WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 

«Диссертация Михайловой Аллы Васильевны посвящена проблеме упорядочения и стандартизации специальной лексики понятийной области «Money and Finance» (средств ...»

ОТЗЫВ ОФИЦИАЛЬНОГО ОППОНЕНТА

о диссертации Михайловой Аллы Васильевны «Когнитивно-семантические

свойства наименований средств финансового обмена (на материале

англоязычного медийного экономического дискурса)», представленной на

соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности

10.02.04 - германские языки

Диссертация Михайловой Аллы Васильевны посвящена проблеме

упорядочения и стандартизации специальной лексики понятийной области «Money and Finance» (средств финансового обмена или «Деньги и Финансы»), интенсивно востребованной в настоящее время в англоязычной коммуникации профессиональной направленности в области экономики.

Данная номинативная сфера специальной коммуникации формирует один из важных сегментов современного лексикона профессионального подъязыка экономики и финансов и была изучена автором посредством методологического аппарата и инструментария когнитивнокоммуникативной парадигмы лингвистического знания. Избранная автором парадигмальная направленность лингвистического знания в исследовании способствует установлению регулярных корреляций между языковыми и концептуальными структурами конкретного фрагмента знания, представленного рассматриваемым сегментом лексикона.

Языковая картина мира, в которую включены и определенным образом вербализованные специальные знания, подобна айсбергу, значительная часть которого скрыта под водой. На современном этапе развития лингвистической науки вполне закономерным представляется стремление исследователей выйти за пределы системы только лингвистических знаний и обогатить гносеологический аппарат языкознания, подключив к нему целый ряд наработок и достижений из других отраслей когнитивных и естественных дисциплин (антропологии, этнологии, культурологии, социологии, когнитивной психологии, нейрофизиологии и др.



). Подобный симбиоз привел к возникновению таких научных направлений, как лингвокультурология, психолингвистика, нейролингвистика, когнитивная лингвистика и др. Кроме этого, эта интеграция также позволила ученым на основании обширной экспериментальной деятельности выстроить вертикаль физиологически и когнитивно обусловленных процедур и структур, которые заложены в основу типов человеческой деятельности с информацией. Среди них - восприятие, обработка, хранение, извлечение информации из недр сознания и ее генерирование и фиксация в коммуникации. Промежуточным звеном между структурами знания, опыта, мнений и оценок, то есть всего того, что связано с активностью человеческого мозга в ходе речемыслительной деятельности, и собственно вербализацией ментальных образов являются ментальные схемы, идеализированные когнитивные модели, фреймы и т.п. Таким образом, ментальные репрезентации, составляя нейрофизиологический базис когнитивной деятельности человека, сопрягаются с определенным набором концептов, составляющими концептуальный базис, который далее актуализируется непосредственно в языке и речи. Именно концептуальный уровень языковой картины мира в настоящее время активно разрабатывается современными исследователями лексикологами и терминоведами с прикладными целями, заключающимися в систематизации лексиконов различных профессиональных подъязыков (или языков для специальных целей (LSP)). В этом смысле рецензируемая диссертация является одним из исследований в сфере специальной коммуникации, имеющих теоретический и прикладной характер.

Тематика работы представляется актуальной, поскольку динамичность развития экономического дискурса и непрерывное пополнение лексического фонда данной понятийной сферы новыми лексическими, слово- и фразообразовательными средствами ставит перед лингвистами новые задачи, которые определяют новые исследовательские перспективы и требуют дальнейшего осмысления и категоризации экономической лексики.





В качестве доминанты лексикона экономического дискурса выступают номинации средств финансового обмена и их эквиваленты. В связи с этим возникла необходимость систематизации и упорядочения многообразного лексического пласта данных наименований. Эта проблема успешно решается диссертантом, который проводит тематическую рубрикацию лексики понятийной области «Money and Finance» / «Деньги и Финансы», а также выделяет и сводит в единую систему концептуальные параметры исследуемых лексических единиц, соотнося их комплексы с определенными тематическими категориями соответствующего понятийного поля.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые была предпринята попытка комплексного рассмотрения теоретикоконцептуальных параметров предметно ориентированных исследований для создания многоуровневой модели концептосферы «Money and Finance» / «Деньги и Финансы». Разработанная автором модель позволяет наглядно показать когнитивные механизмы и экстралингвистические детерминанты, (1) обусловливающие взаимодействие составляющих структур концептуального и языкового уровней и (2) формирующиеся когнитивные механизмы, используемые в актах номинации и представленные в системе понятий специального терминологического поля и в динамике (в корпусных массивах англоязычного медийного экономического дискурса).

