WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 

«Содержание № Название раздела Страница раздела 1 Обозначения и сокращения 3 2 Вводная часть 3 2.1 Предмет учебной дисциплины 3 2.2 Цель и задачи освоения учебной ...»

Содержание

№ Название раздела Страница

раздела

1 Обозначения и сокращения 3

2 Вводная часть 3

2.1 Предмет учебной дисциплины 3

2.2 Цель и задачи освоения учебной дисциплины 3

2.3 Место учебной дисциплины в структуре ООП ВПО ИГМУ 4

2.4 Требования к результатам освоения дисциплины 5

2.5 Разделы дисциплины и компетенции, которые формируются при их 6 изучении 3 Основная часть 7

3.1 Распределение трудоёмкости дисциплины и видов учебной работы по 7 семестрам

3.2 Разделы дисциплины, виды учебной работы 7

3.3 Практические занятия их содержание 9

3.4 Самостоятельная работа студента 11

3.5 Оценочные средства для контроля успеваемости и результатов освоения 13 дисциплины

3.6 Ресурсное обеспечение дисциплины 18

3.7 Образовательные технологии в интерактивной форме, используемые в 20 процессе преподавания дисциплины 4 Лист согласования 21 5 Лист дополнений и изменений 22

1. Обозначения и сокращения ИК – итоговый контроль КР – контрольная работа ОК – общекультурная компетенция ООП – основная образовательная программа ПЗ – практическое занятие ПК – профессиональная компетенция СРС – самостоятельная работа студента ПК – промежуточный контроль

2. Вводная часть

2.1 Предмет учебной дисциплины Предмет учебной дисциплины – Латинский язык и основы медицинской терминологии.

2.2 Цель и задачи освоения учебной дисциплины 2.2.1. Целью освоения учебной дисциплины является:



1. профессионально-ориентированное обучение латинскому языку будущих врачей;

2. формирование лексико-грамматических компетенций.

2.2.2. В ходе достижения цели решаются следующие задачи:

ознакомление студентов с основами латинского языка и медицинской терминологии;

приобретение студентами знаний в области лексики и грамматики латинского языка;

обучение основам перевода медицинской терминологии с латинского языка на русский и с русского языка на латинский;

обучение правилам образования медицинских терминов.

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать: латинский алфавит и правила фонетики; элементы латинской грамматики, необходимые для понимания и образования медицинских терминов, написания и перевода рецептов; особенности образования терминов в разных разделах медицинской терминологии (анатомической, клинической и фармацевтической); официальные требования, предъявляемые к оформлению рецепта на латинском языке;

уметь: читать и писать на латинском языке; переводить без словаря с латинского языка на русский и с русского языка на латинский анатомические, клинические и фармацевтические термины и рецепты, пословицы и афоризмы; определять общий смысл клинических терминов и образовывать их; грамотно оформлять латинские части рецептов; образовывать на латинском языке наименования химических соединений (кислот, оксидов, солей);

вычленять в составе наименований лекарственных средств частотные отрезки, несущие определенную информацию о лекарстве;

владеть: на уровне долговременной памяти лексическим минимумом в объёме 900 единиц; навыками образования медицинских терминов; навыками перевода медицинских терминов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский; навыками составления и перевода латинской части рецепта.

2.3 Место учебной дисциплины в структуре ООП ВПО ИГМУ





2.3.1 Дисциплина «Латинский язык и основы медицинской терминологии» относится к базовой части учебного цикла С.1 Гуманитарный, социальный и экономический цикл ФГОС ВПО третьего поколения.

2.3.2 Обучение студентов осуществляется на основе преемственности знаний и умений, полученных в курсе грамматики русского языка, иностранного языка общеобразовательных учебных заведений.

2.3.3 Практически все компетенции выпускника предусматривают владение умением информационной деятельности с использованием латинского языка для решения широкого спектра профессиональных задач.

Дисциплина «Латинский язык и основы медицинской терминологии» тематически ориентирована на ознакомление студентов в процессе изучения латинского языка с такими предметами естественно - научного цикла как анатомия, химия, физиология, клинические дисциплины, фармакология.

2.4 Требования к результатам освоения дисциплины Изучение дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций:

–  –  –

Занятие 1. Вводная лекция: краткая история латинского языка.

Основы медицинской Тема 1.1 Вводное занятие.

Краткая история терминологии. Латинский язык - профессиональный язык врача. Термин и терминология.

