WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №3/2016 ISSN 2410-6070 Использование игровых форм обучения делает ...»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №3/2016 ISSN 2410-6070

Использование игровых форм обучения делает учебно-воспитательный процесс более

содержательным и более качественным, так как игра втягивает в активную познавательную деятельность

каждого учащегося в отдельности и всех вместе и, тем самым является эффективным средством управления

учебным процессом.

Список использованной литературы:

1. “Games for Vocabulary Practice” (By O’Dell & Head, Cambridge University Press 2003) © Бузрукова М.М., Кушаева М.С., 2016.

УДК 81=35 Т.С. Гелястанова к.ф.н., доцент кафедры балкарского языка ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова»

Ф.Х. Биттирова магистрант 2-го года обучения института истории, филологии и средств массовой информации ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова»

г. Нальчик, Российская Федерация

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «ТРУД» В КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКИХ ПАРЕМИЯХ

Аннотация В данной статье на материале карачаево-балкарских паремий рассмотрены основные этнокультурные характеристики концепта «труд», являющейся обязательной составляющей карачаево-балкарской концептосферы и представляющей собой одну из значимых концептов карачаево-балкарской лингвокультуры.

Ключевые слова Карачаево-балкарский язык, пословицы и поговорки, концепт «труд».

Каждый этнос приобретает опыт, знания в труде, в наблюдениях за природой, окружающей средой, за взаимоотношениями людей. В паремиях отражаются многовековой социально-исторический опыт каждого народа.



Пословицы и поговорки карачаевцев и балкарцев, слова из народных песен прочно вошли в обыденную речь людей, наиболее полно отражая их образ мыслей. Одним из ключевых слов в ментальной лингвокультуре карачаевцев и балкарцев является концепт «труд».

Ключевыми концептами культуры являются «ядерные единицы концептуальной картины мира, обладающие экзистенциальной значимостью, как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом (свобода, демократия, справедливость и т.д.). Некоторые лингвисты разделяют ключевые концептына три группы: «космические» или «философские» (космос, движение, хаос, порядок), универсальные категории культуры (время, пространство, причина, изменение) и социальные или культурные категории (право, труд, богатство и т.д.)» [5, с. 65-66].

Мысли карачаевцев и балкарцев в основном занимал труд, так как труд воспитывает в человеке лучшие качества, отвечающие интересам народа. Карачаевцы и балкарцы не чуждаются труда, относятся к нему честно и отдаются всей душой. Такое отношение к труду выражается посредством пословиц и поговорок [4, с. 287]. В них представлены «различные ипостаси трудовой деятельности и выражаются архетипические МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №3/2016 ISSN 2410-6070 представления социума о труде» [6, с. 314]. Данный аспект спорадически представлен в некоторых работах по паремиям. Так, М.Б. Кетенчиев, исследуя карачаево-балкарские паремии, пишет о том, что в них маркеры компаратива способствуют «репрезентации сравнения по различным действиям лица» [7, с. 135].

Концепт «труд» в карачаево-балкарских паремиях широко используется с разных точек зрения. В них зафиксированы меткие суждения и наблюдения за скотоводом и земледельцем: Мал кютмеген – байыкъмаз, жер сюрмеген – тоюнмаз [1, с. 50] «Кто не пасет скот – не разбогатеет, кто не пашет землю

– не насытится»; Малы жокъну кюню жокъ, кюню жокъну нюрю жокъ [1, с. 79] «У кого нет скота, нет счастья, у кого нет счастья, нет радости»; Ийнекни атлагъанына къарама да, челекни толтургъанына къара [1, с. 50] «Не смотри на то, как идет корова, а смотри на то, как она наполняет (молоком) ведро»;

Мангылай къыйынынг – татлы [1, с. 54] «Заработанное потом сладко».

Карачаевцы и балкарцы жили в горных районах и занимались в основном скотоводством, пахотных земель было очень мало. В карачаево-балкарских паремиях народ воспевал труд, например: Дунияда адамны къууандырлыкъ ишди [1, с. 47] «Самая большая радость в мире для человека – труд»; Дунияда адамгъа махтау берлик ишди [1, с. 47] «Самую большую похвалу в мире для человека даст труд»; Иш атынгы айтдырыр [1, с. 48] «Труд сделает тебя известным»; Ишде темир тот болмаз [1, с. 48] «В работе железо не заржавеет»; Иши барны ашы бар [1, с. 48] «У кого ест работа, у того есть и еда»; Иш устасындан къоркъар [1, с. 52] «Дело мастера боится»; Ишни аманы жокъ [1, с. 49] «Нет плохой работы»; Ишлегенни ашы – татлы [1, с. 49] «У труженика еда сладка».