Теоретическая значимость проведенного исследования видится в применении автором сразу нескольких концепций теории когнитивной номинации к анализу и категоризации структурных и семантических свойств лексики ограниченного употребления, составляющей план содержания понятийной области «Money and Finance» / «Деньги и Финансы».

Представленное Михайловой А.В. интегрированное исследование специфики формирования данного понятийного поля с дальнейшей лингвокогнитивной интерпретацией его прагмафунциональных параметров открывает еще одну перспективу в изучении лексики специальной коммуникации.

В первой главе диссертант довольно подробно описывает основные концепции теории когнитивной номинации, основываясь на трудах зарубежных и отечественных лингвистов-когнитологов, психолингвистов, лексикологов и специалистов в области терминоведения. Результатом анализа основных концепций видных учёных является описание общих и частных характеристик когнитивного направления в изучении номинативных процессов, в том числе и в сфере специального знания; определение возможных способов изучения лексики экономического дискурса;

разработка методологии собственного исследования. Рассматриваемые автором ключевые проблемы специальной номинации позволяют определить критерии стратификация терминологической и профессиональной лексики и ее роль в актуализации экономического дискурса профессионального и массового характера.

В разделе 1.3. «Наименования средств финансового обмена:

феноменологический аспект и проблемы лингвистического анализа» первой главы автор проводит обзор и критически оценивает богатую историю лингвистического анализа номинаций финансовых средств и их эквивалентов, представленную обширным корпусом научноисследовательских работ по данной тематике. Приверженность автора идеям именно когнитивного анализа фактов языка и неукоснительное следование классическим установкам когнитивной семантики, позволила Михайловой А.В. создать уникальную когнитивную модель, составляющую концептуальный базис вербальной «надстройки» понятийной области «Money and Finance» / «Деньги и Финансы».

Вторая глава «Когнитивно-мотивированная семантическая сеть как способ категоризации специальной лексики понятийной области «Money and Finance» / «Деньги и Финансы» посвящена детальному изучению когнитивно-семантических свойств репрезентативной выборки (1500 единиц) наименований средств финансового обмена и смысловых параметров контекстов их функционирования (3000 фрагментов медийного экономического дискурса). Организуя эмпирический материал посредством когнитивно-мотивированной семантической сети на уровне концептуальной категоризации лексических единиц концептосферы «Money and Finance» / «Деньги и Финансы», автор использует методы когнитивной семантики и многоуровневую теорию значения.

Раскрывая когнитивную картину лексических средств номинации в пределах данного сегмента специальных знаний, автор выявляет набор концептуальных параметров различного уровня абстракции, вариативно активных относительно какой-либо из пяти тематических категорий, или вложенных в них субкатегорий разработанной семантической сети. Все кластеры концептуальных параметров, формирующие когнитивный контур номинаций средств обмена того или иного узла сети, корреспондируют с онтологическим концептом «INSTRUMENT». Это свидетельствует об антропоцентричности такой субстанции, как деньги и их эквиваленты, а также о ее функциональной релевантности для человеческой цивилизации в целом.

В третьей главе «Когнитивные основания семантической репрезентации наименований средств финансового обмена в лексиконе медийного дискурса экономики» в центре внимания исследователя оказывается целостная модель когнитивной категоризации и мотивированности лексического наполнения понятийной области «Money and Finance» / «Деньги и Финансы». Автор также подвергает тщательному анализу характер и виды системных связей между ядерными и периферийными компонентами разработанной модели, формирующих стабильный набор ассоциативных единств, и приходит к выводу, что данные когнитивные классы, будучи заложенными в глубинную структуру наименований, определенным образом детерминируют и мотивируют семантику рассматриваемых номинативных единиц.