латинского языка. Основы медицинской Терминосистема. Алфавит. Произношение гласных, согласных, сочетаний. Правила терминологии. Алфавит. Фонетика.

постановки ударения. Долгота и краткость звуков. Имя существительное.

Ударение. Имя существительное.

Грамматические категории: род, число, падеж. Словарная форма существительных.

Грамматические категории. Несогласованное Определение склонения. Окончания именительного и родительного падежей единственного определение числа имен существительных I-V склонений. Структура анатомического термина.

Несогласованное определение.

Тема 1.2.

Имя прилагательное. Согласованное Занятие 2. Имя прилагательное. Грамматические категории: род, число, падеж.

определение. Степени сравнения Словарная форма. Две группы прилагательных. Принципы согласования прилагательных. Множественное число прилагательных с существительными пяти склонений в формах именительного и существительных и прилагательных. родительного падежей единственного числа. Согласованное определение.

Сравнительная и превосходная степени сравнения. Множественное число существительных и прилагательных.

Раздел 2.Клиническая терминология Занятие 3.

Введение в клиническую терминологию. Некоторые общие понятия Тема 2.1. Введение в клиническую терминологического словообразования. Структура клинических терминов. Греко-латинские терминологию. Некоторые общие понятия дублеты и одиночные терминоэлементы. Понятие конечного терминоэлемента.

терминологического словообразования.

Лексический минимум.

Структура клинических терминов.

ГрекоГреческие суффиксы и концовки существительных в клинической терминологии:

-itis, -oma, латинские дублеты и одиночные osis, -iasis, -ismus.Греко-латинская синонимия в суффиксации. Префиксация.

терминоэлементы. Понятие конечного Префиксально-суффиксальные производные терминоэлемента. Словообразование.

Греческие суффиксы и концовки существительных в клинической терминологии:

-itis, -oma, osis, -iasis, -ismus.

Префиксация. Лексический минимум.

Тема 2.2.

Греко-латинские дублетные Занятие 4. Греко-латинские дублетные обозначения органов, тканей, частей тела, обозначения органов, тканей, частей тела, секретов, пола, возраста. Одиночные терминоэлементы, обозначающие секретов, пола, возраста. Одиночные функциональные и патологические процессы и состояния организма человека.

терминоэлементы, обозначающие Конечные терминоэлементы, обозначающие заболевания, признаки болезни, методы функциональные и патологические процессы диагностики и лечения, терапевтические и хирургические приемы. Многословные и состояния организма человека. Конечные клинические термины.

терминоэлементы, обозначающие заболевания, признаки болезни, методы диагностики и лечения, терапевтические и хирургические приемы. Многословные клинические термины.

Раздел 3.Фармацевтическая терминология Тема 3.

1. Номенклатура лекарственных Занятие 5. Номенклатура лекарственных средств (ЛС) и ее составляющие.

средств (ЛС) и ее составляющие. Тривиальные наименования ЛС. Способы словообразования: суффиксация, Тривиальные наименования ЛС. Способы префиксация, основосложение, сложение произвольных отрезков, аббревиация.

словообразования: суффиксация, Частотные отрезки в наименованиях ЛС, несущие определенную информацию.

префиксация, основосложение, сложение Химическая номенклатура на латинском языке. Латинские названия химических элементов аббревиация. и их соединений (кислоты, оксиды, соли). Частотные отрезки в наименованиях произвольных отрезков, Частотные отрезки в наименованиях ЛС, углеводородных радикалов.

несущие определенную информацию.

Химическая номенклатура на латинском языке.

Тема 3.2.

Глагол. Грамматические категории: Занятие 6. Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время, наклонение, лицо, число, время, наклонение, залог, залог, спряжение. Инфинитив. Определение основы и типа спряжения.

спряжение. Инфинитив. Определение основы Повелительное и сослагательное наклонения. Образование и употребление в и типа спряжения. Повелительное и рецептуре. Предлоги и предложное управление. Структура рецепта. Правила сослагательное наклонения. Образование и оформления латинской части рецепта. Обозначение количества лекарственного употребление в рецептуре. Рецепт. вещества. Рецепты на готовые лекарственные формы: таблетки, свечи, глазные пленки. Рецептурные формулировки на латинском языке и способы их перевода на русский язык. Сокращения в рецептах.

3.4 Самостоятельная работа студента 3.4.1 Виды самостоятельной работы студента и её контроль:

–  –  –

Тема 1.1 Вводное занятие.

