WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 

«Коломинский, Я.Л. Человек: психология: Кн. для учащихся / Я.Л.Коломинский. – Минск, 1998. – 228 с. Тлумачальны слоўнік беларускай мовы: у ...»

РАЗДЕЛ 2. ЛИНГВИСТИКА В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

Коломинский, Я.Л. Человек: психология: Кн. для учащихся /

Я.Л.Коломинский. – Минск, 1998. – 228 с.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы: у 5 т. – Мінск: Беларуская савецкая

энцыклапедыя імя Петруся Броўкі, 1979–1984.

М.А. Лохницкая

БГУ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП НОМИНАЦИИ

В СТРУКТУРЕ ОДНОСЛОВНЫХ РУССКИХ

ДИАЛЕКТНЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ ХРАНИЛИЩ

Осуществление лингвистического исследования в рамках антропоцентрической парадигмы предполагает особое внимание к слову как факту объективации языкового сознания, к его потенциалу реализации двух главных функций языка – номинативной и когнитивной. В связи с этим одним из актуальных вопросов современной лингвистики является изучение принципов номинации и их отношения к способам номинации.

Материалом для данного исследования послужила группа наименований хранилищ, в основу которых был положен функциональный мотивировочный признак. Данный принцип номинации является наиболее продуктивным в исследуемой тематической группе. В нашей картотеке насчитывается 182 диалектных и 90 литературных наименований хранилищ с актуализированным во внутренней форме слова (ВФС) функциональным признаком, что соответствует 42% от общего количества исследуемых диалектных и 72% – литературных диахронно мотивированных наименований хранилищ. Главный источник диалектных наименований хранилищ – «Словарь русских народных говоров» [СРНГ 1965–2008], литературные наименования были отобраны из «Словаря современного русского литературного языка» [БАС 1950–1965] и «Большого толкового словаря русского языка» [БТС 1998].



Рассмотрим основные способы номинации хранилищ в исследуемой группе лексики.

1. Морфемная деривация. Большинство диалектных наименований хранилищ с актуализированным в ВФС функциональным признаком было образованы посредством морфемной деривации (84 %). Среди литературных наименований хранилищ данный способ номинации также очень продуктивен: 40 % слов в данной группе являются морфемными дериватами.

- 149 ЛОХНИЦКАЯ М.А. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП НОМИНАЦИИ В СТРУКТУРЕ НАИМЕНОВАНИЙ ХРАНИЛИЩ

1.1 Продуктивные суффиксальные модели исследуемых наименований. В исследуемой группе слов морфемные дериваты представлены в основном десубстантивами и девербативами;

деадъективы – единичны.

Десубстантивы составляют 78 % в исследуемой диалектной и 86 % в нормативной лексических группах от общего количества морфемных дериватов. Абсолютное большинство как диалектных (98 %), так и литературных (97 %) отсубстантивных суффиксальных дериватов содержат во ВФС информацию о типе предметов, предназначенных для хранения. Наиболее продуктивные суффиксальные модели в этих группах слов – сущ. + -ник / -ниц(а), по данным моделям было образовано 53 % диалектных и 100 % литературных десубстантивов, содержащихся в нашей картотеке: диал. дровник – ‘сарай для хранения дров’; диал. овсяник – ‘амбар для хранения овсяной муки’; диал.

скирдница – ‘постройка для хранения снопов сена, соломы’ (от скирд – ‘небольшая укладка снопов’); диал. сырница – ‘глиняный сосуд, в котором хранят домашний сыр’; литер. сигарница; литер.

сокровищница; литер. хлебница; литер. этюдник; литер. игольник.

Суффиксы -ник и -ниц(а) нередко приводят к появлению в исследуемой лексической группе морфологических вариантов слова – однокорневых лексем с идентичным значением: диал. пелёвник, пелёвница – ‘сарай амбар, для мякины’ (от пела – ‘мякина’); диал.

сенник, сенница – ‘крытое помещение (сарай и т.п.) для хранения зерна, корма скоту, мякины’, литер. булавочник, булавочница. В редких случаях данная словообразовательная модель имеет иное направление смысловой производности, а именно: указывает на назначение предмета, находящегося в хранилище (диал. наврница – ‘кадка для хранения соленого свиного сала’; диал. саманник – ‘сарай, где хранится солома, идущая на изготовление самана’) или на то, каким образом (за счет чего) происходит хранение и сохранение предметов в хранилище (литер. ледник, диал. ледник – ‘погреб для хранения продуктов; холодник’).

В исследуемой диалектной группе суффиксальные словообразовательные модели существенно более многочисленны и разнообразны.

