третьих сторон рекомендуется просить национальное или региональное Ведомство принять к сведению факт международной регистрации и направить соответствующее уведомление в Международное бюро.

Более подробная информация о порядке замены регистрации приводится в Руководстве 9.

Пункты B.II.100.01 - 07.

17 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ЧАСТЬ II – ПОЯСНЕНИЯ К БЛАНКАМ

В данной части пособия содержится информация и практические советы по заполнению следующих наиболее часто используемых бланков:

–  –  –

Для заполнения бланков используется пишущая машинка или иное

– печатающее устройство, позволяющее получить четкий и разборчивый текст. Заполнение бланков от руки не допускается.

Если в какой-либо части бланка не хватает места, следует использовать

– один или несколько дополнительных листов. На таком листе следует указать «Дополнительный лист к пункту №...» и заполнять его в таком же формате, как и основной бланк. Число дополнительных листов указывается в графе в верхней части бланка.

Все бланки имеются на трёх рабочих языках Мадридской системы (английском, испанском и французском), однако если бланк подается через Ведомство, следует предварительно уточнить, какой язык (языки) допускается (допускаются) каждым Ведомством происхождения.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 18

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ЗАЯВКА НА МЕЖДУНАРОДНУЮ РЕГИСТРАЦИЮ, РЕГУЛИРУЕМУЮ

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПОЛОЖЕНИЯМИ МАДРИДСКОГО ПРОТОКОЛА

ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЛАНК MM2 – ПОЯСНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ Для подачи заявки на международную регистрацию знака необходимо подать заполненный бланк заявки (MM2) через Ведомство происхождения; прямая подача заявки в Международное бюро не допускается. Уточните в вашем Ведомстве происхождения, как должен направляться заполненный бланк заявки: в бумажной версии или по электронной почте (иным электронным каналам).

Порядок заполнения бланка MM2 Пункт 1: Договаривающаяся сторона, ведомство которой является Ведомством происхождения Укажите Договаривающуюся сторону, ведомство которой будет считаться Ведомством происхождения, то есть ту Договаривающуюся сторону, в силу отношений с которой заявитель (гражданства, местожительства и/или наличия реального и действующего промышленного или коммерческого предприятия) имеет требуемое право на подачу заявки. Речь идет о Ведомстве, в котором заявитель подал заявку на регистрацию своего базового знака или зарегистрировал его.

–  –  –

(a) Имя/наименование: Физические лица указывают свою фамилию и имя в том порядке, в каком они обычно используются. Юридические лица (предприятия) указывают своё полное официальное наименование.

Если имя или наименование заявителя пишется не на латинице, его следует транслитерировать буквами латинского алфавита с учетом фонетики языка международной заявки. Юридические лица приводят вместо транслитерации перевод своего наименования на язык международной заявки.

При наличии нескольких заявителей следует указать имя/наименование только первого заявителя. Для указания имен/наименований остальных заявителей следует использовать дополнительный лист.

(b) Адрес: Укажите адрес в том написании, которое обеспечивает быструю почтовую доставку.

При наличии нескольких заявителей следует указать адрес только первого заявителя.

Для указания адресов остальных заявителей следует использовать дополнительный лист.

19 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Следует иметь в виду, что если в заявке указаны несколько заявителей с различными адресами и не указан представитель или адрес для переписки, вся корреспонденция будет доставляться по адресу заявителя, упомянутого в заявке первым.

(c) Адрес для переписки: Если корреспонденция должна доставляться не на тот адрес, который упомянут в пункте 2(b), следует ввести иной адрес в данной графе.

Например, адрес для переписки следует указать, если в заявке имеется несколько заявителей с разными адресами или если заявка подается собственным юрисконсульт компании, адрес которого отличается от основного адреса компании. Во всех иных случаях данную графу следует оставить незаполненной.

Примечание: Для назначения представителя нужно ввести соответствующие данные в графе 4, а не в данном пункте (c).

(d) Могут быть указаны номера телефона или факса и адрес электронной почты. Речь идет о реквизитах лица, с которым Международное бюро может при необходимости связаться. Номера телефона или факса должны включать код страны и города (например, телефон +41 22 338 8686 в Швейцарии). Адрес электронной почты приводится полностью (например, intreg.mail@wipo.int).

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к международной заявке и последующей международной регистрации, будет направляться вам в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

(e) Предпочитаемый язык переписки: Для получения сообщений Международного бюро на языке международной заявки никакие графы отмечать не нужно. В противном случае следует выбрать английский, испанский или французский язык.

Другие сведения. Некоторые Договаривающиеся стороны требуют (f) предоставления дополнительных сведений. Если соответствующее Ведомство требует предоставления тех или иных сведений, их отсутствие может привести к отказу от предоставления охраны. Таким образом, хотя заполнение этого раздела международной регистрации не считается обязательным, это рекомендуется сделать.

Физические лица должны сообщить название государства, (i) гражданами которой они являются.

(ii) Юридические лица, такие как зарегистрированные компании, должны сообщить свою организационно-правовую форму (например, «limited liability company»), название государства, и, в соответствующих случаях, его территориального подразделения, в котором такое юридическое лицо зарегистрировано или организовано.

При наличии более чем одного заявителя сведения в отношении каждого дополнительного заявителя, наряду с его именем и адресом, могут быть указаны на дополнительном листе.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 20

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Пункт 3: Право на подачу заявки

(a) Пометьте графу, указывающую характер права заявителя на подачу заявки.

Если заявитель имеет право на подачу заявки на основании более чем одного типа связи (местожительство, гражданство или наличие промышленного или коммерческого предприятия) с Договаривающейся стороной, Ведомство которой является Ведомством происхождения (указанным в пункте 1 бланка заявки), он может пометить несколько граф. Если помечается графа (ii), следует указать название соответствующего государства.

(b) Укажите адрес предприятия или местожительства заявителя на территории Договаривающейся стороны, указанной в пункте 1, если адрес, указанный в пункте 2(b), находится не на территории такой Договаривающейся стороны, и при этом помечена графа 3(a)(iii) или (iv).

При наличии нескольких заявителей характер права каждого из заявителей на подачу заявки, наряду с соответствующим именем/наименованием и адресом, следует указать на дополнительном листе.

Следует иметь в виду, что право заявителя на использование Мадридской системы определяется и подтверждается Ведомством происхождения при подаче международной заявки.

Пункт 4: Назначение представителя (при необходимости) Для назначения физического лица или компании в качестве представителя в Международном бюро введите соответствующую информацию в данном пункте.

Для целей международной процедуры представитель может иметь местонахождение в любой стране, то есть он не обязательно должен иметь местонахождение в государствечлене Мадридской системы.

Укажите имя и адрес представителя и достаточный объем контактных данных, позволяющих Международному бюро вести с ним соответствующую корреспонденцию.

Рекомендуется указать номера телефона и факса, а также адрес электронной почты, следуя инструкциям, приведенным в пунктах 2(a), (b) и (d) выше.

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к международной заявке и последующей международной регистрации, будет направляться в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

21 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Пункт 5: Базовая заявка или базовая регистрация Если в отношении базового знака имеется заявка, находящаяся на рассмотрении в Ведомстве происхождения, введите номер заявки и дату её подачи.

Если базовый знак зарегистрирован в Ведомстве происхождения, введите номер и дату регистрации.

–  –  –

Чтобы заявить притязание на приоритет предшествующей заявки или регистрации, следует пометить данную графу и указать наименование соответствующего Ведомства, а также дату заявки (поданной не ранее шести месяцев назад) и её номер (если он известен).

Если в предшествующей заявке или регистрации упоминались не все товары и услуги, в отношении которых требуется охрана международного знака, необходимо указать товары и услуги, которые были указаны в предшествующей заявке или регистрации.

Можно, например, просто указать «класс 25», и это будет означать, что все товары и услуги класса 25, упомянутые в пункте 10, содержались в предшествующей заявке или регистрации. Однако если, например, указать здесь «класс 25: шляпы», то это будет означать, что никакие иные товары и услуги, упомянутые в пункте 10, не подпадают под притязание на приоритет.

Если предшествующая заявка или регистрация включает в себя все товары и услуги, упомянутые в пункте 10, то повторное указание всех товаров и услуг в пункте 6 заявки не требуется.

Чтобы испросить приоритет более чем одной предшествующей заявки или регистрации, следует пометить вторую графу и привести все необходимые сведения на дополнительном листе.

–  –  –

(a) Поместите воспроизведение знака в этой графе в точно таком же виде, в каком он фигурировал в базовой заявке или в базовой регистрации.

Таким образом, если в базовой заявке или базовой регистрации знак фигурировал в чёрно-белом исполнении, в данной графе следует поместить такое же изображение.

И наоборот, если базовый знак был выполнен в цвете, его изображение в данной графе тоже должно быть цветным.

При регистрации нетрадиционного знака (например, звукового или объёмного) его воспроизведение в пункте 7 должно совпадать с его воспроизведением в базовой заявке или базовой регистрации. Таким образом, если воспроизведение знака в базовой заявке или базовой регистрации состоит, например, из перспективного вида объёмного знака, нотной записи или словесного описания звукового знака, то именно такое воспроизведение должно быть приведено в графе (а). Воспроизведение нетрадиционного знака может потребовать его дополнительного описания в пункте 9(е).

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 22

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Примечание: В международную заявку не могут включаться неграфические воспроизведения – например, аудиозапись звукового знака.

Воспроизведение должно быть достаточно ясным, чтобы обеспечивать задачи регистрации, публикации и уведомления, в противном случае Международное бюро фиксирует несоответствие международной заявки установленным требованиям и направляет заявителю и Ведомству происхождения соответствующее уведомление.

Таким образом, если для воспроизведения базового знака использовалось несколько проекций, в международную заявку также следует включить такое число таких проекций, которое будет достаточным для четкого воспроизведения знака.

После регистрации знака Международным бюро внесение изменений в его воспроизведение не допускается.

Воспроизведение должно быть двумерным и графическим или фотографическим и не должно выходить за границы квадрата со сторонами 8 см Х 8 см.

Наконец, изображение знака может быть напечатано, наклеено или выполнено любым иным способом, но следует иметь в виду, что знак будет опубликован в Бюллетене в точно таком же виде, в каком он был представлен.

(b) Данная графа используется только в том случае, когда указано, что цвет служит отличительным признаком базового знака (и тогда это должно быть указано и в международной заявке), но в графе (а) базовый знак воспроизводится в чёрно-белом варианте, поскольку Ведомство происхождения не обеспечивает публикации знаков в цвете. В подобных случаях знаки воспроизводятся в цветном исполнении в графе (b), и тогда в Бюллетене изображение знака публикуется как в чёрно-белом, так и цветном вариантах.

(c) Данную графу следует пометить, если знак должен считаться знаком, выполненным в стандартных символах.

Как правило, знак, выполненный в стандартных символах – это знак, состоящий из слова или слов, букв, цифр или сочетания этих элементов. Он не содержит стилизованных или изобразительных элементов или элементов, выполненных специальным стилем, шрифтом или цветом, отличающимся от стандартного стиля.