В паремиях «слиты меткая мысль и живописная образность. Они действуют неотразимо, став той истинной поэзией, сила которой до конца непостижима и необъяснима. Их образность, национальный характер и особенность действительно неповторимы. Они порождены самостоятельным опытом каждого из народов и в то же время освещены общечеловеческим светом. Им конкретное национально-образное выражение придает поэтичность, емкость и самостоятельность, делает горские пословицы явлением духовной культуры человечества» [8, с. 314].

В состав карачаево-балкарских паремий о труде входят такие абстрактные существительные, как радость, счастье, уважение, почет, например [3, с. 126]: Ишлеген – насыпны башы [1, с. 480] «Труд – основа счастья»; Ишлемеген – намыссыз [1, с. 61] «Не работающий – без уважения»; Ишлеген насып кёрюр [1, с. 52] «Работающий найдет счастье»; Иши жокъну сыйы жокъ [1, с. 61] «У кого нет работы, у того нет почета».

Карачаевцы и балкарцы умеют дорожить временем. Только вовремя выполненная работа приносит человеку желаемые результаты. Народ к весенней страде готовился заблаговременно, а о зиме карачаевцы и балкарцы не забывают в летнюю пору, например: Жай ишлеген – къыш тишлер «Кто летом работал, тот зимой будет кушать»; Ишлегенинг къаты болса, ашагъанынг татлы болур «Если будешь работать усердно, еда будет сладкой»; Жаз ишге кюзден хазырлан «К весенним работам готовься с осени»; Жаз мыйысы къайнагъанны къыш къазаны къайнар «У кого весной голова будет работать, у того зимой казан будет вариться»; Къыш азыгъынгы жай жый «Зимнюю провизию собирай летом» [4, с. 125].

В карачаево-балкарских паремиях народ, воспевая труд, одновременно высмеивал и лентяев, бездельников, например: Ашда – тири, ишде – кери [1, с. 57] «В еде – активен, в работе – пассивен»;

Жалкъау ишин жарты къояр [1, с. 57] «Лентяй работу оставит на полпути»; Эринчек тюшге дери жатар [1, с. 59] «Лентяй пролежит до обеда»; Эринчек эки чёгер [1, с. 58] «Лентяй два раза присядет»;

Хазыр ашха – бисмилля [1, с. 58] «На готовую еду всегда готов»; Эринчек адам жукъучу болур [1, с. 59] «Лентяй любит поспать»; Эринчекге кюн – узун [1, с. 60] «Для бездельника день длинный»; Эринчекге кече – къысха [1, с. 60] «Бездельнику ночь коротка»; Ашда – бёрю, ишде – ёлю [1, с. 57] «В еде – волк, в работе – мертвец».

Таким образом, анализ карачаево-балкарских паремий, связанных с трудовой деятельностью, позволяет заметить, что ценностное отношение к скотоводству как повседневной и жизненной необходимости закреплено в сознании народа. В карачаево-балкарских паремиях видно, как народ уважительно относился к пастухам, например: Иги сюрюучю сюрюуюн эртте жаяр [1, с. 78] «Хороший пастух свое стадо рано выгонит»; Иги малчыны малы да иги болур [1, с. 78] «У хорошего пастуха и скот МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №3/2016 ISSN 2410-6070 будет хорошим»; Иги къойчуну къою эгиз табар [1, с. 78] «У хорошего пастуха овца окотится двойней»;

Иги къойчуну тёрт кёзю болур [1, с. 78] «У хорошего пастуха будет четыре глаза».

Карачаевцы и балкарцы высмеивали и показывали свое негативное отношение к плохим пастухам, например: Аман малчы малдан къачар [1, с. 77] «Плохой пастух убежит от скота»; Аман къойчу къойларын бёрюлеге къырдырыр [1, с. 77] «Плохой пастух свое стадо овец оставит на съедение волкам».

Далеко не последнее место в трудовой деятельности карачаевцев и балкарцев занимал сенокос и все, что с ним связано. Осенним работам, в том числе сенокосу, уделяли большое внимание, например: Кюз иш

– жюз иш [1, с. 74] «Осенние работы – сто работ»; Чалгъы чалсанг, чыкъ кетгинчи чал [1, с. 74] «Если будешь косить траву, то коси пока роса»; Чалгъыгъа чыкъсанг – танг бла, мал биченсиз къалмаз тамбла [1, с. 73] «Если выходить на сенокос – с рассветом, завтра скот не останется без сена»; Бели бюгюлмеген чалгъычы болмаз [1, с. 73] «Кто не нагибается, косарем не станет».