В данной главе, исследуя номинации средств финансового обмена, образованные путем метафорического или метонимического переосмысления, автор продолжает развивать гипотезу об антропоцентричности семантики наименований средств финансового обмена и интегрированности понятийной области «Money and Finance» / «Деньги и средства финансового обмена» в более широкий домен - «Human Being» / «Человек». Об этом свидетельствуют антропоцентричная специфика практически всех моделей концептуальной метафоры и метонимии, мотивирующих значение рассматриваемых лексических единиц, и эмпирические доказательства того, что механизм метонимии экстраполирует некоторые наименования средств финансового обмена в область наименований человека.

Несомненной заслугой диссертанта является глубокая и качественная проработка имеющихся по данной проблематике ^как отечественных, так и западных научных источников, умелое оперирование положениями в ходе собственного исследования. Автору удалось собрать обширный и современный фактический материал, который был тщательно проанализирован и категоризирован в соответствии с разработанными когнитивными схемами, составляющими концептуальную основу семантических свойств специальной лексики понятийной области «Money and Finance» / «Деньги и Финансы».

Выводы и представленные на защиту положения обоснованы и соответствуют результатам, полученным в ходе проведенного исследования.

Они не противоречат, а дополняют выбранную опорную научную концепцию.

Практическая ценность исследования определяется возможностью использования материалов и когнитивных схем, представленных в работе, в практике лексикографии - при создании когнитивного словаря экономических терминов, а также в процессе использования в учебной и исследовательской работе студентами и аспирантами, для подготовки профессиональных практикумов по экономическому переводу. Результаты реферируемого труда также могут быть полезны для разработки лекционных курсов по теории языка, когнитивной лингвистике и терминоведению.

Тем не менее, в процессе знакомства с текстом диссертации и авторефератом появляются положения, которые требуют дополнительной дискуссии и уточнения.

Считаю, что автору наряду с зарубежными источниками было бы 1.

желательно в большей степени познакомиться с результатами исследований, выполняемых в нашей стране по описанию двукомпонентных и многокомпонентных номинативных и синтаксических комплексов. Это помогло бы наметить «мостик» между результатами, достигнутыми в ономасиологическом направлении исследований и теми, которые выполняются в когнитивно-функциональной лингвистике в настоящий период.

Остается до конца невыясненным, что вкладывает автор в 2.

термины «понятийная область “Money and Finance”» и «концептосфера “Money and Finance”». Рассматриваются ли эти два понятия как соположенные и взаимозаменяемые, либо их следует дифференцировать?

Если да, то каким образом, и по каким критериям?

В работе, как мне кажется, недостаточно освещены вопросы, 3.

связанные с выделением терминов и их характеристик, с одной стороны, и профессиональной лексикой, с другой. Как показывает исследование, автор анализирует письменную речь профессионального дискурса экономики, в которой помимо терминологии встречаются профессиональные слова, отличающиеся эмоциональной окраской и отнюдь не относящиеся к устной форме употребления. Хотелось бы понять, каково соотношение этих двух пластов лексики в рассматриваемой номинативной сфере и можно ли утверждать, что именно профессионализмы и профессиональные жаргонизмы составляют большую часть словосочетаний метафорической и метонимической направленности в исследуемой концептосфере.

Автор неоднократно отмечает, что выявленный набор 4.

пропозиций, называемый в исследовании вариативно препозитивными параметрами, которые подчиняются прототипической базовой пропозиции Given vs. Taken, отнесен к коннотативным явлениям. Известно, что понятие пропозиции опирается на конструкты сознания, тяготеющие к логике?

Может быть модифицируемый компонент следовало бы отнести к явлениям коннотации? И в чем тогда разница между сигнификативным значением, которое, как показывает материал, должно было проявиться на уровне пропозиционального анализа, и коннотативно-обусловленными явлениями, непосредственно мотивирующими семантику внешнего модификатора?

Перечисленные выше замечания и вопросы ни в коей мере не затрагивают существа предложенной автором концепции и не снижают высокой теоретической и практической значимости выполненного исследования.