Добавление требования о выполнении знака в стандартных символах после его регистрации Международным бюро не допускается.

Словесный знак, выполненный стилизованным шрифтом, обычно не считается знаком, выполненным в стандартных символах. Знак, содержащий специальные символы или стилизованные элементы, также не должен заявляться как знак, выполненный в стандартных символах.

Если знак не является знаком, выполненным в стандартных символах, и состоит из нелатинских букв или неарабских цифр или содержит такие буквы или цифры, Международное бюро классифицирует его в соответствии с Международной классификацией изобразительных элементов знаков (Венской классификацией).

23 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

(d) Во многих странах в качестве знака можно регистрировать цвет как таковой или сочетания цветов. Регистрация цвета как знака имеет место, когда, например, заявитель желает зарегистрировать в качестве знака цвет как таковой (например, конкретный оттенок красного) или сочетание цветов. Эта ситуация отлична от ситуации, когда регистрируемый знак состоит из изобразительных элементов или стилизованных символов, выполненных в цвете. Последний знак правильно называть знаком, выполненным в цвете, а не цветовым знаком в собственном смысле слова.

Для получения охраны знака, представляющего собой цвет как таковой, то есть цветового знака в собственном смысле слова, приведите словесное описание соответствующего цвета (цветов) в пункте 8(а).

Приведите словесное описание цвета (цветов) в пункте 9(е).

–  –  –

(a) Если существенной частью знака являются один или несколько цветов, которые заявляются в качестве его отличительного признака, следует пометить данную графу и дать словесное описание заявленного цвета (цветов). Рекомендуется привести ссылку на международную систему классификации цветов, например, RGB или Pantone.

Примечание: Указание цвета не является обязательным требованием международной процедуры, однако такие сведения могут быть обязательными в некоторых указанных Договаривающихся сторонах. Соответственно, во избежание будущих отказов в регистрации рекомендуется пометить графу (а) и привести запрашиваемые сведения.

(b) Для приведения дополнительных сведений об основных элементах знака, выполненных в соответствующем цвете (цветах), воспользуйтесь пунктом 8(b).

Если знак состоит из нескольких элементов, например, изображений автомобиля, цветка и кошки, укажите, например, что «автомобиль зелёный, цветок красный, а кошка коричневая».

–  –  –

(a) Транслитерация: Если знак состоит из нелатинских букв или неарабских или неримских цифр, необходима транслитерация знака буквами латинского алфавита и/или арабскими или римскими цифрами, другими словами – фонетическое воспроизведение звучания знака. Такое воспроизведение выполняется в латинских символах на языке международной заявки. Транслитерацию не следует путать с переводом.

(b) Перевод: Если знак состоит из слов, допускающих перевод, или содержит такие слова, рекомендуется привести в пункте 9(b) перевод знака на все три языка (английский, французский и испанский). Хотя данное требование не является обязательным при выполнении международной процедуры, оно может быть обязательным в некоторых указанных Договаривающихся сторонах. Международное бюро не будет ни проверять точность перевода, ни оспаривать его, ни обеспечивать какой-либо перевод по своей инициативе.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 24

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

(c) Если словесные элементы знака не имеют смысла и, соответственно, не могут быть переведены, пометьте данную графу.

(d) Если знак является объёмным, звуковым, коллективным, сертификационным или гарантийным и упомянут в качестве такового в базовой заявке или регистрации, следует пометить данную графу.

Примечание: Не следует направлять в Международное бюро документы, регулирующие использование коллективного, сертификационного или гарантийного знака. Тем не менее, многие Договаривающиеся стороны требуют представления таких документов, поэтому лучше направить их непосредственно указанным Договаривающимся сторонам во избежание отказов в регистрации в будущем.

(e) Описание знака: Если при регистрации базового знака было дано описание знака, его можно включать или не включать в международную заявку. В некоторых случаях Ведомство происхождения может требовать, чтобы такое же описание было включено в международную заявку.

Если знак не относится к видам, перечисленным в пункте 9(d), приведите здесь описание специфических характеристик знака (если, например, речь идет о голограмме или динамическом знаке). Однако это описание по-прежнему должно соответствовать описанию, данному при регистрации базового знака.

Если описание базового знака было составлено на языке, отличном от языка международной заявки, следует также дать его описание на языке международной заявки.

Международное бюро не проверяет и не оспаривает точность описания или любого его перевода.

Вербальные элементы знака: Эта информация не является обязательной.

(f) Международное бюро определяет (на основании воспроизведения, содержащегося в пункте 7) те элементы, которые представляются ему главными вербальными элементами знака, и использует их при выполнении административных процедур (прежде всего в уведомлениях и корреспонденции). Однако если знак выполнен в специальных символах, является рукописным или содержит вербальные элементы, то слова или буквы могут быть интерпретированы ошибочно или из них может не следовать с очевидностью, какие элементы следует использовать. Таким образом, может быть желательным, чтобы заявитель указал, какие вербальные элементы знака он считает главными. Тем не менее, любое такое указание является вспомогательным и не имеет никакого правового значения.

Примечание: Если помечена графа в пункте 7(с), подтверждающая, что знак выполнен в стандартных символах, заполнять данный пункт не требуется.

(g) Для отказа от охраны любого элемента знака следует указать здесь соответствующий элемент (элементы).

25 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Данный пункт использован для того, чтобы избежать запросов указанных Договаривающихся сторон в отношении неохраноспособных элементов (например, в отношении отказа от охраны элементов знака, не обладающих отличительными признаками, таких как «30 мл» или «Сделано в…»). Следует иметь в виду, что если в заявку включен отказ от охраны, он должен касаться международной заявки в целом, а не только отдельных указанных Договаривающихся сторон. Отказ от охраны отдельных элементов знака после его регистрации Международным бюро не допускается.

–  –  –

Укажите товары и услуги, в отношении которых испрашивается охрана знака.

(a) Товары и услуги следует сгруппировать в соответствующие классы согласно Международной классификации товаров и услуг для целей регистрации знаков (Ниццкой классификации). Перед каждой группой указывается номер класса; группы приводятся в порядке классов, предусмотренном этой Классификацией.

Следует приводить точные наименования товаров и услуг, желательно с использованием наименований, приводимых в Алфавитном указателе Ниццкой классификации. При необходимости следует использовать дополнительный лист и пометить соответствующую графу.

На дополнительном листе (листах) следует использовать только строчные символы шрифтов «Courier New» или «Times New Roman» размером 12 пунктов, с единообразным употреблением запятых, двоеточий и точек с запятой.

Использование выражений типа «Все товары класса 9» не допускается. Заголовки отдельных классов товаров и услуг принимаются Международным бюро в качестве обозначения товаров и услуг, в отношении которых испрашивается международная регистрация знака, однако заголовки целых классов могут не приниматься некоторыми указанными Договаривающимися сторонами, поэтому, во избежание отказов в регистрации в будущем рекомендуется указывать конкретные товары и услуги, для которых испрашивается охрана.

Целесообразно также использовать Madrid Goods and Services Manager (MGS). Это онлайновое приложение может быть полезным при составлении перечней товаров и услуг в международной заявке. Оно содержит указания товаров и услуг на разных языках и термины, которые были заранее утверждены Международным бюро и некоторыми из участвующих Ведомств. Использование этого приложения может помочь вам ускорить работу и сократить затраты, связанные с исправлением нарушений, выявляемых Международным бюро, а также вероятность временных отказов в регистрации.

Следует иметь в виду, что, хотя перечень товаров и услуг в международной заявке может быть более ограниченным, чем в заявке на регистрацию или регистрации базового знака, он никогда не может быть больше и не может содержать совершенно иные товары и услуги. Хотя это не означает, что в международной заявке должны использоваться только термины, абсолютно идентичные терминам, использовавшимся в базовой заявке или регистрации, в ней можно использовать только термины, эквивалентные терминам, использовавшимся в базовой заявке или регистрации или соответствующие области их применения.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 26

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

(b) Пометьте данную графу, чтобы ограничить перечень товаров и услуг применительно к одной или нескольким Договаривающимся сторонам. Для этого для каждой такой Договаривающейся стороны необходимо привести более ограниченный перечень товаров и услуг.

Перечень товаров и услуг может ограничиваться либо целыми классами, либо конкретными товарами и услугами в рамках одного класса, либо сочетанием того и другого.

Пример 1 Основной перечень товаров и услуг в международной заявке включает классы 1, 3, 5, 7, 9, 16 и 25, при этом указано десять Договаривающихся сторон. Чтобы уменьшить расходы, связанные с включением всех товаров для всех десяти указанных

Договаривающихся сторон, можно ограничить объём охраны следующим образом:

Договаривающиеся Класс (классы) товаров и услуг, в отношении которых стороны испрашивается охрана Классы 1, 5 и 25 Австралия Классы 1 и 25 Япония Это будет означать, что в остальных восьми Договаривающихся сторонах охрана знака испрашивается в отношении всех семи классов и оплачивается соответственно, но для Австралии и Японии охрана испрашивается только для товаров, перечисленных в пункте 10(b) заявки (т. е. классов 1, 5 и 25 и классов 1 и 25, соответственно), и пошлины будут причитаться к уплате только за эти классы.

Пример 2 Основной перечень товаров и услуг в международной заявке включает классы 1, 3, 5, 7, 9, 16 и 25 и 10, при этом указано десять Договаривающихся сторон.

Вам стало известно, что какая-то третья сторона уже получила в одной из указанных Договаривающихся сторон, например, в Китае, охрану такого же знака в отношении товаров и услуг, аналогичных тем, что включены в международную заявку (например, одежда для гимнастики). Чтобы исключить или уменьшить риск возражений против регистрации вашего знака в Китае, объём охраны для Китая можно уменьшить в рамках данного класса, исключив из перечня определённые товары.

В этом случае заявка на регистрацию знака в классе 25 может содержать следующий перечень предметов одежды:

«Одежда из кожи, одежда для гимнастики, одежда из кожзаменителя, пальто, одежда для велосипедного спорта и спортивный трикотаж».

Однако применительно к Китаю позицию «одежда для гимнастики» в пункте 10(b) международной заявки следует удалить, ограничив тем самым охват товаров и услуг в 25 классе следующим образом:

27 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Класс 25 (Китай):

«Одежда из кожи, одежда из кожзаменителя, пальто, одежда для велосипедного спорта и спортивный трикотаж».

В результате международная заявка будет охватывать все товары 25 класса для оставшихся девяти указанных Договаривающихся сторон, а для Китая перечень товаров будет сужен в соответствии с установленным ограничением.

Пункт 11: Указанные Договаривающиеся стороны Пометьте соответствующие графы для обозначения Договаривающихся сторон, в которых испрашивается охрана знака.

Составлению перечня указываемых Договаривающихся сторон следует уделить особое внимание: он должен учитывать как страны, представляющие для вас интерес в данный момент, так и потенциальные рынки вашего экспорта.

Помните, что географический объем охраны всегда может быть расширен позднее, путём последующего указания дополнительных стран, в которых испрашивается охрана. Это позволяет менять географию охраны знака с учетом меняющихся нужд вашего бизнеса.