Карачаево-балкарские паремии выражают также торговую тематику. Торговля играла большую роль в жизни карачаевцев и балкарцев. Через Карачай проходил Дарий жол «Шелковый путь». Они обменивали шкуры животных (кроме шкуры тура, так как наш народ высоко ценил шкуру тура (жугъутур), из чего изготовлялись кёпчек «седёлка», ремни, обувь и др.) на различную домашнюю утварь, ткани, одежду и т.д.

Например: Алдатмайын сатыу болмаз [1, с. 393] «Без обмана не будет торговли»; Аманны сатхан махтап сатар [1, с. 393] «Кто продает плохое, тот будет продавать товар, нахваливая»; Тууарны сатсанг, туман кюн сат [1, с. 395] «Если продаешь скот, продавай в туманный день»; Бетинги сатма, малынгы сат [1, с.

394] «Не продавай совесть, а продавай скот»; Базарда эки тели: бири – сатыучу, бири – алыучу [Из разговорной речи] «На базаре два дурака: один – продавец, другой – покупатель».

Паремии воспроизводят культурную традицию ее носителей, воздействуют «на формирование концептуальной картины мира: 1) в идеальном (когнитивно-ментальном) плане как комплексный набор представлений-понятий в сознании носителей определенной национальной культуры; 2) в плане выражения

– как комплексный набор лексических единиц, отображающих эти концепты» [2, с. 53].

Карачаевцы и балкарцы в паремиях противопоставляют концепту «труд» концепт «слово», где огромную роль играют обычаи этноса и, где труд важнее слова, например: Сёзюнг бла ашыкъма да, ишинг бла ашыкъ [1, с. 54] «Не спеши словом, а спеши делом»; Сёзюнг къысха болсун, къолунг уста болсун [1, с. 54] «Пусть слово будет коротким, а рука умелой»; Сёзде бар да, ишде жокъ [1, с. 58] «В сплетнях участвует, в работе нет»; Сёлешиуде алгъа чабар, ишге жетсе, артха къачар [1, с. 58] «В разговоре забегает вперед, а когда дело коснется работы, убегает назад». Эти паремии учат подрастающее поколение тому, что любой труд важнее пустой болтовни.

Карачаевцы и балкарцы с огромным уважением относились к труду, что видно из вышеприведенных примеров. Из-за огромного уважения к труду, карачаевцы и балкарцы никогда не оставляют дело на завтра, если это можно сделать сегодня, например: Этиллик ишни артха созма [1, с. 55] «То, что нужно сделать, не откладывай на потом»; Бюгюн этилликни тамблагъа къойма [Из разговорной речи] «Не оставляй на завтра ничего, если это можно сделать сегодня».

Если кто-то оставлял работу незавершенной, то его считали бездельником, например: Эринчек иш биширмез [1, с. 59] «Бездельник работу не закончит»; Эринчек орундан сёлешир [1, с. 59] «Лентяй будет разговаривать с постели»; Эринчекни сылтауу тауусулмаз [1, с. 60] «У бездельника причины не закончатся».

Старшее поколение карачаевцев и балкарцев воспитывает в детях чувство глубокого уважения к труду.

Все это занимает в жизни народа огромное место, например: Жигерни тангы алгъа атар [А.С.] «Для трудолюбивого утро раньше рассветает»; Къыйналып ишлегенинги къууанып ашарса [А.С.] «То, что добыл своим трудом, будешь есть с удовольствием»; Жигер ишин тюшюнде кёрюр [А.С.] «Трудолюбивому и во сне работа снится» [4, с. 127].

Таким образом, паремии, репрезентирующие концепт «труд», занимают центральное место в карачаево-балкарской лингвокультуре. Как показывает фактологический материал, труд постоянно присутствует в жизни народа. Если труд отсутствует в жизни человека, то жизнь останавливается. В зависимости от того, как человек трудится, такой и будет его жизнь. Благодаря труду, человек получает МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №3/2016 ISSN 2410-6070 уважение в обществе. Труд является нравственной ценностью для носителей карачаево-балкарского этноса.

Список использованной литературы:

1. Алийланы С.Ч. Къарачай нарт таурухла. – Черкесск, 1963. – 482 с.

2. Басова Л.В. Концепт труд в русском языке (на материале пословиц и поговорок): Дис. …канд. филол.

наук. – Тюмень, 2004. – 241 с.