К наиболее продуктивным суффиксам, присоединяемым к субстантивным основам, относятся следующие:

-анк(а) / -янк(а) (водянка, молоканка, мучанка, солянка, сельдянка),

-онк(а) / ёнк(а) (солёнка, казёнка, маслёнка, скарбонка), -н(я) (ножня, сковородня, серёжня, судня (от др.-русск. судъ – ‘сосуд, посуда’), порошня), -к(а) (коломазка (от коломазь – ‘колесная мазь’), половка, хомутовка), -овик (кормовик, медовик, судовик), -иц(а) (пелевица, пороховица). Все содержащиеся в нашей картотеке диалектные

- 150 РАЗДЕЛ 2. ЛИНГВИСТИКА В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ десубстантивы, образованные по этим словообразовательным моделям, содержат в своей ВФС указание на тип предмета, предназначенного для хранения в называемом объекте.

Группа отглагольных наименований хранилищ в литературном языке невелика. Заслуживает внимание словообразовательная модель глагол + -лищ(е), по которой были образованы родовые наименования в исследуемой тематической группе (вместилище, хранилище).

Наиболее продуктивные суффиксы девербативов в диалектной группе:

-ник / -ниц(а) – (топник – ‘посуда, в которой топят или хранят масло’, мазница – ‘лагун для хранения дегтя’), а также:

-льниц(а) (доильница), -лк(а) (мыкалка – ‘коробка для хранения пучков льна’, от мыкать – ‘расчесывать лен’), -ух(а) (полотуха – ‘корзина для хранения муки’, от полоть – ‘очищать зерно от мякины’), -к(а), -ок, -л (о). Слова, образованные по этим моделям указывают на назначение объекта именования или назначение предмета, находящегося в хранилище.

В русском языке суффиксальные словообразовательные типы несут определенную ономасиологическую нагрузку: суффиксы осуществляют операцию по включению в определенный класс и таким образом образуют базис производного наименования. Названное основой рассматривается как ономасиологический признак производного, который является переменной величиной, уточняющей базис [Кубрякова 1978, с. 59].

1.2 Конфиксация. Случаи конфиксации немногочисленны, наблюдаются только в диалектной группе (4 %) и только на базе субстантивных основ: натопрня – ‘полка, на которой хранят топоры’;

ополвня, уполовня, уполовник (от полова – ‘мякина’) – ‘сарай, где хранилась мякина’.

1.3 Композитивное словообразование. Данный способ номинации наиболее продуктивен в исследуемой нормативной группе (40 % литературных названий хранилищ являются композитами).

Большинство наименований хранилищ в этой группе представляют собой слова с подчинительным отношением основ, где опорному компоненту (существительному, образующему ономасиологический базис) предшествует основа с уточняющей, конкретизирующей информацией (ономасиологический признак): бензохранилище, зернохранилище, хлебохранилище, дарохранительница, звуконоситель и др. Словосложение заключается в идентификации нового предмета, процесса и т.п. по их частному, индивидуальному, конкретизируещему признаку» [Кубрякова 1978, с. 58], т.е. называемое хранилище выделяется по какому-то признаку из класса подобных объектов, а не включается в него как при суффиксации.

- 151 ЛОХНИЦКАЯ М.А. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП НОМИНАЦИИ В СТРУКТУРЕ НАИМЕНОВАНИЙ ХРАНИЛИЩ

В диалектной группе композитивное словообразование непродуктивно (3 %): мукосейка – ‘кладовка при доме, где хранили и сеяли муку’, макитра (от мак + тереть, тру) – ‘широкий горшок, в котором трут мак’, сеновлка – ‘сарай для хранения сена на покосе’.

Разная степень продуктивности данного способа номинации в исследуемых группах объясняется тем, что композиты являются принадлежностью в большей степени книжно-письменной речи, нежели устно-разговорной, выступая в основном как научнотехнические термины.

2. Семантическая деривация. Семантическая деривация заключается в образовании новых наименований путем модификации семантики слова. В изучаемых группах слов имеются следующие виды семантической деривации.

2.1. Продуктивные метонимические модели.





Одним из продуктивных лексико-семантических способов номинации хранилищ в исследуемой диалектной группе является метонимический перенос (10 % против 3 % в русском литературном языке). Анализ наименований хранилищ в обеих группах позволил выявить наиболее устойчивую модель метонимического переноса: содержимое хранилище: диал. кладуха – ‘большая укладка снопов’ ‘место на гумне для хранения снопов’, диал. гомз – ‘деньги’ ‘мешок для денег’, диал. кабал – ‘хлебный и денежный сбор в общественные запасы’ ‘хранилища общественных запасов хлеба’, литер. гербарий – ‘коллекция засушенных растений’ ‘отдел учреждения, занимающийся хранением таких коллекций’, литер. картотека – ‘систематизированное собрание карточек’ ‘помещение, ящики для хранения таких карточек’. Иные модели метонимического переноса в диалектной группе единичны и, следовательно, непродуктивны.

2.2 Парадигматически обусловленные изменения значений слов. К этим изменениям относятся расширение и сужение значения, семантический сдвиг, метафора. В наших картотеках имеются только случаи расширения и сужения значения: диал. мрник – ‘аршин, вообще мера’ ‘cосуд для измерения и хранения жидкостей’, литер.