Слишком широкий географический перечень может привести в будущем к искам об аннулировании охраны, если Договаривающиеся стороны были указаны, но знак в них не использовался. И наоборот слишком узкий перечень может позволить конкурентам или «пиратам» зарегистрировать знак в стране, в которой он еще не имеет охраны.

Некоторые Договаривающиеся стороны требуют предоставления конкретных сведений при заполнении бланка MM2 или заполнения отдельного бланка.

В частности:

В случае указания Европейского Союза необходимо указать второй язык 1.

для Ведомства Европейского Союза, пометив соответствующую графу. Второй язык не должен совпадать с языком самой международной заявки. Кроме того, при испрашивании старшинства приоритета ранее зарегистрированных знаков необходимо заполнить и приложить к международной заявке бланк MM17. (Подробнее об испрашивании старшинства приоритета ранее зарегистрированных знаков см.

информационное сообщение № 20/2004).

Намерение использовать знак:

2.

Некоторые страны требуют от заявителя декларации о намерении использовать знак в этих странах для обозначения товаров и услуг, упомянутых в международной заявке.

К таким странам относятся Индия, Ирландия, Новая Зеландия, Сингапур и/или Великобритания, и простое указание любой из этих стран равносильно декларации о намерении использовать знак.

При указании Соединенных Штатов Америки необходимо заполнить бланк MM18 (декларация о намерении использовать знак) и приложить его к международной заявке. Подробнее об использовании этого бланка см. информационное сообщение № 23/2003.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 28

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Документальные подтверждения фактического использования знака на соответствующей территории:

Следует также иметь в виду, что некоторые Договаривающиеся стороны могут требовать подачи заявления о фактическом использовании знака. Если указана такая страна (например, Филиппины или Соединенные Штаты Америки), то по истечении установленного срока необходимо представить соответствующему Ведомству документальное подтверждение фактического использования знака. Подробнее см.

информационное сообщение № 16/2010 (Соединенные Штаты Америки) и информационное сообщение № 18/2013 (Филиппины).

Пункт 12: Подпись заявителя и/или его представителя Заявитель обязан подписать бланк, если это предусмотрено или допускается Ведомством происхождения.

В качестве альтернативы, если это предусмотрено или допускается Ведомством происхождения, заявка может быть подписана представителем заявителя от его имени.

Подпись должна быть выполнена от руки, напечатана или выполнена в виде штампа.

Она может также быть заменена проставлением на бланке печати.

Пункт 13: Заверение и подписание международной заявки Ведомством происхождения Оставьте это поле пустым. Этот пункт заполняется Ведомством происхождения.

–  –  –

При подаче международной заявки уплачиваются следующие пошлины:

основная пошлина (653 швейцарских франка за чёрно-белый знак или 903

– швейцарских франка за цветной знак);

дополнительная пошлина, размер которой зависит от числа заявленных

– классов товаров и услуг (100 швейцарских франков за каждый класс товаров и услуг свыше трёх); и добавочные пошлины (100 швейцарских франков за каждую указанную

– Договаривающуюся сторону) или индивидуальные пошлины, сумма которых определяется указанными Договаривающимися сторонами.

Размер основной пошлины в случае подачи международной заявки заявителем, страна которого относится к группе наименее развитых стран (НРС) уменьшается до 10% от установленной суммы. Состав группы наименее развитых стран устанавливается Организацией Объединённых Наций.

29 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

(a) Поручение на списание средств с текущего счёта: пометьте данную графу для списания суммы пошлин с текущего счёта в ВОИС (Международном бюро).

С условиями открытия, использования и закрытия текущего счёта в ВОИС можно ознакомиться, воспользовавшись следующей ссылкой: Error! Hyperlink reference not valid.http://www.wipo.int/about-wipo/en/finance/account/index.html.

Следует указать имя владельца счёта, номер счёта и данные лица, дающего поручение на выполнение платежа. Сумму пошлин, подлежащую списанию со счета, здесь указывать не нужно.

(b) Сумма пошлин: Если платёж уже осуществлён на банковский (из любой страны) или почтовый (только для европейских стран) счёт ВОИС, здесь следует указать соответствующую информацию.

Для расчёта и ввода суммы причитающихся пошлин воспользуйтесь разработанным ВОИС приложением Fee Calculator и выберите опцию «New application» в списке «Type». В качестве альтернативного варианта вы можете найти все эти данные в документах ВОИС Schedule of Fees и Individual Fees under the Madrid Protocol.

Не забудьте указать итоговую сумму (в швейцарских франках).

(c) Способ платежа: Укажите плательщика, пометьте соответствующую графу и приведите необходимые реквизиты.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 30

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

УКАЗАНИЕ, СОВЕРШАЕМОЕ ПОСЛЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ

ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЛАНК MM4 – ПОЯСНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ Для распространения охраны знака, имеющего международную регистрацию, на дополнительные Договаривающиеся стороны необходимо осуществить в отношении таких Договаривающихся сторон процедуру последующего указания, воспользовавшись официальным бланком MM4.

Последующее указание Договаривающейся стороны проще всего осуществить, воспользовавшись приложением Мадридской системы E-Subsequent Designation Service. Введя номер международной регистрации, пользователь получает перечень Договаривающихся сторон, которые он может использовать для последующего указания. Пользователь может выбрать Договаривающиеся стороны, которые он желает указать, а также товары и услуги, на которые распространяется указание.

Приложение показывает суммы пошлин, причитающихся за последующее указание, которые могут быть уплачены при помощи кредитной карты или списаны с текущего счета в ВОИС. После выполнения платежа пользователь получает соответствующее подтверждение по электронной почте и может отслеживать статус своих запросов в онлайновом приложении Мадридской системы Madrid Real-Time Status.

Использовать приложение E-Subsequent Designation Service не рекомендуется, если пользователь желает направить Международному бюро какие-то особые указания – например, просьбу о том, чтобы последующее указание было оформлено после внесения записи о продлении регистрации или иного изменения регистрационных данных. В этом случае пользователю следует направить бланк MM4.

Информация, приводимая ниже, относится к бланку MM4.

Заполненный бланк MM4 можно направить непосредственно в Международное бюро путём почтовой отправки по адресу, упомянутому в Части I настоящего пособия или отправки его версии в формате PDF на адрес электронной почты intreg.mail@wipo.int.

Бланк MM4 можно также направить через Ведомство (Ведомство происхождения или Ведомство Договаривающейся стороны владельца, если применительно к международной регистрации была внесена запись о смене владельца).

Следует иметь в виду, что любое внесение записи об изменении необходимо осуществить до направления заполненного бланка MM4 в Международное бюро.

Например, если приведенные в бланке MM4 имя/наименование или адрес изменились, но соответствующий официальный бланк с просьбой о внесении записи о таком изменении (бланк MM9) ещё не представлен в Международной бюро, то просьба о внесении записи об изменении должна быть направлена до подачи бланка MM4 в Международное бюро.

Срок охраны, действующий в отношении дополнительного указания, истекает в ту же дату, что и срок действия международной регистрации, к которой оно относится. При последующих указаниях новых Договаривающихся сторон следует учитывать дату продления международной регистрации, поскольку пошлины за продление для всех указанных Договаривающихся сторон должны оплачиваться при таком продлении.

31 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

См. также пункт 7 ниже, который позволяет направить просьбу о вступлении в силу записи о последующем указании в конкретную дату – например, указать, что запись о последующем указании должна вступить в силу после внесения записи о продлении срока действия.

Порядок заполнения бланка MM4 Пункт 1: Номер международной регистрации Укажите полный номер международной регистрации, например 123456 или 123456A.

Следует иметь в виду, что одному бланку может соответствовать только один номер международной регистрации.

Пункт 2: Владелец международной регистрации (согласно записи в Международном реестре) Укажите свое имя/наименование и адрес в точном соответствии с записью в Международном реестре.

Укажите свой адрес электронной почты в точном соответствии с записью в Международном реестре или в том виде, в котором он должен быть записан в Международном реестре.

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к международной заявке и последующей международной регистрации, будет направляться вам в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

Пункт 3: Назначение (нового) представителя (при необходимости) Чтобы назначить представителя впервые или назначить нового представителя, необходимо ввести соответствующие данные в пункте 3 или приложить к данному бланку MM4 (a) доверенность или (b) бланк MM12.

Чтобы обновить сведения о представителе, уже внесённом в Международный реестр, следует использовать бланк MM10.

Имя/наименование: Физические лица указывают свою фамилию и имя в том порядке, в каком они обычно используются. Юридические лица (предприятия) указывают своё полное официальное наименование.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 32

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Если имя/наименование представителя пишется не на латинице, его следует транслитерировать буквами латинского алфавита с учетом фонетики языка международной регистрации. Юридические лица приводят вместо транслитерации перевод своего наименования на язык международной регистрации.

Адрес: Укажите адрес в том написании, которое обеспечивает быструю почтовую доставку.

Могут быть указаны номера телефона или факса и адрес электронной почты, позволяющие Международному бюро связываться с представителем. Номера телефона или факса должны включать код страны и города (например, телефон +41 22 338 8686 в Швейцарии). Адрес электронной почты приводится полностью (например, intreg.mail@wipo.int).

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к международной заявке и последующей международной регистрации, будет направляться вам в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

Не забудьте подписать данный пункт, иначе запись с данными представителя не будет внесена в Международный реестр и вся корреспонденция Международного бюро будет направляться непосредственно владельцу международной регистрации.

Пункт 4: Последующее указание Договаривающихся сторон Пометьте соответствующие графы для указания Договаривающихся сторон, в которых испрашивается охрана знака.

Следует иметь в виду, что Договаривающаяся сторона, Ведомство которой является Ведомством происхождения, не может быть объектом последующего указания (поскольку в ней базовый знак уже имеет охрану).

Чтобы убедиться в возможности последующего указания всех Договаривающихся сторон, представляющих для вас интерес, следует ознакомиться с перечнем Договаривающихся сторон, подавших декларацию, предусмотренную статьёй 14(5) Протокола (см. пункт (f)), последующее указание которых может оказаться невозможным.

Некоторые Договаривающиеся стороны предъявляют некоторые требования в отношении указания на бланке MM4 или на отдельном бланке конкретных сведений.

Например:

33 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

В случае последующего указания Европейского Союза необходимо 1.

указать второй язык для Ведомства страны Европейского Союза, пометив соответствующую графу. Второй язык не должен совпадать с языком международной регистрации. Кроме того, при испрашивании старшинства приоритета ранее зарегистрированных знаков в некоторых или всех странах Европейского Союза требуется заполнить и приложить к бланку MM4 бланк MM17. (Подробнее об испрашивании старшинства приоритета ранее зарегистрированных знаков см.

информационное сообщение № 20/2004).

Намерение использовать знак:

2.

Некоторые страны требуют от заявителя декларации о намерении использовать знак в этих странах для обозначения товаров и услуг, упомянутых при последующем указании. К таким странам относятся Индия, Ирландия, Новая Зеландия, Сингапур и/или Великобритания, и простое указание любой из этих стран равносильно декларации о намерении использовать знак.