Особо следует подчеркнуть квалифицированный и точный метаязык диссертации, логичность и обоснованность предложенной концепции.

Хотелось бы также отметить, что избранная автором логика исследования, последовательность и содержание глав и разделов позволяет глубоко и качественно раскрыть тему. Организация и содержание текста работы полностью соответствует требованиям.

Единство теоретической и методологической базы исследования, анализ фактического материала и теоретические выводы свидетельствуют о том, что работа А.В. Михайловой представляет собой законченный, самостоятельный научный труд высокого уровня. Исследование отличается актуальностью, новизной, надёжной теоретической обоснованностью, имеет определенную теоретическую и практическую ценность. Содержание работы отражено в автореферате и 12 публикациях, в том числе 3 публикациях в рецензируемых журналах, включенных в перечень ВАК. Все положения, выдвинутые на защиту, получили содержательное раскрытие в тексте диссертации.

Автореферат и публикации А.В. Михайловой с достаточной полнотой отражают основные положения ее исследования.

Полагаю, что диссертация «Когнитивно-семантические свойства наименований средств финансового обмена (на материале англоязычного медийного экономического дискурса)» соответствует требованиям «Положения о порядке присуждения ученых степеней», а ее автор Михайлова Алла Васильевна заслуживает присуждения искомой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 - германские языки.

Доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой теории и практики английского языка Высшей школы перевода ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»



Похожие работы:

«Филиал Российского государственного университета физической культуры, спорта и туризма в г. Иркутске Кафедра гуманитарных и социально-экономических дисциплин Баянов В.Г. Методические рекомендации По дисципл...»

«стр. 87 из 102 УДК 640.432 ИННОВАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ К ПОВЫШЕНИЮ КУЛЬТУРЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ АЛКОГОЛЯ В РОССИЙСКИХ РЕСТОРАНАХ Цуканова Анна Юрьевна, студентка 5 курса, Lili-Anakonda@rambler.ru, Институт гостиничного бизнеса и туризма Российского университета дружбы н...»

«ФГБОУВПО "Марийский государственный университет" Институт экономики, управления и финансов УТВЕРЖДАЮ Декан факультета/директор института _ / Т.В. Сарычева/ (подпись/ Ф.И.О.) "_"2014 г. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ Б.3.24 "Математические модели макроэкономики" Направление подготовки:080500.62 – Бизнес-...»

«Стандартная форма Договора доверительного управления ценными бумагами на ведение индивидуального инвестиционного счета, утвержденного Приказом Генерального директора № 38 от "21" сентября 2015 года ДОГОВОР...»

«В.Н. Крючков НЕЛИНЕЙНОСТЬ ВРЕМЕНИ В МЕНЕДЖМЕНТЕ (ИЛИ ЧЕМ СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ДОЛГОСРОЧНОГО?) Омск, ОмГУ Содержание Введение... 4 Глава 1. Puzzles проблемы времени в менеджменте. 7 Глава 2. Время в экономике и менеджменте. 11 Глава 3. Стратегия как конструир...»

«УДК 519.71 ОРГАНИЗАЦИЯ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ СЛОЖНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ПО ДИСКРЕТНЫМ ДИНАМИЧЕСКИМ МОДЕЛЯМ Сафронова М.А. Тульский государственный университет В практике управления сложными социально-экономическими и потенциально опасными объектами существует множество динамическ...»

«Научный журнал КубГАУ, №117(03), 2016 года 1 УДК 338.31:[631.5:633.18 UDC 338.31:[631.5:633.18 08.00.00 Экономические науки Economics THE ECONOMIC EFFICIENCY OF ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ INTRODUCTION OF NEW RICE GROWING ВНЕДРЕНИЯ В РИСОВОДСТВО НОВЫХ AGRICULTURAL PRACTICES АГРОТЕХНОЛ...»

«Лебедев Виктор Ю. ММАЭ-А2: "Моделирование влияния экономической стратегии на баланс цен в экономической системе (на примере России)"1. Типы экономических стратегий; постановка проблемы • либеральная стратегия (свобода рынка, отсутствие государства в экономике);• мобилизационная стратегия (государственное регулирование и установление цен на...»








 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.