Краткая история Заучивание алфавита, правил 17 Тест латинского языка. Основы медицинской произношения гласных, согласных, терминологии. Алфавит. Фонетика. сочетаний, правил постановки Ударение. Имя существительное. ударений. Выполнение фонетических Грамматические категории. Несогласованное упражнений. Заучивание лексического определение минимума, грамматических правил.

Выполнение лексико-грамматических упражнений.

Тема 1.2.

Имя прилагательное. Согласованное Заучивание лексического минимума, 17 Тест определение. Степени сравнения грамматических правил. Выполнение КР прилагательных. Множественное число лексико-грамматических упражнений.

существительных и прилагательных.

Раздел 2.Клиническая терминология 32 Тема 2.

1. Введение в клиническую Заучивание лексического минимума. 16 Тест терминологию. Некоторые общие понятия Заучивание суффиксов, префиксов.

терминологического словообразования. Выполнение лексико-грамматических Структура клинических терминов. Греко- упражнений.

латинские дублеты и одиночные терминоэлементы. Понятие конечного терминоэлемента. Словообразование.

Греческие суффиксы и концовки существительных в клинической терминологии:

-itis, -oma, osis, -iasis, -ismus.

Префиксация. Лексический минимум.

Тема 2.2.

Греко-латинские дублетные Заучивание греко-латинских дублетов и 16 Тест обозначения органов, тканей, частей тела, одиночных терминоэлементов. КР секретов, пола, возраста. Одиночные Выполнение лексико-грамматических терминоэлементы, обозначающие упражнений.

функциональные и патологические процессы и состояния организма человека. Конечные терминоэлементы, обозначающие заболевания, признаки болезни, методы диагностики и лечения, терапевтические и хирургические приемы. Многословные клинические термины.

Раздел 3.Фармацевтическая терминология.

30 Тема 3.1. Номенклатура лекарственных Заучивание лексического минимума. 15 Тест средств (ЛС) и ее составляющие. Заучивание частотных отрезков, правил Тривиальные наименования ЛС. Способы образования фармацевтических словообразования: суффиксация, терминов.

префиксация, основосложение, сложение Выполнение лексико-грамматических произвольных отрезков, аббревиация. упражнений.

Частотные отрезки в наименованиях ЛС, несущие определенную информацию.

Химическая номенклатура на латинском языке.

Тема 3.2.

Глагол. Грамматические категории: Заучивание лексического минимума. 15 Тест лицо, число, время, наклонение, залог, Заучивание грамматических правил. КР спряжение. Инфинитив. Определение основы Выполнение лексико-грамматических Рецептурная тетрадь и типа спряжения. Повелительное и упражнений. Письменный перевод сослагательное наклонения. Образование и рецептов.

употребление в рецептуре. Рецепт.

3.5 Оценочные средства для контроля успеваемости и результатов освоения дисциплины 3.5.1 Формы текущего контроля и промежуточной аттестации, виды оценочных средств:

–  –  –

1.1. Настоящее положение разработано в соответствии с приказом Министерства образования и науки РФ от 29.07.2005 № 215 «Об инновационной деятельности высших учебных заведений по переходу на систему зачетных единиц».

Основными целями введения балльно - рейтинговой системы на кафедре иностранных языков с курсами латинского и русского как иностранного являются:

- стимулирование повседневной систематической работы студентов (посещение занятий, участие в различных видах деятельности на занятии);

- стимулирование студентов к регулярной самостоятельной работе;

- снижение роли случайностей при сдаче экзаменов и/или зачетов;

- повышение состязательности студентов в учебе;

- повышение мотивации студентов к освоению иностранного языка на базе более высокой дифференциации оценки результатов их учебной работы;

- более прозрачная и объективная система оценивания образовательных результатов студентов.

1.2. Балльно - рейтинговая система предусматривает наличие промежуточного (контрольные работы), итогового (экзамен) и текущего (посещение учебных занятий, работа на занятиях, тесты и т.п.) контроля успеваемости.

1.3. Весь курс латинского языка разделен на ряд самостоятельных, логически завершенных разделов, по каждому из которых предполагается проведение промежуточного контроля в виде контрольной работы (КР).

II. Виды и формы контроля знаний, умений и навыков студентов

2.1. Оценка успеваемости студентов в рамках балльно-рейтинговой системы осуществляется в ходе текущего, промежуточного и итогового контроля по дисциплине.

2.1.1. Текущий контроль – это непрерывно осуществляемое наблюдение за уровнем усвоения знаний и формированием умений и навыков в течение семестра или учебного года. Он осуществляется в ходе учебных занятий, проводимых по расписанию. Формами текущего контроля могут быть задания, выполняемые студентами на практических занятиях.