При последующем указании Соединенных Штатов Америки необходимо заполнить бланк MM18 (декларация о намерении использовать знак) и приложить его к бланку Подробнее об основаниях и порядке заполнения этого бланка см.

MM4.

информационное сообщение № 23/2003.

Документальные подтверждения фактического использования знака на соответствующей территории:

Следует также иметь в виду, что некоторые Договаривающиеся стороны могут требовать подачи заявления о фактическом использовании знака. Если указана такая страна (например, Филиппины или Соединенные Штаты Америки), то по истечении установленного срока необходимо представить соответствующему Ведомству документальное подтверждение фактического использования знака. Подробнее см.

информационное сообщение № 16/2010 (Соединенные Штаты Америки) и информационное сообщение № 18/2013 (Филиппины).

Пункт 5: Товары и услуги, к которым относится последующее указание Пометьте только одну графу, в зависимости от того, какой из перечисленных ниже случаев применим:

(a) последующее указание осуществляется в отношении всех Договаривающихся сторон, указанных в пункте 4, и в отношении всех товаров и услуг, перечисленных в международной регистрации в пункте 1;

всех (b) последующее указание осуществляется в отношении Договаривающихся сторон, указанных в пункте 4, но только в отношении товаров и услуг, перечисленных на дополнительном листе (которые должны быть сгруппированы в соответствующий класс (классы));

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 34

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

(c) последующее указание осуществляется только в отношении товаров и услуг, перечисленных на дополнительном листе применительно к Договаривающимся сторонам, указанным на дополнительном листе; в отношении остальных Договаривающихся сторон, указанных в пункте 4, последующее указание распространяется на все товары и услуги, относящиеся к международной регистрации и перечисленные в пункте 1.

На дополнительном листе (листах) следует использовать только строчные символы шрифтов «Courier New» или «Times New Roman» размером 12 пунктов, с единообразным употреблением запятых, двоеточий и точек с запятой.

–  –  –

Запрашиваемые в данном пункте сведения требуются некоторыми указанными Договаривающимися сторонами. Если такие сведения не представлены или уже не были приведены в международной заявке или при последующем указании, запись о котором уже внесена в реестр, Ведомство может отказать в регистрации знака. Таким образом, хотя предоставление этих сведений не считается обязательным, это рекомендуется сделать.

Могут запрашиваться следующие сведения, если они не были указаны в международной заявке или в записи о последующем указании, уже внесенной в реестр:

–  –  –

(ii) Если владелец является юридическим лицом (например, зарегистрированной компанией), укажите его организационно-правовую форму (например, «limited liability company»), а также название государства и, при необходимости, территориальной единицы, по законодательству которых оно было создано или зарегистрировано.

(b) Сведения, касающиеся цвета: Если знак выполнен в цвете, следует указать основные части знака, имеющие цветное исполнение. Например: «автомобиль зелёный, цветок красный».

(c) и (d) Сведения, касающиеся перевода: Если знак состоит из слов, допускающих перевод, или содержит такие слова, рекомендуется привести перевод знака на все три языка (английский/французский/испанский). Международное бюро не будет ни проверять точность перевода, ни оспаривать его, ни обеспечивать какой-либо перевод по своей инициативе. Если слово (слова) в знаке не имеют смысла и, соответственно, не могут быть переведены, пометьте графу (d).

Сведения, содержащиеся в пунктах (b), (c) и (d), не заменяют сведения, предоставленные при подаче международной заявки или содержащиеся в последующем указании, запись о котором уже внесена в реестр.

35 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Пункт 7: Дата вступления последующего указания в силу Если ни одна из граф не помечена, датой последующего указания является дата его получения Международным бюро или, если заполненный бланк MM4 подавался через Ведомство – дата его получения таким Ведомством.

В иных случаях в данном пункте можно ввести просьбу о том, чтобы последующее указание вступило в силу после какого-то иного действия. Это может быть полезным, например, если необходимо, чтобы последующее указание вступило в силу после внесения в Международный реестр записи о каком-то ином событии (например, записи об изменении регистрации или ее продлении), что позволяет снизить сумму причитающихся пошлин.

Если проставлена отметка графе (a), означающая, что последующее указание должно вступить в силу только после внесения в реестр записи о продлении регистрации, следует обеспечить фактическое продление международной регистрации при помощи системы E-Renewal или путем приложения к настоящему бланку MM4 заполненного бланка MM11.

Если в графе (b) проставлена отметка, означающая, что последующее указание должно вступить в силу только после внесения в реестр записи о внесении изменений в регистрацию, укажите, о каком изменении идет речь и приложите соответствующий заполненный бланк.

Пункт 8: Подпись заявителя и/или его представителя Заполненный бланк MM4 должен быть подписан владельцем или его представителем.

Подпись должна быть выполнена от руки, напечатана или выполнена в виде штампа.

Она может также быть заменена проставлением на бланке печати.

Владелец: Укажите имя/наименование владельца в том виде, в котором оно записано в Международном реестре. Юридические лица указывают свое наименование в том виде, в котором оно записано в Международном реестре (а не имя лица, подписывающего бланк).

Подпишите бланк.

Представитель: Если бланк подписывается представителем, укажите его имя в том виде, в котором оно записано в Международном реестре или указано при назначении представителя в пункте 3 или в приложении к настоящему бланку MM4 (см. пункт 3 выше).

Пункты 9 и 10: Дата получения и заявление Ведомства Договаривающейся стороны владельца, осуществляющего последующее указание (если последующее указание осуществляется через Ведомство) Данную графу следует оставить незаполненной. Если заполненный бланк подается через Ведомство, соответствующая информация будет введена Ведомством.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 36

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

–  –  –

если не взимается индивидуальная пошлина – добавочная пошлина

– (100 швейцарских франков) за каждую указанную Договаривающуюся сторону.

(a) Поручение на списание средств с текущего счёта: пометьте данную графу для списания суммы пошлин с текущего счёта в ВОИС (Международном бюро).

Следует указать имя владельца счёта, номер счёта и данные лица, дающего поручение на выполнение платежа. Сумму пошлин, подлежащую списанию со счета, рассчитывать и указывать не нужно.

(b) Сумма пошлин: Если платёж уже осуществлён на банковский (из любой страны) или почтовый (только для европейских стран) счёт ВОИС, здесь следует указать соответствующую информацию.

Для расчёта и ввода суммы причитающихся пошлин воспользуйтесь разработанным ВОИС приложением Fee Calculator и выберите опцию «Subsequent designation».

В качестве альтернативного варианта вы можете найти все эти данные в документах ВОИС Schedule of Fees и Individual Fees under the Madrid Protocol.

Не забудьте указать итоговую сумму (в швейцарских франках).

(c) Способ платежа: Укажите плательщика, пометьте соответствующую графу и приведите необходимые реквизиты.

37 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ПРОСЬБА О ВНЕСЕНИИ ЗАПИСИ О СМЕНЕ ВЛАДЕЛЬЦА РЕГИСТРАЦИИ

ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЛАНК MM5 – ПОЯСНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ Для внесения в Международный реестр записи о смене владельца регистрации необходимо направить в Международное бюро заполненный бланк MM5. Смена владельца регистрации может быть полной или частичной.

Полная смена владельца регистрации распространяется на все указанные Договаривающиеся стороны и все товары и услуги, к которым относится международная регистрация.

Частичная смена владельца регистрации распространяется только на некоторые из указанных Договаривающихся сторон и/или только на некоторые из товаров и услуг, к которым относится международная регистрация.

Запись об изменении в праве собственности может быть произведена только в том случае, если новый владелец (цессионарий) обладает правом пользоваться Мадридской системой (подробнее см. Часть I), и только в том случае, если это право распространяется на все Договаривающиеся стороны, применительно к которым вносится запись об изменении в праве собственности.

Просьба о внесении записи об изменении в праве собственности может быть подана в отношении нескольких регистраций путём направления одного заполненного бланка

MM5, при условии, что:

эти регистрации передаются одним и тем же владельцем (цедентом)

– одному и тому же новому владельцу (цессионарию), при этом для каждой регистрации изменение распространяется на все указанные

– Договаривающиеся стороны и на все товары и услуги.

Во всех иных случаях необходимо подавать несколько отдельных заполненных бланков MM5.

Если заполненный бланк подписан владельцем регистрации, внесенным в реестр, его можно подать непосредственно в Международное бюро путём почтовой отправки по адресу, упомянутому в Части I или путём отправки в формате PDF на адрес электронной почты intreg.mail@wipo.int. Не следует прилагать к бланку какие-либо подтверждающие документы (например, договор передачи).

Если заполненный бланк не подписан зарегистрированным владельцем, он должен подаваться через Ведомство (Ведомство Договаривающейся стороны владельца, внесенного в Международный реестр, или Ведомство нового владельца регистрации).

В этом случае следует уточнить в соответствующем Ведомстве, как должен направляться заполненный бланк: в бумажной версии или по электронной почте (иным электронным каналам). Ведомство может потребовать представления ему для ознакомления других документов, например, договора передачи.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 38

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Порядок заполнения бланка MM5 Пункт 1: Номер (номера) международной регистрации Укажите полный номер (номера) международной регистрации, например 123456 или 123456A.

–  –  –

Укажите имя владельца регистрации в точном соответствии с записью в Международном реестре.

Пункт 3: Данные нового владельца (цессионария) Укажите имя/наименование и адрес нового владельца в точном соответствии с записью в Международном реестре.

(a) Имя/наименование: Физические лица указывают свою фамилию и имя в том порядке, в каком они обычно используются. Юридические лица (предприятия) указывают своё полное официальное наименование.

Если имя или наименование нового владельца пишется не на латинице, его следует транслитерировать буквами латинского алфавита с учетом фонетики языка международной заявки. Юридические лица приводят вместо транслитерации перевод своего наименования на язык международной регистрации.

Если новых владельцев несколько, укажите имя/наименование только первого нового владельца. Для указания имен/наименований остальных новых владельцев воспользуйтесь дополнительным листом.

(b) Адрес: Укажите адрес в том написании, которое обеспечивает быструю почтовую доставку.

Если новых владельцев несколько, укажите адрес только первого нового владельца.

Для указания адресов остальных новых владельцев (с их соответствующими именами/наименованиями) воспользуйтесь дополнительным листом.

Следует иметь в виду, что при наличии нескольких новых владельцев с различными адресами, для которых не указан представитель или адрес для переписки, вся корреспонденция будет направляться по адресу нового владельца, имя/наименование которого указано в запросе первым.

(c) Адрес для переписки: Если корреспонденция должна направляться не по тому адресу, который указан в пункте 3(b), введите другой адрес в данной графе.

Указание адреса для переписки может быть целесообразным, если несколько новых владельцев имеют различные адреса или если просьба о внесении записи об изменении в праве собственности был подан юрисконсультом компании, адрес которого не совпадает с адресом компании. В иных случаях следует оставить данную графу незаполненной.

39 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Примечание: Для назначения представителя следует ввести соответствующие данные в графе 5 ниже, а не в данном пункте 3(c).