скрижаль – ‘доска, таблица с написанным на ней текстом (преимущественно священным, культовым)’ ‘о том, что хранит, куда занесены памятные события, даты, имена и т.п.’. Эти способы номинации в исследуемой тематической группе непродуктивны.

2.3 Субстантивация имен прилагательных. При субстантивации происходит семантико-синтаксическая трансформация слова: новые предметные наименования появляются путем сообщения прилагательному синтаксический функции существительного.

Субстантивация прилагательных более продуктивна в группе

- 152 РАЗДЕЛ 2. ЛИНГВИСТИКА В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ литературных наименований (14 % против 3 % в диалектной группе).

Бльшую часть изучаемых слов, образованных в результате субстантивации имен прилагательных, составляют наименования хранилищ, мотивированные названиями предметов, содержащихся в них: литер. бельевая, литер. каталожная, литер. костюмерная, литер.

машинная, литер. оружейная, диал. лучейная, диал. свешная.

Таким образом, самыми продуктивным способами образования однословных наименований хранилищ с актуализированным во ВФС функциональным признаком являются: в русском народноразговорном языке – морфемная деривация и метонимический перенос, в русском литературном языке – морфемная деривация, композитивное словообразование и субстантивация. Продуктивность этих способов можно объяснить их ономасиологическими характеристиками: ономасиологический признак в структуре номинаций, образованных этими способами, позволяет актуализировать во ВФС наиболее существенную для номинатора информацию о называемом объекте, а именно: указать на предмет, предназначенный для хранения в объекте именования.

ЛИТЕРАТУРА Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 1998. – 1536 с.

Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова – М.: Наука, 1978. – 115 с.

Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. / редкол.

С.И. Ожегов [и др.]. – М.; Л.: Наука, 1950-1965. – Т. 17.

Словарь русских народных говоров: в 42 т. / редкол. Ф.П. Сороколетов [и др.]. – М.; Л.; СПб.: Наука, 1965-2008. – Т. 42.

В.К. Малмыго ГрГУ им. Я. Купалы

ОСОБЕННОСТИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НА -ИСТ(-ISTA)

В РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ)

В данной статье сопоставляется функционирование интернационального суффикса -ист (-ista) в русском и испанском языках. Представленный анализ помогает понять специфику словообразования в разных языках, так как, несмотря на общую историческую базу, в каждом из них происходит формирование особой морфемы.

Суффикс -ист в русском языке является заимствованной словообразовательной морфемой. Долговременный процесс

Похожие работы:

«Известия ТРТУ Тематический выпуск М.И. Плугина, О.В. Сергеева УСЛОВИЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ЖИЗНЕННОГО ПУТИ ЛИЧНОСТИ Сегодня одним из важных вопросов, связанных с развитием личности, является вопрос определения условий проектирования ее успешного жизненного пути. Это обусловлено необходимостью подготовки конкурентно способной, активной, ответс...»

«ИНСТИТУТ МИРОВЫХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ _РОССИЯ И МИР: СТОЛКНОВЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ В XXI ВЕКЕ Материалы международной научно-практической конференции 7 апреля 2016 года Москва – 2016 Научный редактор сборника – Гнездилов Геннадий Валентинович, кандидат психологических наук, профессор, проректор по научной...»

«ВОКАЛЬНОЕ ИСКУССТВО В КОНТЕКСТЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ (Опубликовано в сборнике трудов первого международного междисциплинарного конгресса "ГОЛОС". – М.: ООО "Центр информационных технологий в природопользовании", 2007. – С. 230-233) Древняя му...»

«http://koob.ru Телесная терапия В. Райха Д. Фейдимен, Р. Фрейгер В этой главе мы поговорим о Вильгельме Райхе, основателе того, что можно было бы назвать ориентированной на тело психотерапией. Вильгельм Райх был членом психоаналитического в...»

«Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского Серия "Филология. Социальные коммуникации". Том 26 (65). № 1, ч. 1. 2013 г. С. 495–499. УДК 81. 362 ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА БИЛИНГВИЗМ...»

«К.Юнг, Э. Нойманн "Психоанализ и искусство" Издательства: Рефл-бук, Ваклер, 1998 г. Твердый переплет, 304 стр. ISBN 5-87983-027-6, 5-87983-036-5, 966-543-000-9 Сборник работ выдающихся психологов К.Г.Юнга и Э.Н...»

«http://www.enu.kz АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ВОЗРАСТНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ В ПСИХОЛОГИИ бдібек А. М., Манжугулова А.Е. Евразийский Национальный Университет им. Л.Н.Гумилёва http://www.enu.kz В связи с кризисом, который переживает психология во всем мире в последнее десятилетие, все большую актуальность...»

«Приложение 9. ГОУ ВПО "БАШКИРСКАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ И УПРАВЛЕНИЯ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН" КАФЕДРА МЕНЕДЖМЕНТА седатель ученого совета ректор —С.Н.Лаврентьев 2011 г. РАБОЧ...»








 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.