2.1.2. Промежуточный контроль осуществляется по самостоятельным разделам курса и проводится по окончании изучения учебного материала раздела. Промежуточный контроль проводится с целью определения качества усвоения учебного материала. В качестве форм промежуточного контроля выступают контрольные работы.

2.1.3. Итоговый контроль по дисциплине проводится в форме экзамена

2.2. Работа студента в течение всего курса оценивается, исходя из максимума в 100 баллов. Общая оценка знаний студента по латинскому языку определяется как сумма баллов, полученных студентом по различным формам контроля. Распределение баллов приводится в Приложении.

Приложение.

Раздел учебной деятельности Баллы

1.Анатомическая терминология КР №1: 25 б. – «5», 20 б. – «4», 15 б. – «3»

2. Клиническая терминология КР №2: 25 б. – «5», 20 б. – «4», 15 б. – «3»

3. Фармацевтическая терминология КР №3: 25 б. – «5», 20 б. – «4», 15 б. – «3»

Рецептурная тетрадь 25 б. – «5», 20 б. – «4», 15 б. – «3»

Всего: 100 баллов.

Экзамен 20 б. (18-20 б. – «5», 14-17 б. – «4», 10-13 б. – «3»)

3.6 Ресурсное обеспечение дисциплины 3.6.1 Рекомендуемая литература:

Автор, название, место издания, издательство, год издания Количество учебной и учебно-методической литературы экземпляров Основная литература М.Н. Чернявский. Латинский язык и основы медицинской терминологии.

Москва, “Медицина”, 2007 Латинский язык для лечебных факультетов: учеб пособие /М.Н.Нечай. – Ростов н/Д: Феникс, 2007. – 476 с.

Латинский язык для педиатрических факультетов: учеб. Пособие / авт.сост. М.Н.Нечай. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – Ростов н/Д: Феникс, 2007. – 477 с.

Дополнительная литература Л.А. Бахрушина (под редакцией В. Ф. Новодрановой). Латинско-русский и русско-латинский словарь наиболее употребительных анатомических терминов. 2 издание. Москва, Геотар Медиа, 2010.

А.Г. Кочкарева, В. Ф. Новодранова, З. А. Рыжкина. Толковый латинскорусский словарь терминов терапевтической стоматологии. Москва, Геотар медиа, 2006.

А.Г. Кочкарева, В. Ф. Новодранова. Толковый латинско-русский словарь кардиологических терминов. Москва, Геотар медиа, 2008.

Т.В. Тритенко. Элементы древнегреческого языка и медицинская терминология. Москва. «Лабиринт», 2009.

А.Г. Кочкарева, З. А. Рыжкина (под редакцией В. Ф. Новодрановой).

Античная мудрость студентам. Москва. Авторская академия, 2009.

в) программное обеспечение – общесистемное и прикладное программное обеспечение базы данных, информационно-справочные и поисковые системы – Интернет ресурсы, отвечающие тематике дисциплины.

Автор, название, место издания, издательство, год издания Количество учебно-методической литературы экземпляров Методические указания для аудиторной и самостоятельной работы студентов

1. Банк заданий по клинической терминологии для студентов лечебного профиля

2. Банк заданий по теме «Префиксация»

3. Банк заданий по теме «Номенклатура лекарственных средств»

4. Банк тренировочных упражнений «Сокращения в рецепте»

5. Банк заданий по теме «Глагол».

6. Методические рекомендации по подготовке к контрольной работе №1

7. Методические рекомендации по подготовке к контрольной работе №2

8. Методические рекомендации по подготовке к контрольной работе №3

9. Методические рекомендации по подготовке к контрольной работе №4

10. Методическая разработка по теме «Согласование прилагательных с существительными»

11. Методическая разработка по теме «Третье склонение существительных. Типы склонения»

12. Методическая разработка «Суффиксация в клинической терминологии»

13. Методическая разработка «Сослагательное наклонение глаголов»

14. Методическая разработка «Существительные 4 склонения»

15. Методическая разработка «Существительные 5 склонения»

16. Методическое пособие для самостоятельной работы студентов «Правила согласования прилагательных 1, 2 группы с существительными 1 -5 склонений»

17. Методическое пособие «Префиксация в клинической терминологии»

18. Методическое пособие для самостоятельной работы студентов «Лекарственные средства»

19. Методическое пособие «Множественное число в анатомической терминологии»

20. Методическое пособие «Обзор существительных 3 склонения»

Данные материалы находятся в электронном доступе на сайте кафедры Методические рекомендации для преподавателей

1. Методические рекомендации для преподавателей латинского языка.