(d) Могут быть указаны номера телефона или факса и адрес электронной почты, позволяющие Международному бюро связаться с новым владельцем. Номера телефона или факса должны включать код страны и города (например, телефон +41 22 338 8686 в Швейцарии). Адрес электронной почты приводится полностью (например, intreg.mail@wipo.int).

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к данной международной регистрации (данным международным регистрациям) будет направляться в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

Пункт 4: Право нового владельца (цессионария) выступать в качестве владельца международной регистрации (a) Укажите Договаривающуюся сторону (стороны), отношения с которой (которыми) дают новому владельцу – будь то в силу гражданства, наличия местожительства и/или реального и действующего промышленного или коммерческого предприятия – право на использование Мадридской системы и внесение в Международный реестр записи о нем как владельце международной регистрации.

Если такое право вытекает из отношений с государством-членом Европейского Союза, новый владелец регистрации может указать в пункте (iii) или (iv) либо название государства, если оно также является Договаривающейся стороной Мадридской системы (например, «Франция»), либо написать слова «Европейский Союз».

Если такое право вытекает из отношений с государством-членом Европейского Союза, которое не является Договаривающейся стороной (например, Мальтой), необходимо указать Европейский Союз.

Если новых владельцев несколько, приведите сведения, подтверждающие право каждого нового владельца, на дополнительном листе, указав также его имя/наименование и адрес.

Следует иметь в виду, что новые владельцы не обязательно должны быть связаны с одной и той же Договаривающейся стороной. Так, например, новый совладелец 1 может быть гражданином Франции, а новый совладелец 2 может иметь местожительство в Соединенных Штатах Америки.

Если таких отношений нет (например, владелец не имеет местожительства ни в одной из Договаривающихся сторон), просто напишите «Нет» или оставьте эту графу незаполненной.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 40

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

(b) Если новый владелец не является гражданином Договаривающейся стороны или государства-члена Европейского Союза и адрес, указанный в пункте 3(b), не находится на территории ни одной из Договаривающихся сторон, в отношении которых новый владелец испрашивает охрану, новый владелец обязан указать адрес в Договаривающейся стороне, в которой он имеет местожительство или в которой находится соответствующее промышленное или коммерческое предприятие. Адрес должен указываться в написании, обеспечивающем быструю почтовую доставку.

Пункт 5: Назначение представителя новым владельцем (цессионарием) В случае, когда новый владелец желает назначить представителя впервые или назначить нового представителя, необходимо ввести соответствующие сведения в пункте 5 или приложить к бланку MM5 (a) доверенность или (b) заполненный бланк MM12.

Имя/наименование: Физические лица указывают свою фамилию и имя в том порядке, в каком они обычно используются. Юридические лица (предприятия) указывают своё полное официальное наименование.

Если имя/наименование представителя пишется не на латинице, его следует транслитерировать буквами латинского алфавита с учетом фонетики языка международной заявки. Юридические лица приводят вместо транслитерации перевод своего наименования на язык международной регистрации.

Адрес: Укажите адрес в том написании, которое обеспечивает быструю почтовую доставку.

Могут быть указаны номера телефона или факса и адрес электронной почты, позволяющие Международному бюро связаться с новым владельцем регистрации.

Номера телефона или факса должны включать код страны и города (например, телефон +41 22 338 8686 в Швейцарии). Адрес электронной почты приводится полностью (например, intreg.mail@wipo.int).

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к данной международной регистрации (данным международным регистрациям) будет направляться в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

Не забудьте подписать заполненный бланк, иначе запись с данными представителя не будет внесена в Международный реестр, и вся корреспонденция Международного бюро будет направляться непосредственно владельцу международной регистрации.

41 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

–  –  –

(a) Полное изменение в праве собственности: Пометьте эту графу, если речь идет о полном изменении в праве собственности, то есть если изменение относится ко всем указанным Договаривающимся сторонам и ко всем товарам и услугам, перечисленным в регистрации.

(b) Частичное изменение в праве собственности: Пометьте эту графу, если речь идет о частичном изменении в праве собственности, то есть если изменение относится только к некоторым из указанных Договаривающихся сторон и/или осуществляется в отношении части товаров и услуг, перечисленных в регистрации.

Кроме того:

укажите конкретные Договаривающиеся стороны, которые затрагивает (i) изменение в праве собственности, и/или (ii) укажите конкретные товары и услуги, в отношении которых осуществляется изменение в праве собственности.

Перечень конкретных товаров и/или услуг в международной заявке не может быть шире основного перечня в международной регистрации, а для отделения друг от друга пунктов перечня следует использовать точки с запятой (;). Например, если в международной регистрации упоминается «обувь», то «обувь» или «сандалии» могут быть указаны как объект, к которому относится изменение в праве собственности, но «брюки» или «шляпы» указывать нельзя, поскольку они отсутствуют в основном перечне международной регистрации.

(Графа). Если для перечисления Договаривающихся сторон или товаров и услуг требуется больше места, пометьте данную графу, указывающую на наличие дополнительного листа.

–  –  –

Некоторые Договаривающиеся стороны требуют предоставления сведений, указанных в данном пункте. Если такие сведения не предоставляются, Ведомство может заявить, что изменение владельца не имеет силы на территории соответствующей страны.

Таким образом, хотя предоставление этих сведений не является обязательным, их рекомендуется предоставить.

Может запрашиваться следующая информация:

–  –  –

если новый владелец (цессионарий) является физическим лицом, (i) следует указать его гражданство;

(ii) если новый владелец (цессионарий) является юридическим лицом, например, зарегистрированной компанией, следует указать его организационноправовую форму (например, «limited liability company»), название государства, и, в соответствующих случаях, его территориального подразделения, в котором такое юридическое лицо зарегистрировано или организовано.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 42

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

При наличии более чем одного владельца сведения в отношении каждого дополнительного нового владельца, наряду с его именем и адресом, могут быть указаны на дополнительном листе.

(b) Если новый владелец (цессионарий) желает получать сообщения Международного бюро на языке международной заявки, никакие графы отмечать не нужно. В противном случае следует выбрать в качестве предпочтительного языка корреспонденции английский, испанский или французский язык.

Пункт 8: Подпись владельца (цедента) и/или его представителя Заполненный бланк MM5 может быть подписан владельцем, внесенным в Международный реестр, или его представителем. Подпись должна быть выполнена от руки, напечатана или выполнена в виде штампа. Она может также быть заменена проставлением на бланке печати.

Владелец: Укажите имя/наименование владельца в том виде, в котором оно записано в Международном реестре. Юридические лица указывают свое наименование в том виде, в котором оно записано в Международном реестре (а не имя лица, подписывающего бланк).

Подпишите бланк.

Представитель: Если бланк подписывается владельцем, внесенным в Международный реестр представителем, подпись представителя не требуется. Если бланк подписывается представителем владельца, внесенного в Международный реестр, укажите имя представителя в том виде, в котором оно записано в Международном реестре.

Пункт 9: Ведомство Договаривающейся стороны (внесенного в Международный реестр владельца (цедента) или нового владельца (цессионария)), направляющее просьбу (если просьба направляется через Ведомство) Данную графу следует оставить незаполненной. Если заполненный бланк подается через Ведомство (Договаривающейся стороны владельца, внесенного в Международный реестр, или нового владельца), соответствующая информация будет введена Ведомством.

–  –  –

При внесении записи об изменении в праве собственности Международному бюро уплачиваются следующие пошлины:

пошлина за полную передачу права собственности на международную

– регистрацию составляет 177 швейцарских франков;

пошлина за частичную передачу права собственности на международную

– регистрацию (в отношении только некоторых товаров и услуг или только некоторых Договаривающихся сторон) также составляет 177 швейцарских франков.

43 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

(a) Поручение на списание средств с текущего счёта: пометьте данную графу для списания суммы пошлин с текущего счёта в ВОИС (Международном бюро).

Следует указать имя владельца счёта, номер счёта и данные лица, дающего поручение на выполнение платежа. Сумму пошлин, подлежащую списанию со счета, рассчитывать и указывать не нужно.

(b) Сумма пошлин: Если платёж уже осуществлён на банковский (из любой страны) или почтовый (только для европейских стран) счёт ВОИС, здесь следует указать соответствующую информацию.

Все необходимые данные о сумме причитающихся пошлин приводятся в документе ВОИС Schedule of Fees.

Не забудьте указать итоговую сумму (в швейцарских франках).

(c) Способ платежа: Укажите плательщика, пометьте соответствующую графу и приведите необходимые реквизиты.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 44

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ПРОСЬБА О ВНЕСЕНИИ ЗАПИСИ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ПЕРЕЧНЯ ТОВАРОВ И УСЛУГ

ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЛАНК MM6 – ПОЯСНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ Для ограничения перечня товаров и услуг в отношении всех или некоторых из Договаривающихся сторон, указанных в международной регистрации, необходимо направить просьбу о внесении записи о таком ограничении, воспользовавшись официальным бланком MM6.

Процедура ограничения может использоваться, например, при наличии решения ведомства указанной Договаривающейся стороны о временном отказе (вынесенного ex officio или на основе возражения).

Один и тот же заполненный бланк MM6 может использоваться для подачи просьбы о внесении записи об ограничении в отношении нескольких международных регистраций, при условии, что у всех этих регистраций один и тот же владелец и что одно и то же ограничение касается всех указанных Договаривающихся сторон или одной и той же указанной Договаривающейся стороны применительно ко всем международным регистрациям.

При введении такого ограничения товары и услуги остаются в основном перечне международной регистрации, но те товары и услуги, в отношении которых введено ограничение, уже не считаются относящимися к соответствующей указанной Договаривающейся стороне. Позднее для товаров и услуг, в отношении которых осуществляется ограничение, может быть направлена просьба о внесении записи о последующем указании (MM4).

Заполненный бланк MM6 может быть направлен непосредственно в Международное бюро путём почтовой отправки по адресу, упомянутому в Части I настоящего пособия или отправки его версии в формате PDF на адрес электронной почты intreg.mail@wipo.int. Бланк можно также подать через Ведомство (Ведомство Договаривающейся стороны владельца регистрации). В этом случае следует уточнить в соответствующем Ведомстве, как должен направляться заполненный бланк: в бумажной версии или по электронной почте (иным электронным каналам).

КОГДА НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БЛАНК MM6?

Для отказа от охраны всех товаров и услуг в отношении одной или нескольких, но не всех указанных Договаривающихся сторон следует использовать бланк MM7 (отказ от охраны).

Для необратимого удаления товаров и услуг из Международного реестра следует использовать бланк MM8 (частичное аннулирование).

45 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Порядок заполнения бланка MM6 Пункт 1: Номер (номера) международной регистрации Укажите полный номер (номера) международной регистрации, например 123456 или 123456A.

Один бланк MM6 может вводить ограничение для нескольких международных регистраций, при условии, что у всех этих регистраций один и тот же владелец и что одно и то же ограничение касается всех указанных Договаривающихся сторон или одной и той же указанной Договаривающейся стороны применительно ко всем международным регистрациям.

Пункт 2: Имя/наименование владельца регистрации (согласно Международному реестру) Укажите имя/наименование владельца в точном соответствии с записью в Международном реестре.