3. Гелястанова Т.С., Биттирова Ф.Х. Репрезентация отношения к труду и лени в карачаево-балкарских паремиях // Умар Джашуевич Алиев – выдающийся сын Кавказа. Материалы международной научной конференции, посвященной 120-летию со дня рождения У.Д. Алиева. – Карачаевск, 2015. – С. 123-126.

4. Гелястанова Т.С., Биттирова Ф.Х. Способы выражения концепта «труд» в карачаево-балкарских паремиях // Актуальные вопросы карачаево-балкарской филологии. – Нальчик: Издательский отдел КБИГИ, 2015. – С. 124-128.

5. Зайнуллин М.В., Зайнуллина Л.М. «Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. – Уфа: РИЦ БашГУ 2014. – 204 с.

6. Кетенчиев М.Б. Вербализация деятельности в карачаево-балкарском языке // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2010. – № 12. – С. 311-315.

7. Кетенчиев М.Б. Карачаево-балкарские компаративные паремические высказывания // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2015. – № 2 (18). – С. 132-136.

8. Кулиев К.Ш. Поэт всегда с людьми. – М.: Советский писатель, 1986. – 336 с.

© Гелястанова Т.С., Биттирова Ф.Х., 2016

–  –  –

АНАЛИЗ ОПОРНЫХ КОМПОНЕНТОВ С ЛЕВОСТОРОННИМИ МОДИФИКАТОРАМИ В

СОСТАВНЫХ ТЕРМИНАХ ПОДЪЯЗЫКА СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОГО МАШИНСТРОЕНИЯ

(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

–  –  –

Лексико-семантическое содержание составных терминов английской терминологии сельскохозяйственного машиностроения, а также простых терминов можно рассматривать с точки зрения концептуальной целостности. В исследуемой терминологии основное место занимают именные словосочетания, которые являются средствами подвидовой номинации, а именно гипонимными именными словосочетаниями [2, c. 147]. Подвидовой характер номинации характеризуется модификаторами именных словосочетаний, которые определяют профильные значения словосочетаний. Нами были выявлены типы сложноструктурных английских терминов сельскохозяйственного машиностроения с левосторонними модификаторами, с правосторонними модификаторами и с двойным модификаторным определением одних и тех же опорных компонентов.

Похожие работы:

«Том 7, №2 (март апрель 2015) Интернет-журнал "НАУКОВЕДЕНИЕ" publishing@naukovedenie.ru http://naukovedenie.ru Интернет-журнал "Науковедение" ISSN 2223-5167 http://naukovedenie.ru/ Том 7, №2 (2015) http...»

«"ЮКИОР", Ханты-Мансийск "ТЕНТОРИУМ", Пермь Программа применения отечественной апифитопродукции в питании спортсменов: её медико-социальное значение Аксенова И.Г. к.с.н., руководитель Программы Межрегиональный семинар-с...»

«WWW.CHEKSU.RU Анализ рынка марганецсодержащей продукции в России ЯНВАРЬ 2016 ПРОЕКТ "ПРОИЗВОДСТВО ЭММ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ СПЕЦСТАЛЕЙ НА БАЗЕ РУД УСИНСКОГО МЕСТОРОЖДЕНИЯ" АНАЛИЗ РЫНКА МАРГАНЕЦСОДЕРЖАЩЕЙ ПРОДУКЦИИ В РОССИИ СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1.МАРГАНЦЕВАЯ РУДА 2. МАРГАНЦЕВЫЙ КОНЦЕНТРАТ 3. МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ МАРГА...»

«Костанайский государственный университет имени А. Байтурсынова Краткие данные по физиологии органа зрения Доцент Байкенов М.Т. Основной функцией зрительного анализатора животных является восприятие света, а также формы предметов окружающего мира и их положения в п...»

«Курилова Ладина Гавриловна ОБРАЗ ПОЛЯРНОГО СИЯНИЯ В ПОЭЗИИ УЛУРО АДО В статье рассматриваются основные образы и мотивы творчества юкагирского поэта Улуро Адо Г. Н. Курилова, в частн...»

«ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ О ПТИЧЬЕМ ГРИППЕ, связанные с животными, пищевыми продуктами и водой Женева, март 2007 г. Составители Эти вопросы и ответы подготовлены департаментом ВОЗ по безопасности пищевых продуктов, зоонозам и болезням пищевого пр...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Нижневартовский государственный университет" Факультет искусств и дизайна Рабочая программа дисциплины М.2.В.ДВ.1.3. ЛАНДШАФТНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ Вид образования: Профессиональное...»








 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.