3.6.2 Информационное обеспечение:

1. www.lingualatina.ru

2. www.latinpro.info

3. www.latinsk.ru 3.6.3 Материально-техническое обеспечение:

Наименование оборудованных учебных кабинетов, Фактический адрес объектов для проведения практических занятий учебных кабинетови с перечнем основного оборудования объектов Практикум № 102 в (32,1 кв. м), оборудованный доской, таблицами. г. Иркутск, Практикум № 208 (34,9 кв. м), оборудованный доской, таблицами. ул. 3 Июля, д. 8 Практикум № 213 (17,8 кв. м), оборудованный доской, таблицами. (Теоретический корпус ИГМУ) Практикум № 212 (17,8 кв. м), оборудованный доской, таблицами.

3.7 Образовательные технологии в интерактивной форме, используемые в процессе преподавания дисциплины:

- метод проблемного изложения материала;

- самостоятельное ознакомление студентов с источниками информации;

- компьютерное тестирование 3.7.1 Электронные образовательные ресурсы, используемые в процессе преподавания дисциплины:

1. www.mrtranslate.ru

2. www.medlinks.ru

3. www.medyka.ru

4. www.do.gendocs.ru

4. Лист согласования Согласование рабочей программы учебной дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии»

–  –  –

Дополнения и изменения, вносимые в рабочую программу учебной дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии» на 20___-20___ учебный год

В рабочую программу вносятся следующие изменения (дополнения):

1.

Изменения (дополнения), внесённые в рабочую программу, рассмотрены и одобрены на заседании кафедры общегуманитарных, социально-экономических и естественно научных дисциплин.

____ ___________ 20_____ г. протокол №

Похожие работы:

«ВОЙДИРОВАНИЕ БИЛЕТА Войдирование билета выполняется путем нажатия на кнопку "Отменить выписку билетов", которая становится доступна сразу после оформления билета на экране "Заказ". Отменить выписку билетов возможно в течение 20 минут после оформления бил...»

«Компании-последователи У французов есть выражение "Cherchez le creneau" – "Ищите пустое место". Компания Jamilco вовремя и правильно позиционировала себя на рынке. Она первая на рынке товаров демократичных марок или casual и вторая или третья на рынке luxury. Сегодня Jamilco – холдингова...»

«QG ' T 7 S МИНИСТЕРСТВО B b i c u t e r o И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РСФСР ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Труды, выпуск 19 АВИАЦИОННАЯ МЕТЕОРОЛОГИЯ згэ ЧЭ О ч• : Б ИБ I! ОТЕК Л-ни' г адского Гидрометеоролог ческого _ И о т и т у т а ЛЕНИНГРАД В сборнике опубликованы работы професс...»

«Бабушка Соломония в восточнославянских заговорах и источники ее образа1 Алексей В. Юдин, Гентский университет (Бельгия) Русские заговоры от бессонницы и крика младенцев уже достаточно хорошо исследованы. См., например, работы (Виноградова 1993) и (Агапкина 20...»

«Программный продукт: Энерготрейдинг "ИНФОПРО:Энерготрейдинг" " : " является информационной аналитической системой, предназначенной для повышения эффективности работы на оптовом рынке электроэнергии и мощности России (ОРЭМ) за счет качественного формирования заявок, оперативн...»

«Исахан Исаханлы "Персидские мотивы" Есенина и их переводы на азербайджанский язык В есенинские "Персидские мотивы" входит 15 стихотворений. Первоначально поэт планировал включить в этот цикл 20 стихотворений1, однако замысел не был реал...»

«Дебиторская задолженность – анализ и порядок списания в 2016 году Приказ Минфина России от 01.03.2016 N 16н Ведущий вебинара: Елена Павловна Кравченко Содержание термина Законодательная формулировка отсутствует На уровне теории бухгалтерского учета: Под дебиторской понимают задолженность других организаций, учреждений, учредителя, рабо...»

«"УТВЕРЖДАЮ" Председатель приемной комиссии, ректор ГБОУ ВПО Тверская ГМА Минздрава России _ М.Н. Калинкин "30" июля 2014 г. ! Полный пофамильный перечень лиц, зачисление которых на обучение по программам интернатуры может рассматриваться при...»








 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.