Пункт 3: Назначение (нового) представителя (при необходимости) Чтобы назначить представителя впервые или назначить нового представителя, необходимо либо ввести соответствующие данные в пункте 3, либо приложить к данному бланку MM6 (a) доверенность или (b) бланк MM12.

Для внесения изменений в контактные данные представителя, уже внесенного в международный реестр, воспользуйтесь бланком MM10.

Имя/наименование: Физические лица указывают свою фамилию и имя в том порядке, в каком они обычно используются. Юридические лица (предприятия) указывают своё полное официальное наименование.

Если имя/наименование представителя пишется не на латинице, его следует транслитерировать буквами латинского алфавита с учетом фонетики языка международной регистрации. Если представителем является юридическое лицо, транслитерация может быть заменена переводом его наименования на язык международной регистрации.

Адрес: Укажите адрес в том написании, которое обеспечивает быструю почтовую доставку.

Могут быть указаны номера телефона или факса и адрес электронной почты, позволяющие Международному бюро связаться с представителем. Номера телефона или факса должны включать код страны и города (например, телефон +41 22 338 8686 в Швейцарии). Адрес электронной почты приводится полностью (например, intreg.mail@wipo.int).

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 46

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к данной международной регистрации (данным международным регистрациям) будет направляться в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

Не забудьте подписать заполненный бланк, иначе запись с данными представителя не будет внесена в Международный реестр, и вся корреспонденция Международного бюро будет направляться непосредственно владельцу международной регистрации.

–  –  –

Пометьте графу (a), если ограничение перечня товаров и услуг относится ко всем Договаривающимся сторонам, указанным в международной регистрации (международных регистрациях).

Пометьте графу (b), если ограничение перечня товаров и услуг относится только к некоторым указанным Договаривающимся сторонам, и укажите, на какие из них распространяется ограничение.

–  –  –

Следует использовать только шрифты «Courier New» или «Times New Roman»

размером 12 пунктов, с единообразным употреблением запятых и точек с запятой.

При необходимости следует использовать дополнительный лист, сделав пометку в соответствующей графе.

Ограничение может применяться к одному или нескольким классам в целом, либо только к некоторым товарам и услугам в пределах какого-то одного класса.

(a) если ограничение относится только к некоторым товарам и услугам конкретного класса, укажите номер соответствующего класса и приведите полный перечень товаров и услуг с учётом ограничений. Другими словами не включайте в перечень товары и услуги, которые вы хотите исключить из текущего перечня.

Указание Договаривающихся сторон, приведённое в пункте 4, будет ограничено товарами и услугами, фигурирующими в этом новом перечне.

Например, если в международной регистрации в перечне товаров по классу 25 значатся «одежда; обувь; головные уборы», а вы желаете ограничить международную регистрацию применительно к некоторым Договаривающимся сторонам только одеждой и головными уборами, вы можете привести для таких Договаривающихся сторон новый перечень: «одежда; головные уборы».

47 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Если вы хотите оставить в указании какие-то виды обуви, вам следует дать четкий перечень остающихся товаров, включив в него виды обуви, которые вы хотели бы сохранить, например «одежда; кожаная обувь, кожаные ботинки, кожаные сандалии;

головные уборы».

Дополнительный пример: если вы хотите ограничить обувь только сандалиями, вы можете дать такой новый перечень: «одежда; сандалии; головные уборы».

Наконец, если вы хотите исключить из обуви сандалии, вы можете дать такой новый перечень: «одежда; обувь за исключением сандалий; головные уборы».

(b) Чтобы удалить из перечня целый класс или несколько целых классов, укажите здесь номер (номер) соответствующего класса (классов).

Если в данном пункте указан номер класса, это означает, что указание Договаривающихся сторон, приведённое в пункте 4, более не содержит этот класс.

Следует понимать, что перечень товаров и услуг после его ограничения не может быть шире основного перечня международной регистрации (международных регистраций), упоминаемого в пункте 1.

Любой класс товаров и услуг, относящийся к международной регистрации (международным регистрациям) и упомянутый в пункте 1, но не упомянутый в пунктах 5(a) или (b), остаётся в Международном реестре.

Пункт 6: Подпись владельца и/или его представителя Заполненный бланк MM6 может быть подписан владельцем или его представителем.

Подпись должна быть выполнена от руки, напечатана или выполнена в виде штампа.

Она может также быть заменена проставлением на бланке печати.

Владелец: Укажите имя/наименование владельца в том виде, в котором оно записано в Международном реестре. Юридические лица указывают свое наименование в том виде, в котором оно записано в Международном реестре (а не имя лица, подписывающего бланк).

Подпишите бланк.

Представитель: Если бланк подписывается представителем, укажите его имя в том виде, в котором оно записано в Международном реестре или указано при назначении представителя в пункте 3 или в приложении к настоящему бланку MM6 (см. пункт 3 выше).

Пункт 7: Ведомство Договаривающейся стороны, направляющее просьбу (если просьба направляется через Ведомство) Данную графу следует оставить незаполненной. Если заполненный бланк подается через Ведомство Договаривающейся стороны владельца), (Ведомство соответствующая информация будет введена Ведомством.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 48

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Лист расчёта пошлин

За внесение записи об ограничении Международное бюро взимает пошлину в размере 177 швейцарских франков за каждое ограничение. Если ограничение касается более чем одной Договаривающейся стороны, размер пошлины также составляет 177 швейцарских франков, при условии, что это ограничение одинаково для всех таких сторон.

(a) Поручение на списание средств с текущего счёта: пометьте данную графу для списания пошлин с текущего счёта ВОИС в Международном бюро.

Следует указать имя владельца счёта, номер счёта и данные лица, дающего поручение на выполнение платежа. Сумму пошлин, подлежащую списанию со счета, рассчитывать и указывать не нужно.

(b) Сумма пошлин: Если платёж уже осуществлён на банковский (из любой страны) или почтовый (только для европейских стран) счёт ВОИС, здесь следует указать соответствующую информацию.

Все необходимые данные о сумме причитающихся пошлин приводятся в документе ВОИС Schedule of Fees.

Не забудьте указать итоговую сумму (в швейцарских франках).

(c) Способ платежа: Укажите плательщика, пометьте соответствующую графу и приведите необходимые реквизиты.

49 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ПРОСЬБА О ВНЕСЕНИИ ЗАПИСИ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОХРАНЫ

ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЛАНК MM7 – ПОЯСНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ Для прекращения действия международной регистрации в отношении всех товаров и услуг применительно к некоторым (но не всем) указанным Договаривающимся сторонам, необходимо подать просьбу о внесении соответствующей записи в реестр на официальном бланке MM7.

Отказ от охраны может применяться, например, в том случае, если указанной Договаривающейся стороной было принято решение об отказе в предоставлении охраны (включая возражение), и добиться его отмены не удалось.

Один и тот же заполненный бланк MM7 может использоваться для подачи просьбы о внесении записи об отказе от охраны в отношении нескольких международных регистраций, имеющих одного и того же владельца, при условии что отказ от международной регистрации осуществляется в отношении одних и тех же указанных Договаривающихся сторон для каждой соответствующей международной регистрации.

При таком отказе от охраны товары и услуги остаются в основном перечне международной регистрации, но знак не имеет силы или охраны в тех указанных Договаривающихся сторонах, на которые распространяется отказ от охраны. Позднее для товаров и услуг, в отношении которых осуществляется отказ от охраны, может быть направлена просьба о внесении записи о последующем указании (бланк MM4) указанных Договаривающихся сторон, в отношении которых осуществляется отказ от охраны.

Заполненный бланк MM7 может быть направлен непосредственно в Международное бюро путём его почтовой отправки (в бумажной версии) по адресу, упомянутому в Части I настоящего пособия или отправки его версии в формате PDF на адрес электронной почты intreg.mail@wipo.int. Бланк можно также подать через Ведомство Договаривающейся стороны владельца регистрации. В этом случае следует уточнить в этом Ведомстве, как должен направляться заполненный бланк: в бумажной версии или по электронной почте (иным электронным каналам).

КОГДА НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БЛАНК MM7?

Для ограничения перечня товаров и услуг в отношении всех или нескольких Договаривающихся сторон, указанных в международной регистрации, следует использовать бланк MM6 (ограничение перечня товаров и услуг).

Для необратимого удаления товаров и услуг из Международного реестра следует использовать бланк MM8 (частичное аннулирование).

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 50

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Порядок заполнения бланка MM7 Пункт 1: Номер (номера) международной регистрации Укажите полный номер (номера) международной регистрации, например 123456 или 123456A.

Для подачи просьбы о внесении записи об отказе от охраны применительно к нескольким международным регистрациям, имеющим одного и того же владельца, может использоваться один бланк MM7, при условии, что указанные Договаривающиеся стороны, в отношении которых осуществляется отказ от международной регистрации, одни и те же для каждой из международных регистраций.

Пункт 2: Имя/наименование владельца (согласно Международному реестру) Укажите имя/наименование владельца в точном соответствии с записью в Международном реестре.

Пункт 3: Назначение (нового) представителя (при необходимости) Чтобы назначить представителя впервые или назначить нового представителя, необходимо ввести соответствующие данные в пункте 3 или приложить к данному бланку MM7 (a) доверенность или (b) бланк MM12.

Для внесения изменений в контактные данные представителя, уже внесенного в Международный реестр, воспользуйтесь бланком MM10.

Имя/наименование: Физические лица указывают свою фамилию и имя в том порядке, в каком они обычно используются. Юридические лица (предприятия) указывают своё полное официальное наименование.

Если имя/наименование представителя пишется не на латинице, его следует транслитерировать буквами латинского алфавита с учетом фонетики языка международной регистрации. Если представителем является юридическое лицо, транслитерация может быть заменена переводом его наименования на язык международной регистрации.

Адрес: Укажите адрес в том написании, которое обеспечивает быструю почтовую доставку.

Могут быть указаны номера телефона или факса и адрес электронной почты, позволяющие Международному бюро связаться с представителем. Номера телефона или факса должны включать код страны и города (например, телефон +41 22 338 8686 в Швейцарии). Адрес электронной почты приводится полностью (например, intreg.mail@wipo.int).

51 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к данной международной регистрации (данным международным регистрациям) будет направляться в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

Не забудьте подписать заполненный бланк, иначе запись с данными представителя не будет внесена в Международный реестр, и вся корреспонденция Международного бюро будет направляться непосредственно владельцу международной регистрации.

Пункт 4: Договаривающиеся стороны Сообщите указанные Договаривающиеся стороны, в отношении которых осуществляется отказ от охраны.

Пункт 5: Подпись владельца и/или его представителя Заполненный бланк MM7 может быть подписан владельцем или его представителем.

Подпись должна быть выполнена от руки, напечатана или выполнена в виде штампа.

Она может также быть заменена проставлением на бланке печати.

Владелец: Укажите имя/наименование владельца в том виде, в котором оно записано в Международном реестре. Юридические лица указывают свое наименование в том виде, в котором оно записано в Международном реестре (а не имя лица, подписывающего бланк).

Подпишите бланк.

Представитель: Если бланк подписывается представителем, укажите его имя в том виде, в котором оно записано в Международном реестре или указано при назначении представителя в пункте 3 или в приложении к настоящему бланку MM7 (см. пункт 3 выше).

Пункт 6: Ведомство Договаривающейся стороны владельца, направляющее просьбу (если просьба направляется через Ведомство) Данную графу следует оставить незаполненной. Если заполненный бланк подается через Ведомство Договаривающейся стороны владельца), (Ведомство соответствующая информация будет введена Ведомством.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 52

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ПРОСЬБА О ВНЕСЕНИИ ЗАПИСИ ОБ АННУЛИРОВАНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ

РЕГИСТРАЦИИ

ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЛАНК MM8 – ПОЯСНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ Для удаления некоторых или всех товаров и услуг применительно ко всем или некоторым из Договаривающихся сторон, указанных в международной регистрации, необходимо направить просьбу о внесении записи о таком аннулировании, воспользовавшись официальным бланком MM8. Аннулирование может быть полным или частичным.

Полное аннулирование касается всех указанных Договаривающихся сторон и всех товаров и услуг, к которым относится международная регистрация. Это означает, что международная регистрация более не является необходимой.

Частичное аннулирование касается всех указанных Договаривающихся сторон, но лишь некоторых из товаров и/или услуг, к которым относится международная регистрация. Такой вариант может быть целесообразным, если определённые товары или услуги более не представляют интереса, владелец уже не осуществляет продажи некоторых товаров или услуг или владелец хочет избежать конфликтов или исков об аннулировании в Договаривающихся сторонах, в которых знак имеет охрану.

Следует иметь в виду, что, в отличие от ограничений перечня (MM6), аннулирование приводит к полному и окончательному исключению товаров и услуг из Международного реестра. Для возобновления охраны товаров и услуг, ставших предметом аннулирования, необходимо подать новую международную заявку, поскольку после аннулирования последующее указание невозможно.

Один и тот же заполненный бланк MM8 может использоваться для подачи просьбы о внесении записи о полном аннулировании в отношении нескольких международных регистраций, при условии, что все эти регистрации оформлены на имя одного и того же владельца.

Если подается просьба о внесении записи о частичном аннулировании, для каждой международной регистрации необходимо заполнить отдельный бланк MM8.

Заполненный бланк MM6 может быть направлен непосредственно в Международное бюро путём почтовой отправки по адресу, упомянутому в Части I настоящего пособия или отправки его версии в формате PDF на адрес электронной почты intreg.mail@wipo.int. Бланк можно также подать через Ведомство Договаривающейся стороны владельца регистрации. В этом случае следует уточнить в соответствующем Ведомстве, как должен направляться заполненный бланк: в бумажной версии или по электронной почте (иным электронным каналам).

53 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

КОГДА НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БЛАНК MM8?

Для ограничения перечня товаров и услуг в отношении всех или нескольких Договаривающихся сторон, указанных в международной регистрации, следует использовать бланк MM6 (ограничение перечня товаров и услуг).

Для отказа от охраны, полученной в результате международной регистрации в отношении всех товаров и услуг применительно к некоторым (но не всем) указанным Договаривающимся сторонам, следует использовать бланк MM7 (отказ от охраны).

Порядок заполнения бланка MM8 Пункт 1: Номер (номера) международной регистрации Укажите полный номер (номера) международной регистрации, например 123456 или 123456A.

Пункт 2: Имя/наименование владельца (согласно Международному реестру) Укажите имя/наименование владельца в точном соответствии с записью в Международном реестре.

Пункт 3: Назначение (нового) представителя (при необходимости) Чтобы назначить представителя впервые или назначить нового представителя, необходимо ввести соответствующие данные в пункте 3 или приложить к данному бланку MM8 (a) доверенность или (b) бланк MM12.

Для внесения изменений в контактные данные представителя, уже внесенного в Международный реестр, воспользуйтесь бланком MM10.

Имя/наименование: Физические лица указывают свою фамилию и имя в том порядке, в каком они обычно используются. Юридические лица (предприятия) указывают своё полное официальное наименование.

Если имя/наименование представителя пишется не на латинице, его следует транслитерировать буквами латинского алфавита с учетом фонетики языка международной регистрации. Если представителем является юридическое лицо, транслитерация может быть заменена переводом его наименования на язык международной регистрации.

Адрес: Укажите адрес в том написании, которое обеспечивает быструю почтовую доставку.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 54

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Могут быть указаны номера телефона или факса и адрес электронной почты, позволяющие Международному бюро связаться с представителем. Номера телефона или факса должны включать код страны и города (например, телефон +41 22 338 8686 в Швейцарии). Адрес электронной почты приводится полностью (например, intreg.mail@wipo.int).

При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к данной международной регистрации (данным международным регистрациям) будет направляться в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

Не забудьте подписать заполненный бланк, иначе запись с данными представителя не будет внесена в Международный реестр, и вся корреспонденция Международного бюро будет направляться непосредственно владельцу международной регистрации.

–  –  –

Пометьте графу (a), если аннулирование касается всех товаров и услуг, к которым относится международная регистрация (международные регистрации).

Пометьте графу (b), если аннулирование касается некоторых из товаров и услуг, к которым относится международная регистрация (международные регистрации).

Частичное аннулирование может включать, например, аннулирование одного или нескольких классов целиком или только некоторых товаров и услуг в конкретном классе (конкретных классах).

Для аннулирования одного или нескольких классов целиком следует (i) указать здесь номер (номера) соответствующих классов.

(ii) Если аннулирование касается только некоторых товаров и услуг конкретного класса, укажите товары и/или услуги данного класса, остающиеся после аннулирования.

Например, если перечень в классе 25 формулируется как «одежда; обувь; головные уборы» и вам необходимо аннулировать «обувь», вы можете указать остающийся состав класса следующим образом: «одежда; головные уборы».

Если вы хотите оставить некоторые виды обуви, вам необходимо чётко указать остающийся состав класса, включая тип обуви, которую вы хотите оставить в перечне;

например, «одежда; кожаная обувь, кожаные ботинки, кожаные сандалии; головные уборы».

Дополнительный пример: если вам нужно аннулировать только «сандалии», вы можете указать остающийся состав класса следующим образом: «одежда; обувь, кроме сандалий; головные уборы».

55 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Наконец, если нужно аннулировать всю обувь и оставить только сандалии, вы можете указать остающийся состав класса так: «одежда; сандалии; головные уборы».

Следует использовать шрифты «Courier New» или «Times New Roman»

размером 12 пунктов, с единообразным употреблением запятых и точек с запятой.

При необходимости следует использовать дополнительный лист, сделав пометку в соответствующей графе.

Любой класс товаров и услуг, к которому относится международная регистрация (международные регистрации), указанные в пункте 1, который при этом не упомянут в пункте 4(i) или 4(ii), остаётся охраняемым классом в том виде, в каком он внесён в Международный реестр.

Пункт 5: Подпись владельца и/или его представителя Заполненный бланк MM8 может быть подписан владельцем или его представителем.

Подпись должна быть выполнена от руки, напечатана или выполнена в виде штампа.

Она может также быть заменена проставлением на бланке печати.

Владелец: Укажите имя/наименование владельца в том виде, в котором оно записано в Международном реестре. Юридические лица указывают свое наименование в том виде, в котором оно записано в Международном реестре (а не имя лица, подписывающего бланк).

Подпишите бланк.

Представитель: Если бланк подписывается представителем, укажите его имя в том виде, в котором оно записано в Международном реестре или указано при назначении представителя в пункте 3 или в приложении к настоящему бланку MM8 (см. пункт 3 выше).

Пункт 6: Ведомство Договаривающейся стороны владельца, направляющее просьбу (если просьба направляется через Ведомство) Данную графу следует оставить незаполненной. Если заполненный бланк подается через Ведомство Договаривающейся стороны владельца), (Ведомство соответствующая информация будет введена Ведомством.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 56

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ОГРАНИЧЕНИЕ, ОТКАЗ ОТ ОХРАНЫ И АННУЛИРОВАНИЕ

В приведенной ниже таблице иллюстрируются основные различия между ограничением, отказом от охраны и аннулированием.

–  –  –

177 шв. франков Бесплатно Бесплатно Пошлины

57 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

ПРОСЬБА О ВНЕСЕНИИ ЗАПИСИ ОБ ИЗМЕНЕНИИ ИМЕНИ/НАИМЕНОВАНИЯ

И/ИЛИ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА (ВКЛЮЧАЯ ИЗМЕНЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИОННОПРАВОВОЙ ФОРМЫ ВЛАДЕЛЬЦА)

ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЛАНК MM9 – ПОЯСНЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ Бланк MM9 используется для подачи просьбы о внесении в регистрационные данные записи об изменении имени/наименования владельца, адреса владельца или того и другого.

Один и тот же бланк MM9 может использоваться для нескольких международных регистраций, при условии, что все они относятся к одному и тому же физическому или юридическому лицу и для них указан один и тот же адрес.

Смена имени/наименования владельца означает, что владельцем международной регистрации остается то же физическое или юридическое лицо. Вопрос о юридической правомерности подачи просьбы о внесении только записи об изменении имени/наименования решается самим владельцем.

В рамках процедуры внесения записи об изменении его имени/наименования или адреса путем подачи заполненного бланка MM9 владелец может направить просьбу об изменении его организационно-правовой формы в Международном реестре. Такая просьба оформляется на дополнительном листе бланка.

Однако использование бланка MM9 для подачи просьбы об изменении только организационно-правовой формы без фактического изменения имени/наименования или адреса владельца не допускается 10.

Для внесения записи об изменении в праве собственности, то есть о передаче регистрации одним физическим или юридическим лицом другому физическому или юридическому лицу, следует воспользоваться бланком MM5.

Заполненный бланк MM9 может быть направлен непосредственно в Международное бюро путём почтовой отправки по адресу, упомянутому в Части I настоящего пособия или отправки его версии в формате PDF на адрес электронной почты intreg.mail@wipo.int. Бланк можно также подать через Ведомство Договаривающейся стороны владельца. В этом случае следует уточнить в соответствующем Ведомстве, как должен направляться заполненный бланк: в бумажной версии или по электронной почте (иным электронным каналам).

Для исправления данной ситуации Рабочая группа по правовому развитию Мадридской системы рекомендовала внести изменения в нормативную базу, которые сделают возможной подачу такой просьбы с июля 2017 г. Ожидается принятие этих изменений Ассамблеей Мадридского союза.

МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ 58

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Порядок заполнения бланка MM9 Пункт 1: Номер (номера) международной регистрации Укажите полный номер (номера) международной регистрации, например 123456 или 123456A.

–  –  –

Новое имя: физические лица Пометьте первую графу для внесения записи об изменении имени владельца и укажите новое имя. Физические лица указывают свою фамилию и имя в том порядке, в каком они обычно используются.

Новое имя: юридические лица Юридические лица (предприятия) указывают своё полное официальное наименование.

Если наименование владельца пишется не на латинице, его следует транслитерировать буквами латинского алфавита с учетом фонетики языка международной регистрации. Для юридического лица транслитерация может быть заменена переводом его наименования на язык международной регистрации.

Если в реестр внесены несколько владельцев, чётко укажите, какое из имен/наименований меняется.

В рамках процедуры внесения записи об изменении его имени/наименования или адреса путем подачи заполненного бланка MM9 владелец может направить просьбу об изменении его организационно-правовой формы в Международном реестре. Такая просьба оформляется на дополнительном листе бланка.

Однако использование бланка MM9 для подачи просьбы об изменении только организационно-правовой формы без фактического изменения имени/наименования или адреса владельца не допускается 11.

Новый адрес владельца Для внесения записи об изменении адреса владельца пометьте вторую графу. Для внесения записи об изменении адреса укажите новый адрес в том написании, которое обеспечивает быструю почтовую доставку. Если в Международном реестре фигурируют несколько владельцев, чётко укажите, какой из адресов меняется.

Для исправления данной ситуации Рабочая группа по правовому развитию Мадридской системы рекомендовала внести изменения в нормативную базу, которые сделают возможной подачу такой просьбы с июля 2017 г. Ожидается принятие этих изменений Ассамблеей Мадридского союза.

59 МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАДРИДСКОЙ СИСТЕМЫ

ИНФОРМАЦИЯ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ БЛАНКОВ

Следует иметь в виду, что если имеется несколько владельцев с различными адресами и не указан представитель или адрес для переписки, вся корреспонденция будет доставляться по адресу владельца, упомянутого в свидетельстве о регистрации первым.

Пункт 4: Новые контактные данные (не обязательно) При подаче просьбы о внесении записи об изменении имени/наименования и/или адреса, вы также можете воспользоваться бланком MM9, чтобы направить в Международное бюро просьбу об уточнении ваших контактных данных.

Новые номера телефона или факса Номера телефона или факса должны включать код страны и города (например, телефон +41 22 338 8686 в Швейцарии).

Новый адрес электронной почты Вы можете выбрать электронную форму получения сообщений ВОИС, указав свой действительный адрес электронной почты; если вы выбираете эту форму, вам уже не будет направляться никакая корреспонденция обычной почтой. При помощи вашего адреса электронной почты в сочетании с аккаунтом пользователя ВОИС вы также можете пользоваться доступом к онлайновому приложению Madrid Portfolio Manager (MPM), позволяющему владельцам просматривать данные своей международной регистрации (международных регистраций) и статус иных своих запросов.

ПРИМЕЧАНИЕ: При указании адреса электронной почты вся последующая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к международной регистрации (международным регистрациям), будет направляться вам в электронной форме, и вы уже не будете получать никаких сообщений на бумажных носителях. Аналогичным образом, любая дальнейшая корреспонденция Международного бюро, относящаяся к другим международным заявкам или международным регистрациям, для которых был или будет указан тот же адрес электронной почты, также будет направляться только в электронной форме. Следует иметь в виду, что для целей электронного обмена сообщениями для каждой международной регистрации может быть указан только один адрес электронной почты.

Новый адрес для переписки

Адрес для переписки – это адрес, по которому заявитель или владелец желает получать корреспонденцию из Международного бюро (например, почтовый ящик или адрес юридической службы компании). Этот адрес может отличаться от адреса заявителя, владельца или представителя. Если заявитель указывает адрес для переписки, ВОИС направляет корреспонденцию на этот адрес. Если заявитель назначил представителя, ВОИС будет направлять корреспонденцию на адрес представителя.

Примечание: При подаче просьбы о внесении записи об изменении имени/наименования или адреса с использованием бланка MM9, следует подтвердить действующий адрес для переписки. В противном случае ВОИС будет автоматически отправлять почту на новый адрес.



Pages:   || 2 |
Похожие работы:

«ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГРАЖДАНИН. ВЫБОРЫ. ВЛАСТЬ НАУЧНОАНАЛИТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ № 2–3 МАЙ – ОКТЯБРЬ ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ ПРОЕКТА ДОКТОРА ЮРИДИЧЕСКИХ НАУК, ПРОФЕССОРА, ЗАСЛУЖЕННОГО ДЕЯТЕЛЯ НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Б.С. ЭБЗЕЕВА МОСКВА 3 Б.С. Эбзеев СОДЕРЖ...»

«Novell®GroupWise® 7.0 Лицензионное соглашение на программное обеспечение Novell ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ. УСТАНОВКА ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИНЫМ СПОСОБОМ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ ЭТОГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГ...»

«Утверждаю Проректор по информатизации и региональному образованию ФГБОУ ВПО "Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации" (Я.М. Далингер) ПРАВОВОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ по поручению Заказчика к Договору на юридическое обслуживание по разовому поручению № 09-4-02 от 21 марта 2012 года Санкт-Петербург 2012 год...»

«Яков Исидорович Перельман Большая книга занимательных наук Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=4986603 Большая книга занимательных наук :...»

«Закупки среди субъектов малого предпринимательства и социально ориентированных некоммерческих организаций по Закону о контрактной системе Преимущества (преференции) в закупках Участник закупки – (1) любое юридическое лицо независимо...»

«Владимир Вячеславович Малявин Евразия и всемирность. Новый взгляд на природу Евразии Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=10332375 В. Малявин. Евразия и всемирность. Новый взгляд на природу Евразии: РИПОЛ классик; Москва; 2015 ISBN 978-5-386-08126-3...»

«Исаенков Александр Андреевич Иммунитеты в гражданском процессуальном праве России Специальность 12.00.15 – гражданский процесс; арбитражный процесс ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель – кандидат юридических наук, доцент Цепкова...»

«Руководство по внедрению Настройки и процессы обработки, связанные с конкретной страной (Европа), в приложениях JD Edwards EnterpriseOne 9.0 Сентябрь 2008 ...»

«ОБЩИЕ УСЛОВИЯ СДЕЛОК Область применения I. Настоящие Общие условия сделок (далее ОУС) распространяются на все договорные отношения между предприятиями, юридическими лицами публичного права и публично-правовыми специальными фондами (далее Контрагент) и компанией GRASS GmbH, а также предприятиями группы GRASS (§ 228,...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "ОРЕНБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ФТД.4 Педагогика Направление подготовки 400301 Юриспруденция Профиль подготовки: гражданско-правовой Квалификация (степе...»

«Ст. Кущёв Косьбы и судьбы Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6735020 Косьбы и судьбы / Ст. Кущёв: Издать Книгу; Москва; Аннотация Простые...»

«Колин Маккалоу Плотский грех Серия "Поющие в терновнике" текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=18113147 Плотский грех / Колин Маккалоу: Издательство АСТ; Москва; ISBN 978-5-17-088082-9 Аннотация 1969...»

«IV (2A) ILC.103/IV/2A Международная конференция труда, 103-я сессия, 2014 г. Доклад IV(2A) Активизировать действия, чтобы положить конец принудительному труду Четвертый пункт повестки дня Международное бюро труда Женева...»

«Тематика, методические указания и содержание практических занятий по курсу трудового права 1. Понятие, предмет, метод, система и принципы трудового права (2 часа) Вопросы, подлежащие рассм...»

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ ЮРИДИЧЕСКАЯ НАУКА И ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНАЯ ПРАКТИКА Материалы международной научной конференции студентов, магистрантов и аспирантов (Минск, 26–27 октября 2012 г.) Минск БГУ УДК 34(063) ББК 67я43 Ю71 Редакционная коллегия: О. И. Чуприс (отв. редакт...»

«Олимпиада по геологии 2011-2012 учебный год Ниже приводятся задания отборочного (заочного) этапа, который проводится в виде on-line тестирования. Уважаемые участники олимпиады "Геология"! Перед Вами те...»

«Дата актуализации: 12.12.2016 WWW.GARANT.RU Актуальную версию смотрите на сайте Бюджетный кодекс Российской Федерации по состоянию на 12.12.2016 г. Принят Государственной Думой 17 июля 1998 года Одобрен Советом Федерации 17 июля 1998 года Бюджетный кодекс Российской Федерации устанавливает общие принципы бюджетного з...»

«1. Цели освоения дисциплины Основной целью изучения дисциплины "Проблемы уголовной ответственности несовершеннолетних" является освоение углубленное изучение магистратами особенностей уголовно-правового регулирования ответственности и наказания несовершеннолетних...»

«Галина Александровна Кизима Сад и огород на дачном участке. 500 подробных ответов на все самые важные вопросы Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6038168 Сад и огород на дачном участке. 500 подробных ответов на все самые важные вопросы: АСТ, Сова; М.: СПб.:; 2011...»

«ЧАСТНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ" Кафедра Гуманитарных дисциплин Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю) "Правовая культура" Направление подготовки 44.03.01 Педа...»

«A/66/10 Глава VII Иммунитет должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции А. Введение 102. На своей пятьдесят девятой сессии (в 2007 году) Комиссия постановила включить в свою программу работы тему Иммуни...»

«Международные правила толкования торговых терминов Инкотермс 2000 Предисловие INCOTERMS 2000 – это международные правила, признанные правительственными органами, юридическими компаниями и коммерсантами по всему миру как толкование наиболее применимых в международной торговле терминов. Сфера действи...»

«Положение о конфиденциальности ООО Корпорация ДАО соблюдает конфиденциальность всех посетителей сайта http://prodamvasdorogo.ru и www.prodazhny.ru и полностью привержена делу защиты личной информации, которую пользователи сайта предоставляют во время его посещения, получения доступа к ресур...»

«Мень Александр На пороге Нового Завета От эпохи Александра Македонского до проповеди Иоанна Крестителя Сторож! сколько ночи?. Приближается утро, но еще ночь. Исайя 21,11-12 ПРЕДИСЛОВИЕ От всей души пр...»

«Пояснительная записка Воспитание цивилизованного правосознания, уважения к закону, привычек правомерного поведения — одно из самых действенных и надежных средств совершенствования социальных отношений в...»

«Евгений Петрович Ищенко Александр Георгиевич Филиппов Криминалистика Текст предоставлен правообладателемhttp://www.litres.ru Криминалистика: Высшее образование; Москва; 2007 ISBN 978-5-9692-0135-4 Аннотация В учебнике излагается полный курс криминалистики. Содержание и структура учебни...»

«5. Колесников В.А. От нового взгляда на образование к инновационному развитию общества // Качество образования. 2010. № 4. V.I. Ivanova EDUCATIONAL STATE POLICY AS AN INDICATOR OF EFFICIENCY FO...»

«Договор № NUMBEROFDOGOVOR ZID = ZIDNUM предоставление услуг связи USERTEL (тех. поддержка: 335-0708, офис: 335-9729) ред. 3.8d от 12.01.2015 USERCELLPHONE Санкт-Петербург "" _ 2017г. Общество с ограниченной ответственностью "ИНФОТЕХ", именуемое в дальнейшем "Оператор"...»

«Электронный журнал "Психология и право" E-journal "Psychology and law" www.psyandlaw.ru www.psyandlaw.ru 2015, Том 5. № 4. С. 2639 2015, Vol. 5. no. 4. pp. 26-39 doi: 10.17759/psylaw.2015050403 doi: 10...»








 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.